Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Merci beaucoup au CE d'avoir publié ce texte malgré certaines vulgarités.
Je l'avais proposé dans la catégorie "néo-classique", malheureusement "propret" et "pré" ne riment pas ensemble d'où sa requalification dans la catégorie "contemporain. Merci de me l'avoir signalé.

Je vais vous faire une petite genèse de ce texte, je ne sais pas si cela intéressera grand monde, m'enfin on est quand même présent ici pour parler de ses écrits alors hein.

Donc, comme beaucoup de mes poèmes, c'est un mot que je ne connaissais pas, une découverte, qui est à l'origine de celui-ci. Là, c'est "caudataire". J'ai vu et entendu ce mot très récemment dans l'émission "Des chiffres et des lettres" où il était demandé de l'épeler. Quand un mot me frappe, je le note et souvent j'en fait un poème.
De "caudataire" j'ai pensé à "laudateur", au sens proche, puis à "putassier" (qui sonnait bien tout à côté), de "putassier" à "députation" etc... J'ai d'abord écrit le 1er vers, sans savoir où j'allais, comme toujours, et le sens est venu au fur et à mesure. Voilà.

Ce poème a été bien accueilli je trouve, mieux que je ne l'aurais cru, heureusement Antinoos est venu apporter une voix discordante !
Mais j'y reviendrai.

Sur la forme, mon but est quand même de m'approcher voire d'atteindre une perfection prosodique, j'ai encore commis ici quelques maladresses, notamment le vers 3, comme vous le soulignez Donaldo75, Arielle, Ludi, Antinoos. Effectivement, la césure est mal placé et ce n'était pas mon intention. Encore une erreur de relecture et de re-relecture et de re-re-relecture... Merci du coup de me l'avoir signalé, je tâcherai d'être plus vigilant la prochaine fois.

Le vers 14 par contre c'est différent, c'est voulu. J'aurais pu par exemple écrire "Dans la cuve à fumier, d'un coup de pied, l'éjecte." et la césure tombait impec' (je crois) mais j'ai préféré l'inverse parce que je trouve qu'un changement de rythme, une cassure, une butée dans la diction, sur le derniers vers où se situe l'action qui clôt le poème, permet comme un ralenti sur cette action justement. Comme au cinéma quoi. Un ralenti sur un bon coup de pied dans le derrière. Et il me semble que c'est permis dans la catégorie néo-classique.
Malheureusement, l'effet en est gâché par cette erreur du vers 3.

Le vers 5, je ne vois pas mon erreur Ludi et Jfmoods, un problème de diérèse avec "députation"?

Les deux rimes masculines qui se suivent aux vers 8 et 9 sont aussi une faute d’inattention d'un encore débutant rimailleur. (Antinoos)

Voilà à peu près pour la forme ce que j'avais à dire.
Pour le fond alors maintenant.

Donaldo75 : Bien que Trust ne soit pas mon groupe contestataire préféré, je suis bien aise quand même de la référence, c'est sûrement le côté "souffle" dont vous parlez. Merci.

GilbertGossyen : "Ça fait rêver", a propos de la "qualité poétique de ce texte", un grand merci, ça fait rêver ! Les assonances et les allitérations, c'est mon dada, j'en suis fada, comme le mélange langage soutenu / parlé populaire.

Arielle : Oui, j'ai un peu abusé avec "putassier" et "pute à souhait", je voyais bien que j'insistais un peu trop lourdement mais j'ai pas pu m'empêcher. "Députation" en rappel aurait sûrement suffit. Mais je suis un mec un peu lourd quand même alors j'insiste, histoire de bien appuyer sur le message quoi. Merci beaucoup de votre passage.

Pouet : Je suis content de ne pas vous avoir déçu, cette histoire de cul nu sur le forum de correction vous a surement mis sur une autre piste. J'imagine peut-être une partie de jambe en l'air dans quelques meules de foin ? Hé hé. Merci.

Ludi : En ce qui concerne la gouaille, vous n'êtes pas en reste. Je lis vos commentaires, ils sont ciselés. Je vous envie cette aisance.
J'espère qu'avec encore un peu de pratique de ma part, vous pourrez vous balader sur mes vers avec un peu moins de matos encombrant. Merci beaucoup pour votre commentaire.

