Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


A propos de Veronika
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03
De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Post(s): 9315
Hors Ligne
Suite au commentaire de Bidis, dans lequel elle analyse mon emploi des temps, je me sens obligé d’apporter quelques précisions sans attendre, car je ne suis pas d’accord sur la plupart de ses remarques. Je compte donc sur d’autres commentateurs, pour faire la part des choses, car Bidis ne peut pas avoir complètement tort et… moi non plus.

Dans la première partie, la référence de temps est le présent. Ce que pense, ce que vit, ce que ressent Veronika par la voix du narrateur.

Derrière sa fenêtre elle pense :
« Voilà que ces hommes l’ont emmené » (passé, puisque son père a été emmené la veille).
« Reviendra-t-il » (forcément au futur, puisqu’il est prisonnier à l’instant où elle a cette pensée).
« Elle est résignée » (obligatoirement au présent, puisqu’elle l’est en cet instant.)

Paragraphe suivant :
Veronika est toujours derrière sa fenêtre.
« Hier après-midi son père lui a dit » (ben oui, retour au passé puisque c’était hier).
Puis le présent : « elle sait qu’il ne s’absente jamais… » (C’est l’interprétation par le narrateur de la pensée au présent de l’enfant. Elle vit sa peine, sa résignation.)

Paragraphe suivant :
« Hier, lorsqu’il l’a contrainte… » (Obligatoirement au passé).
« Veronika avait alors perçu (plus que parfait pour une action dans le passé)


À propos des remarques suivantes :
Plus loin, on rappelle « Marco, c’est son père » et c’est un peu inutile, cela le lecteur l’a compris.

Certes, le lecteur l’a compris. Mais Veronika, l’avait-elle compris ?

« Cela fait vingt ans que le colonel président règne par la terreur » Il faudra la fin de la nouvelle pour comprendre que l’action se déroule vingt ans après car, après tout et c’est ce que je croyais d’abord, cela aurait pu faire vingt ans que le président régnait au moment où le père a été emmené.

Je suis d’accord. J’aurais dû mettre une séparation de texte ou être plus précis.

« Le défilé aurait lieu plus tard lorsque le président aura rejoint sa tribune » : précision inutile qui interrompt l’action et l’alourdit.

J’ai précisé ceci pour mettre en exergue l’isolement du président avant l’attentat.

Bien que n’étant pas d’accord sur beaucoup de tes observations, Bidis, je t’en remercie car elles m’ont obligé à revenir sur cet exercice difficile qu’est le bon emploi des temps. J’ai probablement commis quelques maladresses, mais pas autant que tu le relèves dans ton commentaire.

Certes, je prends à mon petit niveau des risques, que j’assume, en voulant sortir d’une écriture linéaire basée sur l’utilisation d’un seul temps. Je veux éviter de tomber dans la facilité de la narration au seul passé simple, que je juge monotone, avec d’interminables et inesthétiques utilisations des temps composés pour les scènes ou propos antérieures.

Contribution du : 20/11/2007 15:17
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09
De France
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 22758
Hors Ligne
Mais, pour l'emploi des temps, je ne parlais pas du tout de l'emploi du temps du point de vue grammatical !!!
Je voulais dire que ton texte promène le lecteur du présent au passé en passant par le futur et que cela nuit à la fluidité et au plaisir de la lecture.
Je suis très désolée de m'être mal exprimée.
Mais avant que Togna ne m'envoie ses témoins et que nous lavions cela dans le sang, quelqu'un pourrait-il nous donner son avis ?

Contribution du : 20/11/2007 16:11

Edité par Bidis le 20/11/2007 16:39:10
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03
De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Post(s): 9315
Hors Ligne
Non, non, ça ne marche pas Bidis ! Soit tu m'expliques comment il fallait que j'écrive les exemples que tu as cités, soit je t'envoie mes témoins ! En tant qu'offensé, c'est moi qui ai le choix des armes !

Contribution du : 20/11/2007 16:50
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09
De France
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 22758
Hors Ligne
OK. Je vais y réfléchir sérieusement :muscu:
A +

Contribution du : 20/11/2007 17:02
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09
De France
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 22758
Hors Ligne

Et si tu mettais tout ce qui est du passé quand la petite est couchée. A ce moment-là, il n'y a pas d'action, le lecteur est tout disposé à rêvasser comme la gamine.
« Elle est habituée » jusqu’à « Quelques secondes plus tard, ces hommes en noir avait blessé et kidnappé son père »
Et puis, l'action reprend et n'est plus interrompue.

Contribution du : 20/11/2007 17:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03
De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Post(s): 9315
Hors Ligne
Je crois qu'on ne se comprend pas. j'ai relu une fois de plus, et je n'ai pas la même perception que toi. Je ne crois pas balader le lecteur du passé au présent et inversement.

Laissons d'autres arbitrer. Il y aura bien un autre courageux qui lira Veronika.

Pour les témoins, on avisera après.


Contribution du : 20/11/2007 18:03
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Onirien Confirmé
Inscrit:
12/11/2007 21:32
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Post(s): 316
Hors Ligne
Je trouve cette nouvelle très triste...l'histoire est bien menée et les temps sont correctes, je n'ai nullement été choqué...
Un grand Bravo!!

Contribution du : 20/11/2007 18:39
_________________
Il faut écrire pour soi, c'est ainsi que l'on peut arriver aux autres.(Eugène Ionesco)
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09
De France
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 22758
Hors Ligne
Je capitule. Mais comme Galilée... (bien qu'il s'agisse ici du temps et non de la terre.)

Contribution du : 20/11/2007 19:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Visiteur 
L'usage des temps ne m'a pas gêné. Ils m'ont semblé appropriés à chaque situation. L'histoire m'a plus. Voir le com.

Contribution du : 01/12/2007 21:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Veronika
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09
De France
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 22758
Hors Ligne
Scrongneugneu de chez Grrrrraaaaaahhhhh ! Ce n'est pas ça que je voulais dire !
La gamine est à la fenêtre. Il se passe ou va se passer des choses dans la rue et dans la maison et c'est super grave, palpitant. Moi, lectrice, je voudrais savoir tout de suite ce qui se passe. Et on me ramène dans le passé dans des explications qui ne m'intéressent pas des masses...
Tandis que quand la gamine est dans son lit, je ne m'attends pas à une action...
On se sent parfois bien seul...

Contribution du : 02/12/2007 10:25
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023