Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos de "Sur des roulettes"
Expert Onirien
Inscrit:
12/11/2008 22:46
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 7669
Hors Ligne
Bonjour à la communauté.

Je dois l’avouer, l’exercice qui consiste à devoir expliquer un texte m’ennuie. Je pense qu’une œuvre reste affaire d’interprétation, de ressenti. L’auteur ne devrait pas avoir à « traduire » ce qu’il a voulu transmettre. De plus, l’auteur lui-même n’a pas toujours conscience de la portée de son texte. L’acte d’écriture est influencé par de multiples facteurs (fatigue, moral, entourage, état d’esprit etc...) qui changent à chaque passage devant la feuille.

Je vais malgré tout tenter quelques réponses car c’est sur ce principe d’échange que fonctionne Oniris et c’est ce qui fait sa force.

Plumette. Je n’ai jamais pensé ce texte comme une histoire réaliste mais plutôt comme une fable moderne avec une morale sociétale. Le ton et l’absurdité de la demande de Charlotte range cette nouvelle sur l’étagère des œuvres surréalistes. Enfin je l’espère… La structure du récit est celui du voyage en train, avec des chapitres éclatés. Les ellipses entres les chapitres, les rails ; les chapitres sont les gares où l’on s’arrête avec Charlotte. J’ai élaboré sciemment une architecture chaotique à l’image de l’état d’esprit de la narratrice. Pour ce qui concerne le niveau de langage, Charlotte se remémore plusieurs moments de sa vie d’enfant et d’adolescente. On ne sait pas à quel âge elle décide de relater ce texte. Peut-être est-elle adulte ?
Désolé que vous soyez restée sur le quai avec texte. Merci pour vos remarques.

Maria. Louison. In-fligth. Merci pour votre ressenti et vos émotions de lecture.

Merci à tous d’avoir pris le temps de lire et de commenter. A bientôt.

Selenim

Contribution du : 22/04/2020 21:21
_________________
"Si la pierre tombe sur l'œuf, malheur à l'œuf. Si l'œuf tombe sur la pierre, malheur à l'œuf." Proverbe gallinacé

Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Sur des roulettes"
Expert Onirien
Inscrit:
24/03/2013 19:06
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 9155
Hors Ligne
Bonsoir Selenim.

Je maintiens que ce texte est bon, il y a de bonnes idées (citées dans mon commentaire). Le titre ironique se prête bien au récit, quant à la narration "chaotique", elle donne effectivement une impression de grand chambardement dans la tête de la narratrice, sans gêner le lecteur (pour ma part en tout cas).
Voilà, ce petit message pour encourager ce texte et "rassurer" son auteur.

Contribution du : 23/04/2020 00:07
_________________
La peur rend lâche,
la lâcheté rend soumis.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Sur des roulettes"
Expert Onirien
Inscrit:
07/06/2019 16:07
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 8873
Hors Ligne
Je tombe, au hasard de mes promenades, sur ce fil et la réflexion de Selenim me fait réagir.

J'ai tendance à penser que, dans l'absolu, une fois publié, le lecteur s’accapare l’œuvre et en fait ce qu'il veut. Mais c'est à double tranchant! Un détournement est toujours possible (voir Nietzsche et l'antisémitisme). Alors il me paraît parfois nécessaire que l'auteur se fende d'explications, surtout s'il se rend compte que le lecteur s'égare trop. En vérité, je suis sur votre ligne de pensée, Selenim, tout en admettant (avec agacement parfois, je l'avoue humblement) l'importance de clarification. Pour ceux qui objecteront que "Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement", je répondrais simplement que c'est à mon avis une excuse fallacieuse, pertinente pour les mathématiques, pas pour les sentiments humains. Et c'est bien toute la difficulté du genre.

Contribution du : 23/04/2020 12:56
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023