Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Ah mais, naturellement, lorsque je parle "des jeunes", je me place d'un point de vue strictement statistique. Et je suis bien d'accord qu'il se trouve encore, Dieu merci, des sous ensembles qui s'intéressent au bon français, à la culture classique, aux belles lettres.
Bien sûr Mona, vous avez assez raison lorsque vous évoquez une dose de "masochisme" dans ces astreintes. Mais c'est, je crois parce que, de nos jours, on veut "tout facile" et "tout de suite". Alors le moindre effort coûte beaucoup. Et je veux dire à Tizef combien il me rend heureux quand il nous apprend qu'il a sept petits enfants qui s'expriment forts bien et sont même meilleurs qu'il n'était lui même à leur âge. J'ajouterais que ces jeunes là n'en sont pas moins modernes que les autres, n'est-ce pas ?
Contribution du : 23/10/2011 16:03
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
14/08/2009 22:41 De "A mi-chemin de n'importe où" (Devos)
Groupe :
Primé concours Groupe de Lecture Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
3805
|
Je ne comprends pas vraiment (mais je pense que l'intervention de Pol-Henri y est pour beaucoup) comment on est passé d'un commentaire de ce poème à ce sempiternel débat sur la "vieille école" versus la modernité. L'intervention de Charivari revenait juste sur la règle de la diérèse, jugeant la prononciation "passi-on" contre-nature. Alors, oui, défendons les règles de la poésie classique si on veut. Mais de la à accuser tous ceux qui ne les respectent pas de privilégier le "tout facile", c'est autre chose. Hors du classique, pas d'effort, pas de difficulté ? C'est un peu caricatural. Hors du classique, pas de maîtrise de la langue française ? C'est encore plus caricatural, et ça me fait bondir. Ce n'est pas parce que, dans un poème, on prononcera "passion" au lieu de "passi'on" qu'on en arrivera à écrire "C'est quoi, c'truc ?". Non, le poème en question passera dans la catégorie néo-classique, et c'est là tout le mal que l'auteur aura provoqué.
Personnellement, je me considère comme jeune (j'ai l'âge de Iago dans Othello), ce qui ne m'empêche pas d'aimer la langue française et la culture classique, et de me confronter régulièrement aux "Bouts rimés", exercice classique s'il en est. Les textes que l'on lit sur Oniris montrent que beaucoup d'auteurs, en particulier des "jeunes", même s'ils ne choisissent pas la catégorie classique, maîtrisent la langue française et la manient de bien belle façon.
Contribution du : 23/10/2011 16:41
|
|
_________________
"Chaque jour je me considérais comme sur le seuil de ma vie encore intacte et qui ne débuterait que le lendemain matin." Proust "L'avenir est quelque chose qui se surmonte. On ne subit pas l'avenir, on le fait." Bernanos |
||
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02 De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
18852
|
Méléagre, t tro kool comme mek.
C vré, c pas pasqu'on ai djeunes qu'on M. pas écrir correkt, qu'en maime.
Contribution du : 23/10/2011 16:51
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je suis désolé de voir Meleagre s'énerver. Je vais donc cesser le "sempiternel débat" qui a commencé depuis Malherbes et n'est pas près de s'achever.
Bonsoir à tous.
Contribution du : 23/10/2011 16:58
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54 De France
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
7565
|
Oui, Tizef. J'ai aussi 8 petits-enfants dont 5 sont des mordus du français. Deux d'entre eux écrivent des livres qui tiennent debout, pas encore publiés parce que cela coûte cher pour l'auto-édition et les éditeurs, submergés, ont du mal à démêler le vrai du faux. Donc ils n'ont encore rien présenté et prétendent d'ailleurs que ce n'est pas au point. Je n'interviens pas, les décisions leur appartiennent et la vie est devant eux... Mais tous les jeunes ne sont pas ignares, loin de là, heureusement, cela rassure...
