Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


À propos de 'Féerie Partagée'
Organiris
Inscrit:
22/08/2007 11:09
De Jamais loin de Paris
Groupe :
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 7515
Hors Ligne
Tout d'abord, un grand merci à tous les commentateurs de ce texte.
À tous ceux qui ont aimé, je le répète encore une fois : pour moi c'est toujours une joie extrême que de parvenir à partager mon univers, donc merci de vos réactions. Aux autres, eh bien je suis désolée de ne pas avoir réussi à vous balader dans mon monde.

Je vais essayer de répondre le plus précisément possible à vos remarques dans ce sujet.

Avant cela quelques précisions sur ce texte : je l'ai écrit dans le cadre du concours de Noël organisé par Oniris. J'adore l'idée du Noël païen, celui qui existait avant le Noël chrétien et bien avant le Noël pèrenoélisé, et j'ai voulu m'y appuyer.

Mon idée de départ était bien plus compliquée. Je voulais mêler l'histoire de Gorp et Armeline à celle de créatures tirées de contes de fées (Blanche-Neige etc.). Mais j'ai laisser tomber finalement car j'ai jugé que cela dépassait le cadre d'une nouvelle, et je me suis donc concentrée sur l'histoire des deux frère et soeur d'adoption.

Passons maintenant aux réponses individuelles.

Gollum 29
Merci beaucoup tout d'abord pour tes remarques positives, en particulier je suis très touchée que tu aies compris le thème principal de ma nouvelle : la différence.

Citation :
J'aurais eu un gros coup de coeur si le thème de Noël avait été un peu plus présent, et la nouvelle un peu plus développée. (On voudrait que les belles histoires ne s'arrêtent jamais...)

C'est une remarque qui revient souvent dans les commentaires donc je vais y répondre une fois pour toutes en rebondissant sur ton commentaire : cette nouvelle n'aurait pas pu se passer ailleurs qu'à Noël.

Pourquoi ?
Tout simplement parce que si ça n'avait pas été Noël, Gorp n'aurait pas transformé Corail en pierre pour aider sa mère à décorer la maison, qu'il n'aurait pas vomi sur Armeline son diner de réveillon, que les héros ne seraient pas sortis indemnes de leur confrontation avec l'Ent (vu qu'il ne les dérouille pas juste pour respecter la trêve de Noël), et enfin qu'ils n'auraient pas vécu ces instants délicieux à la Cour Boisée.

Maintenant, je me suis rendue compte en me relisant à tête reposée que j'ai eu la main un peu lourde au moment de retravailler mon texte. L'ambiance de Noël et notamment le fait que la maison soit décorée pour Noël aurait pu être moins suggérée et plus décrite. Là en fait, ça rejoint une chose que j'essaie d'améliorer dans mes textes actuellement : trancher dans le vif de mon style parfois trop pléthorique et essayer de suggérer une vision au lecteur plutôt que de lui imposer.

Ninjavert
Très heureuse que mon texte t'ait plu. Si tu avais un peu de temps pour me signaler les tournures lourdes et les adverbes en trop, je t'en serais reconnaissante, car j'ai beau leur faire la chasse, ils me glissent entre les doigts

En ce qui concerne la nécessité que cette histoire se déroule à Noël, je te renvoie à ce que j'ai répondu ci-dessus au commentaire de Gollum29.

Strega, Salamandre et Roselyne
Merci pour tous ces jolis compliments ! Que mon texte vous évoque tout cela m'enchante. Une prochaine fois n'hésitez pas à détailler ce qui vous plait en particulier, que je devine en filigrane sur quoi j'aurais pu mettre plus l'accent, ou que j'essaie de comprendre pourquoi telle ou telle chose fonctionne.

Larivière
Bon Larivière, tu te demandais à quoi ressemblaient mes textes. Tu as la réponse

Désolée que mon récit ne t'ai pas emballé ni transporté dans un Noël à ton goût... et je te remercie d'autant plus d'avoir pris le temps de rédiger un commentaire détaillé.

