Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonsoir ! Togna m'a suggéré de répondre à ses interrogations sur le forum. Moi je veux bien, quoique ça me fasse tout bizarre d'expliquer ou revendiquer ou soutenir mon texte devant tout le monde. Peut-être une overdose, qui n'a rien à voir avec Oniris.
En premier lieu, Togna s'interroge sur le nom de famille du mari de ma chanteuse, Monette. C'était une private joke. Oui, j'ai bien choisi ce nom à cause du fabricant de trompette (qui fournit aussi Marsalis !) et qui est bien le concepteur du flumpet d'Art Farmer. Mais c'était pour m'amuser, ce nom, et parce qu'il sonne "français". Oui, oui,je sais, c'est mal, je me fais plaisir rien qu'à moi en écrivant. Et oui, cette pauvre dame ne sait plus trop où elle en est avec les hommes de sa vie. Le prénom "commun" n'est pas forcément un prénom commun, il est seulement là pour jeter le doute sur le récit. On le prend comme on veut. Moi-même, en tant que créateur omnipotent de mes personnages, je suis larguée, dans cette histoire... L'histoire se passe quand je serai vieille. C'est pour cela que la chanteuse parle de Stéphane Belmondo au passé (à propos, merci, Togna, vous m'avez appris que lui et moi avions le même âge en plus de jouer avec le même brio du même instrument ) C'est aussi pour cela qu'elle parle d'internet comme d'un truc démodé, en deux dimensions seulement. Il n'est pas dit que la maladie d'Alzheimer sera guérissable dans 30 ans, après tout... Pour finir, les virgules. Bien vu, je n'y avais pas pensé, mais je les échangerai plus volontiers contre des points plutôt que des points de suspension. Et puis comme j'ai un côté pitbull, je m'accroche et rétorque que les gens atteints d'une maladie d'Alzheimer sont souvent en pleine forme, physiquement, en début d'évolution, et que le souffle, elle connaît, ma vieille dame. D'abord. Mais je vous remercie tous pour vos remarques... J'ai écrit ce texte comme ça, assez vite, et contrairement à mon habitude, je ne l'ai pas posé, oublié, repris, relu, retravaillé. Donc, je le pose, je l'oublie, je le reprendrai dans quelques mois, il sera retravaillé et ce sera bien, ce sera mieux, jusqu'à la prochaine fois, où j'aurai envie que ce soit encore mieux. Et merci d'associer le mot "humanité" avec ce texte, cela me touche beaucoup. Misumena
Contribution du : 29/08/2009 23:45
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03 De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris Primé concours Évaluateurs Auteurs Post(s):
9315
|
Citation :
Togna m'a suggéré de répondre à ses interrogations sur le forum. Moi je veux bien, quoique ça me fasse tout bizarre d'expliquer ou revendiquer ou soutenir mon texte devant tout le monde. Peut-être une overdose, qui n'a rien à voir avec Oniris. Dès l’instant où un texte, quel qu’il soit, est publié, il appartient aussi aux lecteurs. C’est ainsi. Il peut alors être soumis au pesage, à l’estimation, à la critique, aux louanges, à la vindicte parfois, bref au jugement des lecteurs. C’est tout le charme D’Oniris où, dans un cercle élargi, l’on peut partager entre auteurs et lecteurs, ce que nous avons rarement l’occasion, même lorsque nous nous faisons éditer sur papier. Merci de ces précisions, Misuméma, et vive la musique, le chant et… l’écriture.
Contribution du : 30/08/2009 14:58
|
|
_________________
"Si tous ceux qui croient avoir raison n'avaient pas tort, la vérité ne serait pas loin." (Pierre Dac) www.danielangot.com |
||
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
J'entends bien, Togna ! Loin de moi l'idée de désapprouver la critique, s'il en était ainsi, je ne permettrais pas de faire le moindre commentaire. Je laisse tellement mon texte au lecteur que j'hésite à expliciter ma pensée rédactionnelle, c'est bien tout ce que la phrase que vous avez mise en exergue signifie.
L'overdose d'explication et de bataille pied à pied pour soutenir et défendre un point de vue vient de mes activités sub-professionnelles récentes, et a pour effet de me faire penser, quand on me propose d'expliciter quoi que ce soit : "ha la la encore ! Bon, ben, on y va...". C'est un simple coup de mou ! J'ai tout de même plaisir à le faire quand il s'agit de fiction. Bien à vous, Misumena PS : il faudra m'expliquer le système magique des encadrés de citations.
Contribution du : 30/08/2009 17:41
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
J'ai un peu la même réaction que toi, misumena : une fois que le texte est publié, le lecteur a le droit d'en penser ce qu'il veut, de l'interpréter comme il lui plait, et je rechigne aussi à argumenter pour donner l'idée précise que j'avais en tête à l'écriture du récit.