Ramana : Voilà, c'est tout à fait le sens de ce poème, bien d'accord avec vous. "Potache", c'est ça aussi, si je peux amuser un peu, je suis content. Merci.

Grange : N'ayant aucune culture poétique, je ne connaissais pas ce forgeron. Merci bien pour la découverte et pour votre commentaire.

PIZZICATO : On est d'accord, c'est bien leur place en effet. Mais ne leur souhaitons tout de même pas le supplice du goudron et des plumes, c'est un peu violent au niveau des brûlures... Merci de votre commentaire.

Jfmoods : C'est toujours un plaisir hein, vous parvenez à parler de l'ensemble du texte, du titre au dernier vers. Super pour celui qui écrit et réfléchit tout, du titre au dernier vers.
Si vous pouvez m'aider à comprendre pour ce 5 ème vers...
Merci beaucoup.

Francis : Oui j'avais bien apprécié votre "Le silence des agneaux", je n'adhérais pas à tout mais le côté "poésie engagée" j'aime bien. Nous partageons ce goût. Merci pour votre commentaire. NB: alors, ce film?

Plumette : Merci de votre remarque sur les sons. Faire plaisir à certains avec ce coup de pied au cul était bien le but. Ah et "parachuté" en effet, c'était bien le sens de "politique errant".Merci de votre commentaire.

Antinoos : je suis vraiment désolé que vous ayez vu dans ce poème une quelconque prise de position partisane ("populisme de gauche"). Populisme, je veux bien, je fais intervenir un"gueux" comme redresseur de tort, alors, oui, je veux bien l'admettre, mais de gauche, là, je ne vois pas.

L'opportunisme en politique et le ras-le-bol de ceux qui le subisse me semble touché tout le monde, de l'extrême droite à l'extrême gauche.

Le notable à bedaine est une vision pour moi du bon notable de nos campagnes, bien de notre époque, comme j'en ai dans mon bled, qui s'acoquine avec le député (ou futur député) pour faire prospérer son commerce, d'où la bedaine quoi. Je me contrefous de savoir si le notable est socialiste, gaulliste ou pastafarien (allez voir sur google, ils sont marrant eux), comme le prétendant à la députation d'ailleurs.

Quant au col blanc, pour moi il signifie plutôt une distinction de classe, en opposition avec le col bleu, l'ouvrier. Mais vous savez de nos jours les ouvriers votent plutôt à droite quoi, même FN tient ! Et je connais des cols blancs, des cadres sup quoi qui votent à gauche ! Ah ce monde est décidément complexe.
J'ai encore entendu tout-à-l'heure à la radio l'accueil chaleureux des agriculteurs à Marine Lepen au Salon. Mon personnage est un paysan, vous l'aurez reconnu ("bauge", "boue", "campagne", "cuve à fumier", "gueux", pré" etc...), qui vous dit de quel bord il est et de quel bord est l' "arriviste" auquel il botte le cul ?

Cracher sur l'opportunisme en politique ? Oui Monsieur, merci, j'aime ça. Dire de mon texte que c'est un crachat qui n'envoie que des postillons rimés ? non merci, c'est méprisant.
Un coup de feu plus utile que la littérature ? (on peut considérer mes efforts comme de la mauvaise littérature mais c'en est quand même), donc un coup de feu plus utile? oui, sûrement, ou alors euh non, carrément pas, je ne sais pas, je n'ai jamais réussi à trancher, en tous cas ce n'est pas moi qui tirerai, je n'ai pas l'âme d'un assassin, je préfère écrire et cracher.
Et oui j'ai pris plaisir à mettre ce coup de pied aux fesses virtuel, comme je prends plaisir en ce moment d'en imaginer un autre, sur d'autres fesses. Mais tout ceci n'est que fantasme...

Merci de votre commentaire.


A bientôt tout le monde, gardez la pêche !

Contribution du : 28/02/2017 21:43
_________________
Lénine Bosquet
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Slt LénineBosquet!

