Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Merci, explications et remaniements sur le Vieil Orme |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour à tous.
Tout d'abord, un grand merci au C.E. d'Oniris d'avoir accepté de publier ce texte, un autre merci aux commentateurs qui ont pris la peine de s'y attarder. Au vu des divers commentaires, des changements seront opérés sur trois points principaux : Une herse de l'air : j'aimais bien cette image, sa ramure morte dans les airs m'avaient remémoré la herse de ces vieux châteaux forts que l'on voyait sur nos livres d'école. Las ! l'image faisant, finalement, l'unanimité contre elle, j'ai décidé de la changer en : Faisant chuter le bois, chevelure dans l'air. Depuis qu'un mal l'avait atteint, il n'était pas... Quelques commentateurs ont détesté ce vers, peut-être, parce la césure n'est pas à l'hémistiche mais ce n'est pas une obligation. Mais, bon, j'ai décidé de le changer en : Un mal l'ayant atteint, autère il n'était pas... Le second quatrain étant apparu justement faible à certains j'ai également décidé de le refaire en : Il nous faisait bonjour figé dans son espace, Silhouette immuable aux yeux de la maison ; Si le regard le cherche, il n'est plus à sa place Et l'azur est immense et vide l'horizon. Voilà pour ce qui aura changé. Maintenant, ce qui ne changera pas : A Miguel : mort n'est pas ici le participe passé du verbe mourir mais un adjectif d'état comme : il était grand, il était beau, il était vert, etc ... Donc, comme il était mort longtemps avant d'être abattu, l'imparfait s'impose. Cher Miguel, vous qui ne commentez, pratiquement, qu'en espace lecture anonyme et dont j'apprécie quelques fois les commentaires, j'aimerez que vous les pensiez un peu plus, vos com.Vos erreurs et incompréhensions sont nombreuses. J'ai le sentiment que vous ne faites pas toujours les efforts nécessaires pour une meilleure réflexion. Et pas seulement sur mes écrits. Pensez à l'influence qu'ils peuvent avoir et au fait qu'on ne peut pas vous répondre et s'expliquer lorsque nos textes sont refusés. Voilà, je répondrai aux autres intervenants par M.P. Bonne journée à tous et bonne fin d'année. H
Contribution du : 26/12/2015 09:30
|
|
Transférer |
Re : Merci, explications et remaniements sur le Vieil Orme |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour et merci Cristale de votre passage même tardif
devant les morceaux de mon vieil orme. Bonne journée et fin d'année. H
Contribution du : 27/12/2015 13:21
|
|
Transférer |
Re : Merci, explications et remaniements sur le Vieil Orme |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour et merci Coline-Dé de votre passage devant mon vieil orme.
J'ai le défaut de vouloir plaire au plus grand monde. Et pour cela je change souvent ce qui ne plait pas à quelques commentateurs tout en oubliant que les mêmes termes ou images peuvent plaire à d'autres. Cette : herse de l'air avait soulevé tellement d'antinomie que je croyais pouvoir la changer. Miguel, en M.P. m'a fait la même remarque pour le vers : Depuis qu'un mal l'avait atteint, il n'était pas... Pas aisé de trouver la bonne solution. Bonne journée et bonne fin d'année. H
Contribution du : 28/12/2015 09:44
|
|
Transférer |
Re : Merci, explications et remaniements sur le Vieil Orme |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour et merci Corbivan de votre passage devant
mon vieil orme. Voir aussi les quelques remaniemets effectués. Bonne journée et bonne fin d'année. Que 2016 vous soit source d'inspiration ! H
Contribution du : 31/12/2015 10:33
|
|
Transférer |
Re : Merci, explications et remaniements sur le Vieil Orme |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Merci Hananke, à vous aussi une bonne année 2016.
C.
Contribution du : 31/12/2015 11:57
|
|
Transférer |