Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47 De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
11817
|
Salut à tous :)
Bravo et merci aux deux (deux !) formations (on dit comme ça?) ayant choisi ce texte. Ça fait le deuxième texte proposé qui est adapté du coup, comment dire… ça fait très plaisir :) Je vais faire les choses proprement : mon ressenti sur les chansons puis des pistes pour le sens du texte qui a échappé à certains ^^ (à tout le monde, j'ai l'impression. C'est pas que ça me dérange de ne pas être compris, mais un peu quand même :D) L'interprétation d'Éric me semble la plus propre, très bien balancée, tempo, respect du texte (visiblement fun en sait quelque chose :) Et c'est une interprétation qui me plait beaucoup. Deux avec Éric, merci infiniment, puis je vais réécouter plus attentivement tes chansons, il y a sans doute des textes qui me plairont ;) En composant le texte, je me suis surtout concentré sur le rythme du texte. Il y a eu des retouches sur le début et la fin, un peu. J'ai donc essayé de trouver l'air a posteriori. Mais ce n'est pas mon métier et la musique ne fait pas partie des sensibilités qui affleuraient dans mon enfance et mon grandissement, je ne suis pas très doué pour ça ^^ J'étais donc parti sur l'idée que l'interprétation serait assez classique. (j'aime beaucoup, hein ;) C'est pourquoi l'interprétation de Tonton falcone m'intéresse aussi. J'avoue avoir eu un peu peur au début, souffle, voix et accompagnement ; puis ça se met en place sur la fin du 3ème couplet, et le refrain me plait bien. J'ai plus la tradition rock et, là, il y avait une sorte de potentiel je trouve. Bon, on va pas faire Boulevard of broken dreams sur mon p'tit train non plus :D Le final m'a surpris aussi, le son qui baisse sur un temps très long, c'est une fermeture que je ne crois avoir jamais entendu. Cette version, que je considère comme plus imparfaite du point de vue de la construction musicale, m'a laissé entrevoir un autre sens au texte. Oui, j'ai été très surpris aussi, comme les autres, d'abord que les musiques durent à peu près le même temps puis ensuite qu'elles aient de tels airs de ressemblance ^^ Pour la construction du texte, j'ai laissé des trucs moyennement chantables, mille excuses : des « il les » un hiatus : il y arrive Mais, d'après ce que j'ai lu, tout le monde il s'en fout, le blème c'est qu'on comprend pas de quoi ça cause ^^ Je vais juste donner trois éclaircissements, mais pas tout : Le titre est beaucoup là pour la sonorité, pour le préfixe « é », pour le sens «les mascarades » ; mais il n'est pas très important ^^ Il polyglotte, ça vient de « être polyglotte » (parler plusieurs langues) → polyglotter (parler plusieurs langues, aussi ^^) Une dernière piste (non, pas de cac40 à l'horizon :D) plus utile : le protagoniste, c'est le petit train. Un vrai petit train comme dans une chansonnette d'enfant, pas de métaphore filée façon araignée avec des fils concentriques et qui partent du centre (misumena pourrait nous éclairer, là :), juste un train. Les seules questions à se poser sont : où il va, qui transporte-t-il ? Voilà, merci à vous de m'avoir lu, merci aux commentateurs, merci aux organisatrices et merci encore une fois aux musicos :) placebo
Contribution du : 15/12/2011 19:48
|
|
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines. |
||
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Citation :
juste un train. Alleluia, tout s'éclaire : c'est le Bugarach-Katmandou ! Misumena
Contribution du : 15/12/2011 21:34
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/10/2009 15:59 De lune (ou l'autre)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
17974
|
(Depuis que j'ai lu le com de misu... mena à Kathmandu, je n'arrive pas à poser le mien...
j'veux pas dire, mais y a pas qu'à Bugarach que ça doit
Contribution du : 15/12/2011 22:28
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Si si, Bulle, faut y aller, postez, postez !