J'ai lu avec attention votre forum que j'ai trouvé fort intéressant.

J'ai lu aussi le commentaire d'Antinoos et je dois dire qu'heureusement que vous n'êtes pas de ceux qui crient au scandale à chaque retour négatif... Pour autant, je trouve un peu, comment dire... abrupt... de qualifier votre poème, je cite, de "crachat rimé" ou encore "Car c'est ce que vous faites: cracher des postillons rimés sur l'opportunisme en politique".
Il me semble qu'on pourrait peut-être employer d'autres termes pour exprimer son ressenti et son désaccord, mais bon sans doute suis-je un sensible.

Quant à cette phrase pour le moins définitive du même commentateur: "En matière de révolte ou de rébellion, je crois qu'un coup de feu est plus utile qu'un vers."

J'aurais tendance à dire pour ma part, que si le meurtre enferme, la poésie libère.

Je me demande aussi quel aurait pu être l'avis de poètes comme Char, Hugo, Ronsard, Chénier, Aragon, Hikmet, Neruda, Césaire etc etc... concernant "l'utilité" de la poésie engagée...

Contribution du : 01/03/2017 12:40
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Bonjour Pouet et merci de trouver mon retour intéressant parce qu'il m'a pris un temps fou à écrire !
Et puis il m'a fallu quand même prendre un peu de ce temps justement pour ne pas sur-réagir à ce "crachat" qui me reste un tantinet en travers de la gorge... Le commentaire négatif en soi est plutôt une bonne chose, il m'a permis de m'expliquer sur le fond du poème, mais j'avoue avoir ressenti le "crachat" comme une insulte sur le coup. Comme j'ai eu l'impression qu'on m'avait craché dessus virtuellement, j'ai virtuellement botté les fesses de l'intéressé et me sens déjà bien mieux.
Quant à l'utilité de la poésie engagée, il n'y a même pas matière à débat pour ma part.

Contribution du : 01/03/2017 13:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Visiteur 
Bonjour Lenine,

Laissez-moi d’abord vous dire que je salue votre réaction aux quelques critiques qui ont pu vous être faites.

Concernant le vers 5, lorsque jfmoods évoque un débordement de l’alexandrin, il le confirmera lui-même, mais il parle sans doute effectivement de la diérèse à députati/on qui donne un vers de 13 syllabes. Me concernant, moi qui déteste la diérèse, je suis trop content que le classement en néo-classique et à fortiori en contemporain, libère de cette contrainte anachronique (voir éventuellement mon commentaire du texte de Miguel, La dernière leçon et la plus opportune). J’ai donc lu votre députation sans diérèse, et le vers compte bien douze syllabes. Non, ce qui m’a gêné et qui me fait parler de looping, c’est que votre vers 5 est grammaticalement confus :
« C'est la députation, en politique errant,
Que l'homme vient chercher au milieu de ce groupe. »


Doit-on lire l’idée suivante :
« C'est la députation, tel un politique errant,
Que l'homme vient chercher au milieu de ce groupe. » ?

ou :
« C'est la députation, errant en politique, »
Que l'homme vient chercher au milieu de ce groupe. » ?
énoncé plus clairement :
« C'est la députation, que l'homme vient chercher,
Errant en politique au milieu de ce groupe. »


Dans ce dernier cas, c’est cette inversion « en politique errant/errant en politique », que j’appelle looping dans mon commentaire.

Le Néo-classique vous absout de beaucoup de contraintes, mais je crois, Lenine, que si vous souhaitez comme vous le dites, approcher voire atteindre une perfection prosodique, vous pourriez peut-être envisager dans un premier temps de raisonner classique, c’est-à-dire de vous entraîner sur des alexandrins (tétramètres : deux hémistiches de six syllabes chacun, articulés à la césure, ou trimètres : 4/4/4) et pas seulement dodécasyllabes (vos vers 3 et 14).
Vous devriez pouvoir trouver sur le site les contraintes supplémentaires exigées.
Bon courage dans cette belle aventure. je crois sincèrement que vous pourriez devenir LE classique des barricades :)

Cordialement

Ludi
gavroche

Contribution du : 01/03/2017 14:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Ludi : Ok, je comprends looping maintenant.
J'ai voulu dire comme votre première proposition à savoir : "tel un politique errant". C'est toujours marrant de voir comme un vers qu'on trouve limpide en l'écrivant peut au contraire être perçu confus par celui qui le lit. Et en vous lisant je m'en rends bien compte.
Merci de vos retours Ludi, c'est ce que je suis venu chercher ici sur Oniris.

