Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Re : Chronique destinée aux auteurs s'estimant débutants - Le style - Partie 3 |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Très intéressante cette partie sur le "style". Je la relirai une deuxième fois. J'ai beaucoup à apprendre...
Contribution du : 13/07/2009 20:28
|
|
Transférer |
Re : Chronique destinée aux auteurs s'estimant débutants - Le style - Partie 3 |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03 De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris Primé concours Évaluateurs Auteurs Post(s):
9315
|
Citation :
Mais est-ce vraiment une inversion ? Moi ça me fait plutôt l'effet qu'il manque un "Il" en début de phrase. En plus "La formidable puissance de frappe de Nico restait" c'est pas génial, je dirais même que ça n'a pas de sens (où alors je suis passée à côté). Guenievre, il s’agit d’une figure syntaxique, qui consiste à inverser les mots par rapport à leur place « normale ». Dans cet exemple, j’ai parodié Bossuet : « Restait la formidable infanterie de l’armée d’Espagne » Le verbe placé en tête a effet d’insistance.
Contribution du : 14/07/2009 17:54
|
|
_________________
"Si tous ceux qui croient avoir raison n'avaient pas tort, la vérité ne serait pas loin." (Pierre Dac) www.danielangot.com |
||
Transférer |
Re : Chronique destinée aux auteurs s'estimant débutants - Le style - Partie 3 |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/05/2009 17:44 De Région de Montréal (Québec)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
11232
|
Question à Perjoal, à propos de l'escargot s'amusant avec sa copine. Je croyais que l'escargot était à la fois mâle & femelle! Je suis d'une naĩveté... Encore 1 illusion qui passe à la trappe. Et ça, c'est quoi? 1 métaphore?
Merci d'avance, Florilange.
Contribution du : 14/07/2009 18:10
|
|
Transférer |
Re : Chronique destinée aux auteurs s'estimant débutants - Le style - Partie 3 |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Citation :
Guenievre, il s’agit d’une figure syntaxique, qui consiste à inverser les mots par rapport à leur place « normale ». Dans cet exemple, j’ai parodié Bossuet : « Restait la formidable infanterie de l’armée d’Espagne » Le verbe placé en tête a effet d’insistance. En effet, j'ai pu voir sur un autre site que cette citation de Bossuet est reconnue comme un exemple d'inversion (ici plus particulièrement d'hyperbate). Reste que je ne comprends toujours pas le sens de la phrase d'origine, celle pour laquelle les mots sont rétablis dans l'ordre naturel, qui serait alors : Cette redoutable infanterie de l'armée d'Espagne restait.
Contribution du : 16/07/2009 13:53
|
|
Transférer |
Re : Chronique destinée aux auteurs s'estimant débutants - Le style - Partie 3 |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/05/2007 11:03 De Loire Atlantique
Groupe :
Membres Oniris Primé concours Évaluateurs Auteurs Post(s):
9315
|
« Restait cette redoutable infanterie de l'armée d'Espagne. »
Il ne s’agit probablement pas d’une inversion littérale. Je pense qu'elle implique le sous-entendu. Sans elle, Bossuet aurait peut-être écrit : « cette redoutable infanterie de l'armée d'Espagne était encore à combattre. »
Contribution du : 16/07/2009 16:32
|
|
_________________
"Si tous ceux qui croient avoir raison n'avaient pas tort, la vérité ne serait pas loin." (Pierre Dac) www.danielangot.com |
||
Transférer |