Contribution du : 23/10/2011 18:38
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54 De France
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
7565
|
Oui Méléagre, d'accord avec toi. C'est vrai qu'un texte ne démérite pas s'il ne suit pas les règles établies, je l'ai déjà dit par ailleurs : je préfère un poème libre ou moderne qui a du relief, plutôt qu'un classique parfait au point de vue prosodie mais banal par les termes employés. Le talent ne se discute pas, on peut avoir de la facilité à rimer et l'imagination pauvre. Si le savoir-faire et l'inspiration se rejoignent, c'est l'apothéose, mais trop rare, hélas !
Je suis tout aussi étonnée que toi, Méléagre, que mon poème sans prétention nous ait entraînés dans cette discussion, combien rebattue, mais après tout cela fait parfois du bien d'exprimer ses idées. Merci à vous tous d'être là.
Contribution du : 23/10/2011 18:53
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Salut Mona,
La chanson c'était "Ma plus belle histoire d'amour". Dédiée à son public. De la manière dont je vous vois répondre à vos lecteurs, je trouve même d'autres rapprochements. Et pour rentrer dans le débat qu'a ouvert votre texte, je pense en ce qui me concerne que chacun est, à son niveau, un véhicule de la langue. Il ne me semble pas qu'on interdise aux 4L et aux Ferrari de rouler sur les mêmes routes. (allez, roulez jeunesse.)
Contribution du : 24/10/2011 02:03
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54 De France
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
7565
|
Ah oui, en effet Pich, je l'ai sur disque vinyl cette chanson, mais il y a longtemps que je ne l'ai pas écoutée, je ne m'en souvenais plus.
C'est vrai qu'il y a place pour tout le monde sous le soleil, à chacun son époque et que ça roule... sans trop se heurter !
Contribution du : 24/10/2011 10:14
|
|
Transférer |
Re : A propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Charivari a dit et je cite:
``Certains messages trop pathos, que l'on voyait autrefois comme des "élans passionnés" ne passent pas du tout. Et ce n'est pas du tout pour "intellectualiser" le sentiment, comme le dit Gaeli.`` Je crois que les élans passionnés existent encore et passent encore très bien en 2011 même si les mots pour les exprimer peuvent paraître différents. Losque je parle d'intellectualiser les sentiments, les émotions c'est comme les banaliser et les ranger comme des clichés à éviter. L'authenticité du coeur a sa place en poésie et l'irrationnel, le rêve, les fantasmes aussi.Pour moi et je dis bien pour moi, les plus belles poésies que je lis sont celles qui me font vibrer au niveau des émotions, me donnent un message pour continuer. Les mots recherchés pour épater la galerie ou satisfaire l'intellect me laisse froide... Enfin nous pourrions en parler longtemps... Vive la poésie comme source d'amour dans l'univers...Ouais! Bravo pour ton texte car j'ai vraiment aimé.
Contribution du : 26/10/2011 02:38
|
|
Transférer |
Re : À propos de : Les saisons d'un amour |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54 De France
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
7565
|
Merci Gaeli. Même si le romantisme est passé de mode, il y a encore au fond de l'être humain cette petite étincelle prête à jaillir pour allumer le feu des émotions. Et Dieu sait si l'amour en provoque... Celui-ci, vu au fil des saisons et de la vie, peut sembler démesuré (il l'est), mais s'accrocher à son rêve, un peu comme on entre en religion, prend des dimensions inattendues qui font, effectivement, rêver. C'est ce que j'ai voulu exprimer. Il y avait un quatrain final que j'ai supprimé à tort ou à raison ; je vous le livre, en final :
Notre amour s’enracine au fond de ma mémoire, Absent, vous remplissez un cœur sans avenir. Ne revenez jamais habiter notre histoire, Le rêve le plus beau vit dans le souvenir.
Contribution du : 26/10/2011 09:44
|
|
Transférer |