Pépito : Bien content de votre passage en ces terres de poésies rimées, on vous voit plus de l'autre côté, en face chez les nouvellistes.
Vous pensez bien que je n'ai aucun doute sur l’inefficacité d'un tel geste, j'aime juste l’imaginer, l'écrire, le voir et me marrer. Et puis, comme vous dîtes, ça soulage, un temps, un temps court, très court, le temps d'écouter les infos qui regonflent et me gonflent. Alors, j'imagine déjà d'autres scènes où, j'espère, on pourra encore se marrer. Parce que ça soulage.
A bientôt !

Contribution du : 01/03/2017 15:13
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Ludi : Ok, je comprends looping maintenant.
J'ai voulu dire comme votre première proposition à savoir : "tel un politique errant". C'est toujours marrant de voir comme un vers qu'on trouve limpide en l'écrivant peut au contraire être perçu confus par celui qui le lit. Et en vous lisant je m'en rends bien compte.
Merci de vos retours Ludi, c'est ce que je suis venu chercher ici sur Oniris.

Pépito : Bien content de votre passage en ces terres de poésies rimées, on vous voit plus de l'autre côté, en face chez les nouvellistes.
Vous pensez bien que je n'ai aucun doute sur l’inefficacité d'un tel geste, j'aime juste l’imaginer, l'écrire, le voir et me marrer. Et puis, comme vous dîtes, ça soulage, un temps, un temps court, très court, le temps d'écouter les infos qui regonflent et me gonflent. Alors, j'imagine déjà d'autres scènes où, j'espère, on pourra encore se marrer. Parce que ça soulage.
A bientôt !

Contribution du : 01/03/2017 15:13
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Visiteur 
Je prends connaissance de ces réactions : j' y riposterai plus longuement dès que mon emploi du temps me le permettra. Qu'on se rassure : celles et ceux qui ont senti une odeur de poudre dans l'air, qui s'attendraient peut-être à une empoignade longue, pathétique et stérile comme on en voit régulièrement sur ce forum, et qui voudraient y prendre part, toutes griffes dehors et tout anus dilaté, seront déçus. Enfin, il me semble.

En tout cas, je remercie très sincèrement LenineBosquet pour sa paisible réponse détaillée, en lui recommandant toutefois de ne plus tenter de me botter les fesses : le lecteur de Sacher-Masoch que je suis pourrait bien y prendre goût.

A plus tard, donc.
A.

Contribution du : 01/03/2017 16:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Je ne doute pas de l'intelligence de votre réponse Antinoos et, comme vous, je déteste ces foires d'empoignade auxquelles jamais je ne participe, je serais vraiment désolé d'en être un protagoniste.
J'apprécie déjà l'humour de votre dernière intervention, ne vous inquiétez pas ce bottage de cul virtuel étant déjà un lointain souvenir, vous ne devriez guère avoir le temps d'y prendre goût.

Contribution du : 01/03/2017 17:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Citation :

Antinoos a écrit :
qui voudraient y prendre part, toutes griffes dehors et tout anus dilaté,


Bjr Antinoos,

Ah quelle déception!

Moi qui comptais investir dans un kit de limes à ongles et une caisse de poppers...

Bon, le prochain coup alors, au moins j'aurais essayé.

Contribution du : 02/03/2017 07:05
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Une partie de campagne"
Expert Onirien
Inscrit:
21/12/2015 15:48
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 5871
Hors Ligne
Bonjour Proseuse et merci à vous d'être passé sur mon poème. Ravi que, malgré votre peu de goût pour les rimes, celle-ci ne vous aient point trop heurté l'oreille ! Au plaisir.

Contribution du : 02/03/2017 10:57
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023