Citation :
En résumé : "Féerie partagée" est un conte fantastique qui pourrait être, à mes yeux, un excellent conte si celui ci était un peu moins classique dans sa réalisation et dans son intrigue.


Je reconnais que les péripéties ne sont pas d'une originalité hors du commun... Mais en fait, les péripéties sont loin de constituer le noeud de mon histoire. Ce qui compte à mes yeux c'est l'évolution de la relation entre Gorp et Armeline et la prise de conscience d'Armeline que la normalité n'est pas ce qu'on peut se souhaiter de meilleur. Donc finalement, les péripéties sont au service de cette intrigue.

Les péripéties te semblent classiques peut-être aussi parce que je m'inscris dans un monde déjà balisé : Tolkien, contes de fée, et que dans cette nouvelle, je n'avais pas la prétention de révolutionner le genre. J'avais pourtant l'illusion d'avoir apporté quelques éléments nouveaux : le troll-nain qui pétrifie des animaux pour décorer sa maison n'est pas une figure récurrente des mondes merveilleux, me semble-t-il, mais apparemment cela ne suffit pas pour que mon récit trouve grâce à tes yeux.

Maëlle
De même que pour Larivière, vu que mon texte ne t'a pas transportée, je te remercie d'avoir pris la peine de laisser un commentaire, bien que celui-ci soit un peu trop allusif à mon goût.

Citation :
Texte plus descriptif que narratif, or, il se trouve que j'aime bien quand on me raconte des histoire. Ici elle est insignifiante, je n'y trouve donc pas mon compte.

Je trouve cela dommage que tu ne t'attache pas aux décors, aux mondes et aux descriptions, car ce sont des pourvoyeurs très riches d'information sur les personnages, leur personnalité et leur état d'esprit (je parle en général, hein, pas que dans mon texte).

En ce qui concerne l'intrigue, comme je l'ai expliqué plus haut à Larivière, l'intrigue selon moi tourne autour de la relation entre Gorp et Armeline. Rajouter plus de péripéties aurait risqué de déséquilibrer le récit au détriment de ce que je voulais y exprimer. J'ai réfléchi à quoi rajouter, crois-moi, car tu n'es pas la seule à avoir formulé cette réflexion, mais sans dénaturer le sens initial de mon texte, je n'ai pas trouvé... Si tu as une suggestion ?

Heu sinon l'adjectif 'insignifiant' me semble un peu fort : reflète-t-il ton sentiment par rapport au texte ? Je ne comprends pas bien ce que cela signifie dans ce contexte.

Contribution du : 06/01/2008 16:51
_________________
La vie puise dans l'écriture et les livres s'inspirent de la réalité.
Enrique Vila-Matas
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17
De Paris
Groupe :
Onimodérateurs
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Post(s): 13314
Hors Ligne
Hmmmm, je t'avoue ma chère Macalys que j'ai écris mon commentaire sans revenir sur le texte, l'urgence de la lecture des autres participations étant pressante.

En réalité après relecture, c'est pas vraiment la lourdeur ni les adverbes que je voulais dénoncer, mais la trop grande richesse. ("un peu trop de richesse de temps à autres" ais-je dis)

Tes phrases sont très belles, tout en simplicité et en images, (ça aussi je l'ai dit ^^) mais je prends l'exemple de la première phrase :

Sur une colline à l’écart du village se dressait une cabane moussue dont le temps avait noirci les larges poutres de chêne. Pour l’heure, un tapis de neige fraîche la recouvrait. Sur le toit, des cristaux de glace émettaient de gais scintillements colorés. Les troncs alentour déployaient un feuillage luxuriant malgré la saison. Baignée d’une aura fantasmagorique, la demeure brillait, phare dans l’obscurité de la nuit de Noël.

