Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





À propos de "Consonnes"
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Merci aux lecteurs et commentateurs, le poème est

Et je voudrais commencer par une citation, un allibi ?

Citation :
Voyelles

A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes:
A, noir corset velu des mouches éclatantes
Qui bombinent autour des puanteurs cruelles,

Golfes d'ombres; E, candeurs des vapeurs et des tentes,
Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles
Dans la colère ou les ivresses pénitentes;

U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux;

O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,
Silences traversés des Mondes et des Anges;
- O l'Oméga, rayon violet de Ses yeux!

Arthur Rimbaud (1854 ; 1891)


C'est bien en poèsie que se rencontre au plus fort cette contradiction : utiliser l'écriture, phrases, mots, simples lettres, pour ne "rien" dire de cohérent, ou du moins d'immédiatement compréhensible. Ci-dessus, Rimbaud propose un collage d'évocations diverses rapprochées de chaque voyelle de l'alphabet. Il y a de nombreuses analyses littéraires sur ce poème, ce n'est pas l'objet ici.

Il y a aussi les notices d'assemblages traduites en français depuis un langue asiatique - c'est parfois plein de poésie - mais "consonnes" ne peut pas être pris pour une suite d'erreurs de traduction... euh, je crois. Des communications administratives ou scientifiques par exemple peuvent aussi sembler ne rien dire, du fait des sens induits dans des mots ou notions peu répandus, et parfois ça peut être poètique d'absurdité, la fuite du sens à travers l'écriture.

Ce que je veux dire, c'est qu'exiger un sens premier en poésie ou ailleurs peut s'avérer dangereux, pas moins, et j'ai un argument, sensé avoir été véritablement prononcé dans un tribunal, mais la sincérité, ou pas, ne change rien :

Citation :
AVOCAT: TOUTES vos réponses DOIVENT être orales, OK? À quelle école êtes-vous allé?
TÉMOIN: Oral.


Ne lire qu'au plus près des mots en essayant de les définir par rapport à un seul sens, supposé universellement accepté pour une langue au moins, conduit à la confusion. Le sens n'émergera pas forcement uniquement de la syntaxe, de nombreux paramètres agissent sur lui. Un dictionnaire, la pratique courante d'une langue, ne suffisent pas toujours à le cerner. Pas seulement en poésie, pas seulement pour comprendre des savants non plus, la "culture", "l'instruction" n'en sont pas non plus la garantie, de cette comprehension.

Partant de là, hormis la définition du sens de chaque mot, y compris en supposant que chacun de ces sens puissent être numeroté : premier, secondaires, ce qui n'est pas systématiquemment le cas, il y a d'autres moyens de donner du sens en écrivant que de se reposer sur celui de chaque mot, même cela ne suffit pas au résultat, voir les traductions de notices d'assemblage, je n'ai pas d'exemple.

En poésie, il y a une distinction courante entre fond et forme, ce qui est fait par le poète pour "dire quelque chose" et ce qu'il fait pour "faire joli", "faire chanter" serait peut être mieux, la "quête du beau" est assez controversé aussi pour la forme, ce n'en est pas la meilleur définition, pas la seule en tout cas. Là aussi, pas d'exemple.

Trahison des expressions toutes faites ! Pluriels1 emploie à propos de "Consonnes" celle-ci :

Citation :
Une chute brutale de mots sans queue ni tête


Je n'ai justement tenue compte que de la queue et de la tête de chaque mot, les voyelles succèdent aux consonnes, la forme du sonnet, sur Oniris c'est bien compris désormais, fait ressortir la prononciation de chacune, légiférant fermement sur les E qui ne s'envolent pas comme le lecteur le ferait au quotidien, oralement. La régularité des vers dictent en quelque sorte la prononciation.

Ça y'est, j'ai fait bien trop long. Montrer qu'appliquer des règles de prosodie, qu'écrire simplement dans un cadre donné une suite de voyelles et de consonnes, suffit à produire une forme de poésie, un "chant", est un peu moins que ce que je voulais faire.

Les voyelles et les consonnes ne se limitent pas à l'alphabet, elles peuvent être complexes, ai, ou, io, comme rt, cl, str, en sont des exemples. Ce sont ces dernières que je voulais mettre en scène dans un poème.

À priori l'imcompréhension provoque un malaise à l'écrit, je veux dire l'absence de sens, alors j'ai voulu choisir les mots dans un cadre assez neutre. Pas de mots lugubres, comme "lugubres" tiens, enfin pas trop, il y a quand même "infecte", "impact" aussi, mais d'autres comme "nectar", "palme", "astre" sont plus rayonnant, positifs.

Je trouvais les mots comportant ce genre de consonnes plus difficiles à allèger dans la lecture d'un poème, ils ont besoin d'un contexte, ils sont plutôt lugubre à priori, sauf à avoir un sens particulier, je cherchais un moyen, largement formel, par le mot d'avant et celui d'après, entre autre, de les amener en douceur.

Contribution du : 11/05/2009 00:01
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "Consonnes"
Maître Pat de Velours
Inscrit:
16/04/2007 17:44
De Quelque part entre ma tête et mes pieds
Groupe :
Primé concours
Responsables Oniropédia
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 63288
Hors Ligne
Voilà une belle recherche sur les mots... Signifiants, signifiés, tout un programme de l'utilisation de la langue en poétique, mais pas uniquement. Ca me rappelle beaucoup de choses tout ce que tu dis (notamment mes cours de linguistique), mais aussi l'art contemporain (plastique et musique, notamment). Difficile d'être confronté à de l'inhabituel. beaucoup y perdent leurs repères.

Mais je crois fondamentalement que même si la recherche porte sur les signifiants, le signifié n'est pas loin. Même s'il n'apparaît aps directement, comme dans le langage courant. De toute façon, nous sommes contraints par la structure du langage, on ne peut pas faire autrement. C'est notre condition humaine.

Contribution du : 11/05/2009 10:46
_________________
"Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire." Proverbe chinois
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "Consonnes"
Maître Xuanzen
Inscrit:
25/03/2008 21:52
De FRANCE
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 13170
Hors Ligne
L'idée du parallèle avec les "Voyelles" de Rimbaud (tu mets la barre haut !) m'a intéressée.

Peut-être alors aurais-tu mettre davantage en exergue dans ton poème le thème des consonnes ?

Mais je n'écris pas de poème... et la recherche qui a été la tienne pour écrire ce poème a retenu mon attention.

Contribution du : 11/05/2009 19:54
_________________
http://xuanadoo35.unblog.fr/recueils-de-nouvelles/ (extraits de nouvelles en ligne) et http://xuanadoo35.over-blog.com/pages/Mes_coups_de_coeur_sites_amp_blogs-2436675.html (Annuaire littéraire)

Voir, entendre, aimer. La vie est un cadeau dont je...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023