Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je rejoins Marite sur ce point, cette remarque sur les frustrations sexuelles nées d'une éducation religieuse a le don de m'agacer car elle est fortement réductrice. Peut-être qu'à une époque rigoriste où les bonnes mœurs avaient force de loi elles étouffaient les individus, mais maintenant, dans notre société déchristianisée, ce sont d'autres facteurs qui perturbent la sexualité : le culte du jeunisme, la perfection du corps et des performances, la banalisation de la pornographie qui au contraire de libérer la libido l'emprisonne dans des fantasmes inaccessibles.
Contribution du : 04/10/2012 10:28
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02 De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
18852
|
Je préfère de ne pas entrer dans le débat sur le fait que la religion influe ou non dans les moeurs sexuelles de notre époque, en plus j'habite dans une région qui est encore profondément catholique... Donc, je ne parle là que du texte de Damy, ok ?
Ce que tu dis à propos des références religieuses dans ton texte, c'est un peu aussi ce que j'avais compris. Mais ça me parait effectivement un peu léger, d'autant que les attaques à la religion, par les temps qui courent, c'est assez épineux... Je ne suis pas contre, personnellement, mais je pense qu'il vaut mieux les utiliser à bon escient. Pour que ça fasse mouche et pas provo gratuite. Je vois que tu utilises le "vous" pour t'adresser à la fille en question, + les références au catholicisme... Lunar K imagine une autre époque, le XIXème romantique, avec une fille qui va rentrer dans les ordres, ou d'autres scénarii... Il n'a pas tort, quelque part, c'est une lecture tout à fait valable, mais perso je pense que tu aurais pu glisser un peu plus de pistes sur le contexte, qu'on découvre, même à demi-mots, ce qu'il s'est passé, qui sont ces deux personnes. Peut-être que ça aiderait à comprendre bien des choses, et que ça permettrait au texte de "rebondir", parce que personnellement, je l'ai trouvé certes très bien écrit, mais long, très long, et ne reposant finalement, que sur la haine et les états d'âme du narrateur.
Contribution du : 04/10/2012 10:57
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
11/03/2010 19:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
13526
|
Merci Lunar-K pour la finesse de votre lecture et la pertinence de votre analyse, elle est en tous points plausible.
J'ai bien aimé que vous ayez imaginé qu'Elle soit quelque part dans les ordres. Aprés-tout Saint Thérèse d'Avila (dont je fais mention, je crois) ne jouissait-elle pas physiquement dans son carmel de la seule Parole silencieuse d'Amour du Christ ? Merci beaucoup pour votre note. Je craignais que la valeur littéraire du texte que je présupposais ne dut ployer sous l'interprétation négative possible de sa valeur morale. Jano, j'aurais aimé que vous commentiez le texte plutôt qu'une phrase du contexte. Charivari, il n'est pas nécessaire d'essayer de connaître la réalité historique des protagonistes. C'est une simple histoire d'amour intemporelle où Elle se contente de mots alors que lui aurait bien voulu que le verbe se fît chair. Peut-être qu'Elle n'existe pas...
Contribution du : 04/10/2012 12:46
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Disons que votre poème est plein de vigueur, de truculence, mais ses airs de cheval fou me dérangent. C'est une vision fantasmée de la sexualité qui renferme trop de violence, en tout cas bien loin d'être paisible.
Contribution du : 04/10/2012 13:49
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
11/03/2010 19:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
13526
|
J'ai oublié de dire que oui, il s'agit bien de romantisme qui pourrait parfaitement trouver sa place au temps de l'amour courtois, pourquoi pas ?
Contribution du : 04/10/2012 13:51
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
11/03/2010 19:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
13526
|
Merci aldenor mais je ne comprends pas votre commentaire...
Bidis: dans un carmel, au marché, dans un bus, au bureau... On peut en effet tout imaginer. Merci beaucoup pour la note.
Contribution du : 05/10/2012 12:55
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Je craignais de n’avoir pas été bien clair. Vous parlez des « mots » avec violence, comme d’êtres vivants, avec lesquels vous avez une relation d’amour/haine. Comme un poète pourrait en parler, lui qui est en contact permanent avec eux. Or dans votre poème, le narrateur n’est pas le poète, si j’ai bien compris, c’est la femme qu’il aime qui l’est. Si bien que la situation me parait fausse.
Contribution du : 05/10/2012 21:17
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
11/03/2010 19:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
13526
|
Et s'il létaient tous les deux ?
Contribution du : 05/10/2012 21:47
|
|
Transférer |
Re : Damy remercie les commentateurs de "La curée de mes mots d'amour" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Oui bien sûr, ils pourraient être poètes tous les deux, mais ce n’est pas ce qu’il apparait dans le texte. Dans le texte c’est à elle que les mots appartiennent. Et lui qui en parle ! Voilà mon problème.
Contribution du : 06/10/2012 00:41
|
|
Transférer |