Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos de "Aux sons d'un hautbois ". Remerciements
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
16/11/2009 01:07
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Post(s): 2803
Hors Ligne
Un grand merci au Comité Editorial d’avoir bien voulu accepter d’inclure ce poème au catalogue d’Oniris, au groupe Lecture dont les remarques judicieuses m’ont permis de mieux percevoir les imperfections de mon texte et de les redresser, et aux correcteurs qui ont procédé aux rectifications suggérées. Je voudrais remercier particulièrement les lecteurs commentateurs dont j’apprécie les remarques et suggestions.

Je tiens d’abord à préciser que ce sonnet est mon premier essai dans cette forme de poème. Les commentaires sont plutôt encourageants ; j’en remercie les auteurs.

Je vais essayer de répondre globalement aux remarques ayant trait à la forme:
L’inversion au vers 4( Hananke) : pour être sincère, cette inversion c’est juste pour la métrique ; je ne sais pas pourquoi proposition de remplacer cavalière par écuyère ne me convainc pas. Peut-être que dans mon esprit écuyère n’est pas romantique. Merci quand même.
La précision de la race du cheval (pur Barbe) qu’Arielle et Robot n’ont pas appréciée, est bien un choix ( Automnale l’a deviné) : quand j’ai voulu écrire ce poème j’ai pensé à une cavalière berbère d’une époque révolue , automatiquement l’image du Barbe me parait la mieux adaptée pour suggérer cette communion cavalière/ cheval, évoquée au vers 10.
Emploi de « feuillets »(Michel64, Alexandre, Automnale) : en fait au départ j’avais « feuilles », et puis j’ai voulu suggérer l’idée de «superposition de couches de feuilles », j’ai opté pour feuillets(imprimerie). Apparemment ça n’a pas servi mon objectif. Je remplacerai donc par feuilles.
Le point d’interrogation (dernier tercet) : je me rends compte en effet qu’il y a un point d’interrogation de trop. Merci Alexandre.
En effet il manque un T entre mérite et elle ; il fallait lire : mérite-t-elle. Certes le français n’est ni ma langue maternelle, ni ma langue seconde, mais ce genre d’oubli je ne peux l’expliquer. Merci Alexandre et Automnale pour votre lecture attentive. C’est vrai des fois on ne lit pas ce qui est écrit !

Le fond, par contre, a été plus apprécié par tous; le thème a plu, a suggéré des images( Francis), créé même une sorte d’identification(papipoète chevalier !), a permis une petite évasion(Automnale).

Un énorme merci à tous

Brisemarine

Contribution du : 21/03/2015 00:35
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Aux sons d'un hautbois ". Remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
18/07/2009 23:51
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 3481
Hors Ligne
Chère Brise Marine, votre poème ne fut pas, pour moi, une "petite" évasion. Il fut une bien "jolie" évasion ! Je vous assure.

Et je reviens au Barbe... Associé aux peuples Berbères, il crée à lui seul, dans votre texte, une atmosphère particulière. C'est, d'ailleurs, ce qui fait son charme...

Dès lors que j'apprends que le français n'est ni votre langue maternelle, ni même seconde, je vous félicite chaleureusement. Je serais bien incapable, pour ma part, d'écrire dans une autre langue que celle de Molière... ou de Prévert.

A bientôt, chère Brise Marine. Et encore bravo !

Contribution du : 21/03/2015 14:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Aux sons d'un hautbois ". Remerciements
Organiris
Inscrit:
27/11/2008 15:05
Groupe :
Editeur FAQ
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Correcteurs
Auteurs
Membres Oniris
C.A. ASBL
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Évaluateurs
Post(s): 117868
Hors Ligne
Pourquoi mérite-elle : j'ai ajouté le t dans votre poème, Brisemarine. Nous n'avons pas remarqué son absence bien que le français soit notre langue maternelle.
Merci aux lecteurs qui ont été plus attentifs que nous.

Contribution du : 22/03/2015 07:20
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023