Parcourir ce sujet :
2 Utilisateur(s) anonymes
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27 De Rouen
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
9617
|
@Angieblue
Il faut supprimer l'ancienne version du catalogue, envoyer les deux versions aux correcteurs en précisant la date de publication de l'ancienne version, ce qui a été changé, retravaillé et pour quelles raisons. Ils te donneront le feu vert (ou pas) pour proposer ton poème nouvelle version à la publication.
Contribution du : 13/08/2020 10:58
|
|
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme. |
||
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
21/06/2020 15:07 De Béthune
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
3604
|
Ok, merci Annick, je le ferai .
J'ai trouvé dans la FAQ une adresse mail où envoyer la demande de suppression et l'ancien texte. Et le nouveau, je pense que je dois l'envoyer à l'endroit habituel avec mes explications concernant les changements. Par contre, pour l'anonymat, ça sera raté, tout le monde saura que c'est bibi . Tant pis... Encore merci Annick .
Contribution du : 13/08/2020 11:11
|
|
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27 De Rouen
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
9617
|
@Angieblue
Tu envoies les deux versions à la même adresse : organiris@oniris.be A propos de l'anonymat, je ne sais pas ce qu'ils pourront décider... Tous mes encouragements. Annick
Contribution du : 13/08/2020 11:23
|
|
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme. |
||
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
17/09/2009 15:41 Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Responsables Edition Onirateurs Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Auteurs Correcteurs Comité Editorial Membres Oniris Post(s):
32032
|
En fait, non, désolée de vous décevoir, Angieblue, mais votre texte ne peut plus être modifié en catalogue.
Il n'y en effet plus de raison à cela : l'anonymat est levé, comme vous le dites, et vous avez eu de nombreux commentaires sur votre poésie et son retravail progressif. Oniris n'est pas une vitrine mais un lieu d'échanges, comme vous pouvez le constater. Par ailleurs, puisque vous avez eu des commentaires sur la nouvelle version, il est inutile que le CE se reprononce dessus: les textes sont nombreux et la place est laissée aux nouveaux. Ceci avait été précisé en fil lors d'une précédente discussion: http://www.oniris.be/forum/flaque-d-eau-remerciements-et-nouvelle-version-t28298s0.html#forumpost390378 L'essentiel est d'avoir désormais un texte qui vous plaise totalement. Un lien vers cette discussion permettra en outre aux commentateurs de suivre les évolutions de vos réflexions.
Contribution du : 13/08/2020 11:27
|
|
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
21/06/2020 15:07 De Béthune
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
3604
|
D'accord .
Mais je dois attendre le 25 août car on ne peut retirer un texte qu'un mois après sa publication.
Contribution du : 13/08/2020 11:33
|
|
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
21/06/2020 15:07 De Béthune
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
3604
|
@Perle,
Ok, pas de soucis. De toute façon, l'ancienne version, je l'aime bien aussi.
Contribution du : 13/08/2020 11:36
|
|
Transférer |
Re : Discussion sur "Les yeux verts du Hachisch" |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
21/06/2020 15:07 De Béthune
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
3604
|
Hello Sauvage,
Merci pour ta lecture. Je ne connaissais pas cette utilisation du chanvre pour les toitures, les murs etc. En effet, c'est plus constructif . Merci d'avoir apprécié les images et les couleurs, j'avoue être également satisfaite du rendu des 4 premières strophes avec les synesthésies poétiques. Oui, la dernière a fait polémique, de même que le fait d'avoir nommé la source d'inspiration. De ce fait, un peu plus haut dans ce sujet, j'ai écrit une autre version avec une autre fin... Et en effet, j'ai pris quelques libertés par rapport à la versification classique, mais je viens de lire dans le Sorgel que ça n'était pas grave, que ce qui compte c'est le rythme et la musicalité, et l'effet produit sur le lecteur...ici peut-être un certain vertige... Encore merci pour ton commentaire .
Contribution du : 19/08/2020 16:37
|
|
Transférer |