Parcourir ce sujet :
2 Utilisateur(s) anonymes
"La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Bonjour à tous !
Je viens de recevoir un mail de pré-édition. Merci aux bénévoles qui proposent des alternatives très pertinentes et soulignent ces "détails importants" qui nuisent à la crédibilité d'un texte. Je leur accorde pour ma part toute autorité à modifier ce qu'ils/elles considèrent comme devant être. Cordialement, Z.
Contribution du : 02/02/2013 15:16
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
27/11/2008 15:05 Groupe :
Editeur FAQ Comité Editorial Groupe de Lecture Responsables Edition Correcteurs Auteurs Membres Oniris C.A. ASBL Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Évaluateurs Post(s):
117868
|
Bonjour Zalbac,
Les modifications sont faites dans votre nouvelle.
Contribution du : 02/02/2013 15:29
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Rapidité, efficacité... j'en reste sans voix !
Blague à part, bravo pour l'organisation !
Contribution du : 02/02/2013 17:54
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Bonjour et merci aux personnes qui ont accordé un peu de temps à la lecture de cette nouvelle à chute.
J'en profite pour préciser que les contraintes du genre interdisent de développer les "pistes" présentées. Le seul et unique but est de surprendre le lecteur, si possible avec la dernière phrase. Si une ou deux idées esquissées plaisent au lecteur, qu'il ne regrette pas de ne les voir plus travaillées, ce serait comme ajouter une ou deux syllabes à un haïku. C'est donc un exercice de style ou excellèrent notamment Robert Sheckley ou Fredric Brown. Voici l'histoire la plus courte de Fredric Brown : "Le dernier homme vivant sur la Terre se trouvait chez lui. On frappa à la porte." (On pourrait réclamer un H majuscule à "homme", en faisant ainsi le terme générique qui embrasse les femmes car qui dit que ce n'est pas justement une femme qui toque à la porte ? ) Encore merci ! Z.
Contribution du : 10/02/2013 16:07
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Citation :
Voici l'histoire la plus courte de Fredric Brown : Voilà qui m'étonne beaucoup, parce que je l'ai lue, cette nouvelle. Ce que vous citez, c'est l'incipit, ensuite Fredric Brown explique que voilà la phrase la plus effrayante qu'on puisse imaginer, parce que qui frappe à la porte ? Puis toute la nouvelle suit... Je crains que vous n'en ayez lu une version pour le moins tronquée !
Contribution du : 10/02/2013 16:21
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Bonsoir Socque...
Je crois savoir que cette "nouvelle" est parue en 1961 dans "Fantômes et Farfafouilles". Elle est devenue, (malgré elle ! ) un exercice qui consiste à s'en servir de point de départ pour une nouvelle dans les ateliers d'écriture. C'est justement ce que je regrette dans mon précédent message et la comparaison avec un haïku est plutôt pertinente. En effet, il est impensable de rajouter une ligne ou un mot à ces formes bien particulières de la littérature bien que certaines "suites" de la nouvelle de Brown m'aient beaucoup amusé ! Z. Une célèbre nouvelle ultra-courte de Sternberg : La poussière Dieu était arrivé à bout de ses peines quand il pensa à celles qu'il réservait à l'homme récemment créé et il fut assez satisfait de les résumer en affirmant : « né de la poussière, tu seras destiné à redevenir poussière. » Et pour peaufiner le sadisme de sa trouvaille, il donna à l'homme la conscience de n'être que poussière et l'intelligence d'inventer un jour l'aspirateur.
Contribution du : 10/02/2013 22:11
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je suis allée un peu voir sur Internet, voilà ce que j'ai trouvé :
- la liste des nouvelles dans Fantômes et farfafouilles, qui ne mentionne pas Un coup à la porte ; - dans le même site de référence, que je crois sérieux, un mot sur la même nouvelle, sans mention qu'elle soit constituée uniquement de l'incipit, au contraire : il est dit qu'elle commence et se termine de la même manière, par ces deux phrases (ce qui correspond effectivement à mon souvenir quand je l'ai lue). Une autre mention de la nouvelle (je ne connais pas le site) précise qu'elle est inspirée par les phrases en question : ici. Il est très possible que ces sites se fourvoient, pouvez-vous préciser d'où vous vient cette information ?
Contribution du : 11/02/2013 06:56
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Déménagements et inondations sont les deux pires ennemis du bibliophile !
Je n'ai, hélas plus sous la main les quelques rares livres de SF de F. Brown. C'est donc uniquement sur ma mémoire que je compte. Je vais essayer de trouver des précisions. Z.
Contribution du : 12/02/2013 18:57
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Moi, je me souviens de l'avoir lue cette nouvelle, parue effectivement dans "Une Etoile m'a dit". Le dernier homme est retenu prisonnier dans une piece (une sorte de prison en fait), et un coup frappe a la porte: il s'agit de son geolier...extraterrestre. :-)
Contribution du : 13/02/2013 08:48
|
|
Transférer |
Re : "La volonté d'en sortir" et ses modifications. |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
09/01/2013 19:41 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Post(s):
375
|
Quoi qu'il en soit, "Un coup à la porte" fait partie des "micro-nouvelles" ou SSS pour short-short stories, sous-genre d'un genre peu répandu !
Toujours cette comparaison avec le haïku qui s'impose à moi. La conception d'une SSS est des plus ardues... Essayez !
Contribution du : 13/02/2013 20:51
|
|
Transférer |