Cette phrase est réellement magnifique, elle fait naître des images d'une précision et d'une beauté fascinante. Mais, dans la forme, il y a à mon goût une prolifération des adjectifs, ou des descriptions. Tu ne cites pas un élément du décor sans le targuer d'un qualificatif.

Je continue :

À travers la fenêtre à croisées, on apercevait une fratrie improbable se disputer les places autour de la table. Une ribambelle de frères et sœurs aux origines et destins disparates. Mais Carlotta aimait à penser qu’ils formaient une véritable famille.

C'est la même chose. En fait, tu entres tellement dans le détail, tellement dans la précision de la description que tu ne laisses rien au hasard. Je suis jaloux car tu le fais vachement mieux que moi (je lutte également contre ma tendance à tout décrire, à bouffer l'imaginaire du lecteur) car là où moi je fous des adverbes moches et lourdingues, tu réussis à placer des tournures poétiques de toute beauté.

Mais je serais tenté de dire que le résulat, ormis qu'il soit plus élégant, est le même.

Je prends un dernier exemple :

Aînée de la troupe, Armeline préférait imaginer que rien ne la rattachait à cette communauté boiteuse. Elle aspirait à une vie simple. Employée à la bibliothèque, elle se lierait avec un lecteur fidèle. Elle se marierait sans doute avec cet homme quelconque et engendrerait des marmots insignifiants. Et elle veillerait enfin sur un foyer sans magie aucune. En attendant, elle réveillonnait en face du frère qu’elle détestait le plus : Gorp, le troll-nain. Rien que la vision de son corps massif et grumeleux lui donnait la nausée.

Et c'est comme ça tout au long du texte.

Ce qui est délicat, c'est que certains de ces adjectifs ou de ces descritpions, ont une réelle importance pour le sens. D'autres ne sont là que pour faire beau (et ça marche à merveille !) mais du coup, ils parasitent un peu la beauté toute simple de l'histoire, phrase après phrase après phrase.

Je ne sais pas si tu vois clairement ce que je veux dire, et je ne me sens pas forcément de taille à te proposer une réécriture simplifiée, qui n'aurait rien perdu de la splendeur de ton texte. Mais je suis sûr que tu peux parvenir à garder cette beauté, cette splendeur et magie des descriptions tout en sortant un peu de cette structure.

Après, je suis peut être le seul à ressentir ça, donc prend mon avis avec des pincettes, et n'hésite pas si tu as d'autres questions :)

Ninj'

Contribution du : 06/01/2008 17:43
_________________
www.ninjavert.com
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Organiris
Inscrit:
22/08/2007 11:09
De Jamais loin de Paris
Groupe :
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 7515
Hors Ligne
Merci beaucoup pour ces précisions Ninj'.

Je t'avoue que j'essaie de faire la chasse à cette profusion de détails et d'adjectifs dans mon style en ce moment, mais je me heurte à un obstacle de taille : j'adore les mots. Utiliser des mots qui me plaisent c'est comme manger du chocolat, impossible de m'arrêter.

Et crois-moi, j'en ai déjà supprimé pas mal en corrigeant et retravaillant mon texte... Mais je vais persévérer !

Notre héroïne parviendra-t-elle à alléger un peu ses récits ? Ou sombrera-t-elle à son addiction au chocolat au lait ?
La réponse dans le prochain texte.

PS : je ne vois pas d'adverbes lourdingues dans tes texte. Je trouve au contraire que tu as un style épuré et dynamique^^

Contribution du : 06/01/2008 18:02
_________________
La vie puise dans l'écriture et les livres s'inspirent de la réalité.
Enrique Vila-Matas
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17
De Paris
Groupe :
Onimodérateurs
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Post(s): 13314
Hors Ligne
Hé hé, j'attends le prochain épisode avec impatience :)

Pour les adverbes il y en a moins car je leur fais la guerre depuis cet été...

