Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Visiteur 
Merci à tous ceux qui ont pris le temps de commenter ce petit texte.

Un peu à la manière d'Alphonse Allais, j'ai essayé de traiter cette histoire "tirée par les cheveux" comme un banal fait divers.
N'est pas humoriste qui veut, je me suis plutôt planté.
J'ai tenu compte de vos remarques pour apporter quelques modifications:

Le résumé qui tient lieu de préalable devient:
"Peigner la girafe" est une expression populaire un peu surannée qui veut dire "glander" ou "ne rien faire".

Le dernier passage est supprimé. Le texte se termine sur l'épitaphe (les vers sont très mauvais, mais c'est fait exprès)

Le coiffeur s'appelle désormais Roméo. Je vous laisse deviner le nom de la girafe.

"Si j'aurais su", comme dit Tigibus, j'aurais fait ces modifs avant de soumettre le texte. Hélas, je ne le savais pas encore.
Merci encore pour vos messages presque tous sympathiques et vos conseils pertinents.

Contribution du : 08/05/2010 09:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
19/03/2010 14:03
De la chocolaterie
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 2824
Hors Ligne
Citation :
(les vers sont très mauvais, mais c'est fait exprès)

Ah... d'accord, je comprends mieux :)
Y'avait du talent un peu partout et pas là, donc je me demandais un peu pourquoi...

Citation :
Le coiffeur s'appelle désormais Roméo. Je vous laisse deviner le nom de la girafe.

Je les connais ces deux là, lol

Non mais sérieux, il n'y avait que moi qui connaissais pas ? Parce que bon, après explication, je trouvais ça subtile moi, comme nom de couple.
Je ne sais pas, je n'ai pas trop lu s'il y avait des gens dans mon cas (d'ailleurs, personne n'a répondu à mon appel à l'aide genre "au secours ! c'est pas vrai qu'il n'y a que moi qui n'ai pas de culture ?!" et je retiens, hein, au passage...) mais si ce n'est pas le cas et que je suis un cas isolé, il ne fallait peut être pas changer les noms des personnages...

Mais c'est toi qui voit Vazipepe :)
Il est bien ton texte


M&M's

Contribution du : 08/05/2010 09:55
_________________
Amorce
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Visiteur 
Citation :
Je ne sais pas, je n'ai pas trop lu s'il y avait des gens dans mon cas (d'ailleurs, personne n'a répondu à mon appel à l'aide genre "au secours ! c'est pas vrai qu'il n'y a que moi qui n'ai pas de culture ?!
Tiens, une prise de conscience !

Contribution du : 08/05/2010 11:12
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
19/03/2010 14:03
De la chocolaterie
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 2824
Hors Ligne
Flood (pardon d'avance) :

[Je ne m'en suis jamais cachée

Et ce doit être les années qui nous séparent vous et moi Lulu :)]

Contribution du : 08/05/2010 14:21
_________________
Amorce
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
01/02/2010 15:22
De Val de Marne
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 2917
Hors Ligne
T’inquiète pas Margone, moi non plus je n’ai pas compris le sous-entendu des prénoms, mais ça ne m’a pas empêchée d’apprécier l’histoire.

Pour ma part je trouvais plus original les prénoms Abélard et Eloïse que Roméo et Juliette. Et j’aimais bien la dernière phrase, mais c’est l’auteur qui voit…

Encore bravo Vazipepe et sachez que vous ne vous êtes pas planté, moi j’ai bien rigolé et je ne suis pas la seule…
J’espère que vous nous dépeindrez bientôt d’autres personnages aussi truculents.

Contribution du : 08/05/2010 14:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Maître Onirien
Inscrit:
08/05/2009 17:44
De Région de Montréal (Québec)
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 11232
Hors Ligne
Oui, Margone_Muse,
Ce doit être une affaire des années qui nous séparent, cette question des noms Abélard et Héloise.
Pour moi, c'est une belle histoire d'amour, qui ne finit pas comme celle de Roméo et Juliette. Les grandes histoires d'amour finissent souvent mal : la belle a passé le reste de ses jours au couvent, comme elle était très jeune, ça a donc duré fort longtemps; tandis que Abélard fut châtré.
C'est pourquoi je n'avais pas trouvé l'histoire de très bon goût, j'y voyais un très mauvais jeu de mots, cette histoire de peigner la girafe; mais puisque l'auteur, apparemment, l'ignorait... j'ai peut-être eu l'esprit mal placé. Toutes mes excuses. Ne m'en veuillez donc pas et, si vous le voulez, je vous recommande le livre de Jeanne Bourin "très Sage Héloise".
Voilà.
florilange.

Contribution du : 08/05/2010 18:25
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
19/03/2010 14:03
De la chocolaterie
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 2824
Hors Ligne
Merci les filles :)

Je vais remettre ici ce que j'avais mis dans l'autre sujet de Vazipepe, comme ça l'histoire de ces deux p'tits amoureux sera dans les deux fils, incoutournable donc :)

Citation :

En fait, d'accord, c'est des vrais gens qui ont existés en plus :

""Héloïse (1101-1162)
et
Pierre Abélard (1070-1142)

A l'âge de 15, Héloïse avait appris tous les arts et pouvait participer dans des discussions de tous les sujets. Abélard, un poète, philosophe et théologien scolastique, est né de famille noble, en 1079. Pendant son séjour à Paris, en pension chez le chanoine Fulbert, il s'éprit de la nièce de celui-ci dont il avait été chargé de parfaire l'éducation, la « très sage » Héloïse, parisienne noble alliée aux Montmorency, née en 1101. Fulbert, ayant eu connaissance de leurs amours et de leur mariage secret, la punition venait avec vitesse. Abélard était maîtrisé et châtré, mettant fin à ses ambitions. Les deux amants écrivaient leurs lettres célèbres pendant leurs vies séparées, Abélard dans un monastère et Héloïse comme religieuse. Pierre finit ses jours à l'âge de 63 ans. Héloïse décéda vingt ans après.""
Source : www.historique.net

Apparamment, ils sont enterrés au Père-LaChaise.

Allez, me dites-pas qu'il n'y avait que moi qui savais pas... :)

M&M's, qui comble ses lacunes, lol


@ Mistinguette :
Oui, je pense comme toi : je trouve que c'est mieux de rester sur Eloïse et Abélard, c'est plus subtile :)

@ Florilange :
Merci pour les info complémentaires sur l'hitoire du couple :)
Et je comprends mieux une de tes remaques que j'avais lu comme quoi tu n'as pas trop accroché à l'humour "mauvais goût".

M&M's

Contribution du : 09/05/2010 00:53
_________________
Amorce
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour