Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2) 3 4 »


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02
De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 18852
Hors Ligne
Citation :

Arielle a écrit :
Sans vouloir enfoncer le clou, charivari, je serais curieuse de savoir comment tu prononces ossuaire, sanctuaire ou mortuaire ?
Pour moi aussi "estuaire" comporte quatre syllabes dans le langage parlé, ce qui ne m'a pas empêché de le lire en trois temps dans ton poème pour conserver le rythme, une souplesse de langue qui me parait essentielle en poésie contemporaine dans laquelle les variations entre diérèses et synérèses sont souvent assez floues.


non, non, tu n'enfonces pas le clou...

En principe, il existe une seule orthographe et une seule prononciation acceptée pour chaque mot, à part de rares exceptions. Donc, on ne peut pas dire, en théorie, "pour moi, ce mot se prononce de telle ou telle manière", il n'y a qu'une seule prononciation possible, selon les linguistes. La prononciation de chaque mot est fixée dans le dictionnaire, au moyen de l'alphabet API (alphabet phonologique international).

API wikipédia

Certains dictionnaires franco-français ne mettent pas la retranscription API, mais tous les dictionnaires bilingues le font.

Pour le son "u" comptant pour voyelle, le signe est le suivant [y]
pour le son "u" semi voyelle, le signe est proche mais la barre est verticale... Je n'arrive pas à trouver sur mon clavier le signe pour vous montrer, allez sur le lien wiki, vous comprendrez.

Bref, je cherche les mots dont tu me parles.
-> pour tous, c'est la semi-voyelle, au contraire de "ru-ellle", qui est un "u" plein.

...

Encore une fois, quitte à moi aussi "enfoncer le clou", je tiens à réitérer mes excuses, dans le sens où je pensais que tout le monde savait pertinemment qu'"estuaire", mis à part dans la poésie classique, se prononçait sur deux syllabes (sauf s'il y a un mot derrière commençant par une consonne, dans ce cas-là, on a le choix ou non de prononcer le "e" muet ou pas). Je vois qu'en fait, ce n'est pas si clair que ça pour tout le monde. comprenez que moi, je viens du FLE (Français langue étrangère) où l'aspect phonologique est particulièrement développé, et donc ce que je prenais pour une vérité connue de tous en fait ne l'est pas. Par contre, je suis formel, on ne peut pas dire "pour moi, ça se prononce de telle manière", les règles phonologiques sont fixes, et objectives, comme l'orthographe.

Même si certains, par exemple, prononcent à Marseille le "O" de "chose" pareil que celui de "bonne", ce n'est pas, théoriquement, le même son. Pareil pour les semi-voyelles. Si Larousse dit que c'est comme ça, c'est comme ça, c'est quelque chose d'objectif. bref, sur ce point, larousse et moi avons raison, et vous tort. Désolé. (mais c'est pas grave, hein)

Contribution du : 15/09/2012 17:08
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Je persiste et je signe : estuaire pour moi se prononce es-tu-ai-re en quatre syllabes. Je maîtrise trop peu les termes techniques de la poésie classique du genre diérèse ou autres mais tel que vous dites je pourrais alors écrire ce mot "estwer" non ?
Comment s'étonner après ça que l'orthographe décline chez les écoliers, collégiens et même étudiants ? La prononciation aide à sa maîtrise et ce n'est qu'après l'avoir maîtrisée (l'orthographe) que l'on peut se permettre des fantaisies de prononciation sans trop de dommage.
SVP ne malmenez pas ainsi la langue française et ne nous obligez pas à faire le même genre de raccourcis que dans le langage utilisé pour les SMS et autres.
Je suis toujours énervée ))

Contribution du : 15/09/2012 17:13
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Charivari : excuse-moi mais Wikipédia ne deviendra jamais mon maître à penser ou à prononcer ))

Contribution du : 15/09/2012 17:16
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02
De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 18852
Hors Ligne
Citation :

socque a écrit :
je me rappelle un prof de français pour qui "souhaite" pouvait constituer une seule syllabe ; la plupart des élèves n'étaient pas d'accord.


selomn mon larousse, c'est [swe], donc une seule syllabe (la définition d'une syllabe étant : groupe de phonèmes comportant une voyelle. Si c'est une semi-voyelle, on ne parle pas de syllabe, s'il y a deux voyelles, ce sont deux syllabes.

Mais, svp, ce serait sympa d'ouvrir un autre fil pour cette discussion, très intéressante au demeurant...

Pour répondre à ton second point

Citation :

socque a écrit :

Mais ce n'est pas cela l'important à mes yeux. Tu souhaites faire retirer les deux commentaires faisant part de remarques des commentateurs sur la prosodie du texte, et à mon sens tu te fourvoies. .


oups. J'avais oublié de répondre à ce point-là.

Il y a quelques mois, un commentaire a été modéré, pour des raisons assez proches.

c'était un commentaire sur une chanson, noté "Très faible", et le seul argument de ce très faible était que les vers demandaient parfois une élision du "E" , et parfois non. Le commentaire était assez long, parce qu'il reprenait systématiquement tous les vers avec les soi-disant erreurs prosodiques. Le commentaire a donc été modéré, ce que je pense tout à fait logique. Ici, bien entendu, c'est beaucoup plus limite, en plus le texte n'a pas été noté.

Honnêtement, je pense que le comm ne devrait pas être modéré, mais j'en fais tout de même la demande, et ce n'est pas à moi de trancher. Mais bon, je pense que ma demande n'est pas non plus "du grand n'importe quoi".

Pour conclure, je me rends compte, de post en post, à quel point mon côté catégorique était totalement déplacé.
SVP, ne pas enfoncer le clou plus encore, merci

Contribution du : 15/09/2012 17:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02
De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 18852
Hors Ligne
Citation :

Marite a écrit :
Charivari : excuse-moi mais Wikipédia ne deviendra jamais mon maître à penser ou à prononcer ))


non, mais en l'occurrence, ce n'est pas wikipédia, c'est larousse et plusieurs traités de phonologie, ainsi que mes cours pour préparer le capès de FLE, quand même ^^

Contribution du : 15/09/2012 17:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Ah ! voici ce que j'ai trouvé dans le Littré :
estuaire
nm (è-stu-ê-r')

Donc en fait trois syllabes ( en ne prononçant pas le "e" de la dernière) mais le son "u" et "ai" sont bien distincts.

Contribution du : 15/09/2012 17:27
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
08/02/2011 17:15
Groupe :
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 12864
Hors Ligne
À ce stade de la conversation, vous avez tous réussi à noyer ce pauvre estuaire dans un océan de syllabes, diérèses et autres phonèmes...

Contribution du : 15/09/2012 17:32
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02
De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 18852
Hors Ligne
Citation :

Marite a écrit :
Ah ! voici ce que j'ai trouvé dans le Littré :
estuaire
nm (è-stu-ê-r')

Donc en fait trois syllabes ( en ne prononçant pas le "e" de la dernière) mais le son "u" et "ai" sont bien distincts.


oui, oui, socque a elle aussi glissé ce lien sur un précédent post. En principe (mais maintenant, du coup, je commence à douter de tout), seul la retranscription API est, disons "scientifique".

Mais bon, la question n'est pas là.

Si vous saviez à quel point je regrette d'être parti en vrille, précisément sur ce texte là ! je crois que tout le monde comprend pourquoi.

Des fois, sur des questions qui tiennent à coeur, on croit être parfaitement rationnel et objectif, mais en réalité on a la tête dans le guidon, et on a des réactions subjectives et viscérales. Désolé que ça ait été le cas ici, et toutes mes excuses à Marité, et surtout à Alexandre. Je vais de ce pas éliminer mon lien sous le texte, qui renvoie sur ce topic, si cela ne vous dérange pas. alexandre, je vous envoie un mp très bientôt, mais pas tout ded suite, là, je ferme mon ordi et je pars m'aérer la tête. Merci de votre compréhension

Contribution du : 15/09/2012 17:35
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Quant au souhait que tu formule au sujet de la modération du commentaire d'Alexandre, je viens de le relire et franchement, ta demande est très révélatrice de ton aversion pour les règles de la poésie classique. Il s'est exprimé en termes courtois et modérés en spécifiant que c'était un avis personnel. Normalement, face à un tel commentaire et connaissant la spécificité d'Alexandre et son amour des vers classiques, tu devrais pouvoir trouver des mots courtois pour lui expliquer que tu n'es pas d'accord avec son propos. C'est ce que l'on appelle dialogue et échange non ???

Bon, je crois que j'arrête là ... question de santé (l'énervement n'est jamais très bon surtout pour ce genre de choses).
Bonne soirée à tous.

Contribution du : 15/09/2012 17:37
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "cendres"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Dernière question histoire de m'instruire : API ça veut dire quoi ???

Contribution du : 15/09/2012 17:43
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2) 3 4 »





Oniris Copyright © 2007-2023