Mais si tu relis mes textes du début (ou si tu les lis tout court) tu verras que la donne n'était pas la même ^^

En tout cas merci :)

Ninj'

Contribution du : 06/01/2008 19:56
_________________
www.ninjavert.com
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Organiris
Inscrit:
22/08/2007 11:09
De Jamais loin de Paris
Groupe :
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 7515
Hors Ligne
Citation :
Mais si tu relis mes textes du début (ou si tu les lis tout court)


J'ai tout lu^^
(J'ai pas encore commenté car j'ai pas encore trouvé quelque chose d'intelligent à dire)

Mais peut-être comme j'ai lu dans le désordre je ne me suis pas bien rendue compte de l'évolution... Ca mérite relecture

Contribution du : 06/01/2008 20:07
_________________
La vie puise dans l'écriture et les livres s'inspirent de la réalité.
Enrique Vila-Matas
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
09/07/2007 19:16
De par le fait
Groupe :
Responsables Oniropédia
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Activités extérieures
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Post(s): 21763
Hors Ligne
Merci Macalys, pour ces réponses...

PS : Moi j'aime énormément les adverbes grandiloquents...(la preuve...)

C'est ce que j'ai apprécié dans ton écriture, car c'est généralement bien foutu et ça accentue le coté merveilleux, en appuyant sur la force d'évoquation !...

Désolé...

Contribution du : 07/01/2008 09:55
_________________
...  "En dehors du chien, le livre est le meilleur ami de l'homme. En dedans, il fait trop noir pour y lire"

Groucho Marx.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17
De Paris
Groupe :
Onimodérateurs
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Post(s): 13314
Hors Ligne
Je précise que j'aime aussi beaucoup l'écriture de notre petite fée... C'est juste que des fois ça fais un peu too much, comme dirait Jean-Claude.

Mais je ne suis pas sûr que ça rende mieux si elle épure, donc je veux voir des essais avant de me faire une idée :)

Ninj'

Contribution du : 07/01/2008 10:19
_________________
www.ninjavert.com
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Organiris
Inscrit:
22/08/2007 11:09
De Jamais loin de Paris
Groupe :
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 7515
Hors Ligne
Larivière, de rien, et merci

Ninj', suite à cette discussion et à certaines lectures récentes, je viens d'avoir une idée pour travailler sur mon style et comprendre comment il fonctionne... Je te tiens au courant

Contribution du : 07/01/2008 12:46
_________________
La vie puise dans l'écriture et les livres s'inspirent de la réalité.
Enrique Vila-Matas
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17
De Paris
Groupe :
Onimodérateurs
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Post(s): 13314
Hors Ligne
Ca m'intéresse chou :)

Ninj', tout ouïe.

Contribution du : 07/01/2008 15:27
_________________
www.ninjavert.com
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de 'Féerie Partagée'
Maître Onirien
Inscrit:
01/01/2007 18:59
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Collaboration intersites
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 20537
Hors Ligne
Alors alors..

En lisant les commentaires des autres, je me rends compte que c'est une questions de point de vue:

Pour moi, l'histoire est celle d'un frêre et d'une soeur. Elle est assez banale: la grande soeur s'imagine plus grande qu'elle ne l'est, et considére son frêre comme un affreux machin bruyant et sale. A la fin de l'histoire, elle s'est rendu compte qu'il avait quelques qualités.

Ce n'est pas ce que tu as écris, Macalys, c'est un résumé de l'histoire que j'ai lu... Sans tenir compte ni des péripéties, ni des décors (qui sont fabuleux, je suis bien d'accord).
Mais du coup, le côté "différence" m'est passé trés trés loin au dessus de la tête.

La quête des héros n'est pas vitale. Ils rencontrent des personnages qui m'ont paru interressant, mais avec lesquels ils interragissent assez peu (sauf la grenouille, quand même).

A aucun moment on ne s'inquiéte pour les héros, l'ent n'a l'air dangereux qu'aprés coup seulement. Et c'est ce qui m'a manqué.

Contribution du : 07/01/2008 21:48
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique!
Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent?
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023