Contribution du : 15/12/2011 23:00
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47 De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
11817
|
Namé je fume rien, moi >< et je suis pas illuminé non plus :p
J'avais des voisins qui avaient installé une grande croix bleue de 3 mètres de haut dans leur jardin (voire un peu plus, on en voyait des p'tits bouts depuis une de nos fenêtres) pour appeler les extra-terrestre, les guider dans la nuit… Oui, parce qu'ils l'allumaient, elle brillait et tout ! Ils ont guidé personne, peut-être les bébés animaux des alentours pour rentrer chez eux, genre marcassins, poulains… la forêt n'était pas loin ^^ Les filles, si on pouvait éviter de se moquer des zoteurs zincompris… :D Bulle : tu peux commenter maintenant ;)
Contribution du : 15/12/2011 23:26
|
|
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines. |
||
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/10/2009 15:59 De lune (ou l'autre)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
17974
|
Vala !
N'empêche que... Bugarach, je connais, moua !^^ Des poulains dans la forêt ? (péji^^)
Contribution du : 16/12/2011 00:15
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47 De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
11817
|
À la lisière de la forêt, dans le pré… ils m'ont déjà coursé, deux fois.
Mais je ferai remarquer que vous n'êtes pas très clairs non plus ^^ Citation : Pat a écrit : Oui, c'est sur, composer une musique sur un train dans une charrette, c'est pas facile… z'ont du avoir des problèmes avec le cheval qui tirait, eux aussi ^^ Citation : Funambule a écrit : Filez-moi vite votre truc, que j'apprenne à écouter les pages ^^ Citation : Charivari a écrit : Nan chari, c'est pas le but ^^ (bon, là j'ai triché, j'avoue :D) Citation : misumena a dit : No comment. Citation : Vicon a dit : Nah, on a déjà widjet qui fait disparaître les os par magie, un ça suffit ^^ Citation : bulle a dit : Parce que c'est sensé être simple et compréhensible, ta phrase ? ^^
Contribution du : 16/12/2011 00:48
|
|
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines. |
||
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/10/2009 15:59 De lune (ou l'autre)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
17974
|
Ça se confirme ! Ton train n'était pas électrique, et le vent devait être trèèèès fort pour renvoyer la fumée jusqu'ici. Tout le monde en a pris (misu et toi plus que les autres, on dirait)^^
(namého ! un point poulain, les arts pour l'autre )
Contribution du : 16/12/2011 00:53
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
04/12/2011 22:17 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
6074
|
Hé! Hé! Un peu facile non "d'extraire des "bouts de phrases" qui, "extraits"...
Oui, sur le fond je suis en plein dans les seventies et je préfère ça au "boursicotage"... mais les deux espèces poursuivent la cohabitation en 2011, ce qui conserve une certaine actualité au propos. Subjectivité est mère de toutes les conneries que l'on peut dire... Mais ça ne m’arrêtera pas. S'cuzez, je maitrise pas encore les émoticonnes mais c'est plutôt joyeux dans ma tête. Toujours est-il que... "meilleure construction" du concours, c'est incontextable!
Contribution du : 16/12/2011 14:08
|
|
Transférer |
Re : À propos de l'émascarade |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47 De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
11817
|
(pour les smileys, faut cliquer sur "réponse" en bas de la page, là j'imagine que tu réponds dans l'encadré directement, c'est le champ des réponses rapides :)
Nan, c'était pas facile d'extraire, parce que tout le monde n'a pas eu la même dose de fumée (chari est protégé par les Pyrénées, l'a presque rien eu du nuage ^^) Et puis ça restait bien innocent… bon, si personne ne trouve de quoi cause le texte, je donnerai mon interprétation dans quelques jours ; mais si quelqu'un a une piste, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais :) (jamais étant un bien grand mot pas vraiment applicable sur internet je trouve ^^)
Contribution du : 16/12/2011 15:05
|
|
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines. |
||
Transférer |