J'aime bien cette idée que chacun soit libre de sa compréhension d'un texte et je n'attends pas, en tant que lecteur, qu'on me mène par la main et qu'on me corrige si jamais en me disant : "ah non là mon cher petit lecteur, tu t'égares, ce n'est pas ce que je voulais dire...". S'il m'arrive d'argumenter un de mes écrits, c'est uniquement si le lecteur veut une réponse claire ou s'il me parait terriblement définitif dans son interprétation, du style "vous avez voulu dire ça, donc vous auriez dû écrire ceci". Là, j'avoue que ça me fait bouillir, mais c'est plus le ton qu'autre chose, car après, chacun est bien libre d'en penser ce qu'il veut. PS : pour les citations, doit y avoir une réponse dans la FAQ qui explique ça très bien, mais j'ai la flemme de chercher...
Contribution du : 30/08/2009 17:56
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je chercherai quand j'aurai moi aussi moins la flemme !
En tout cas, c'est vrai que si on est lecteur, c'est chouette de pouvoir demander à un auteur ce qu'il a voulu dire... Parfois, on se fourvoie dans l'interprétation qu'on a de l'oeuvre. Et parfois, on se fourvoie en posant simplement la question. Je me rappelle ma découverte du "Mystère Picasso". Je pensais, en bonne ado(-ratrice) -qui avait cru comprendre- des cours de ma génialissime prof de français, que l'auteur/ créateur avait toujours une idée derrière la tête en oeuvrant. Et en fait, quand on voit travailler Picasso, on se rend compte qu'il ne va pas forcément vers un objectif pré-déterminé. Que le geste l'amène constamment à autre chose. En tant que spectateur, à un moment donné, on lui crie (mentalement) : "arrête, arrête, là, c'est bien, c'est parfait, stop". Mais lui continue. Il vous emmène ailleurs. Même si c'est risqué, casse-gueule. Picasso est le pendant des improvisateurs géniaux, en musique. Alors, je me dis que ça doit aussi exister en littérature. A mon tout petit niveau, "Un homme riche", ça a été ça. Je suis partie d'un point A sans trop savoir où cela me mènerait.... 3 heures plus tard. Il faudrait que j'explore le site pour savoir si une discussion du type "comment écrivez-vous ?" a déjà eu lieu. Mais si ça tente quelqu'un de le dire ici, je suis vraiment curieuse d'entrer dans le fonctionnement d'écriture d'autres personnes.
Contribution du : 30/08/2009 20:38
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
J'ai tendance à fonctionner un peu comme toi en fait. Je pars parfois avec une idée précise en tête, et puis les mots m'emmènent ailleurs et souvent, je les laisse aller parce que je découvre des choses que je n'avais pas soupçonnées et je me dis que je reviendrai sur ce que je voulais dire au départ dans un autre texte... c'est aussi pour cela que des fois, j'ai du mal à justifier ce que j'ai écrit, car il n'y a pas forcément eu une construction élaborée dès le départ.
Parfois aussi, je sais où je veux arriver, mais je ne connais pas tous les détours qui vont m'y conduire... D'une façon générale, je pense que je dois manquer de rigueur, mais j'ai du mal à écrire autrement.
Contribution du : 30/08/2009 20:44
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je me retrouve bien dans ce que tu écris ! Mais pas tout le temps. Souvent, le texte s'écrit alors que je fais autre chose : trajets en voiture, repassage, et le nec plus ultra du vagabondage mental, le ponçage des murs. Je conseille à tout le monde de poncer des murs pour faire venir l'inspiration (mais pas trop profonde à cause de la poussière).
Misumena
Contribution du : 30/08/2009 21:25
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
ça c'est un moment que j'adore moi, quand j'y pense sans arrêt et que les choses se construisent peu à peu dans ma tête, comme des labyrinthes où je me perds avec une certaine jubilation en fait, avec le sentiment qu'il y a quelque chose là, derrière, tout près, que je vais finir par atteindre... sans jamais savoir si je vais finalement y parvenir. Et après, quand l'histoire est à peu près construite, se pose la question du trop ou trop peu, jusqu'ou aller pour faire naître l'émotion sans paraitre pesant. Comme beaucoup je pense, je lis à haute voix pour vérifier le rythme... Le problème, et je m'en rends particulièrement compte ici, c'est que nous avons tous une partition différente en fonction de laquelle nous réagissons et ce qui est trop explicite pour l'un manquera d'émotion pour un autre...
En règle générale, je préfère en tant que lecteur (et par là-meme en tant qu'auteur) une certaine sobriété, avec bien sûr le risque de perdre l'émotion... Tout cela n'est pas simple, mais c'est passionnant quand des fois, tu te poses des questions pour un seul mot à mettre ou non... ! un vrai passe-temps de barjot !
Contribution du : 30/08/2009 21:56
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
(Pour faire une citation, encadrer le texte à citer des balises quote au début et /quote à la fin — entre crochets.)
Contribution du : 31/08/2009 13:32
|
|
Transférer |
Re : A propos de "Un homme riche" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/05/2009 17:44 De Région de Montréal (Québec)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
11232
|
C'est quoi "balises quote"? Désolée, nous n'avons pas forcément les mêmes claviers.
Merci, Florilange.
Contribution du : 31/08/2009 16:22
|
|
Transférer |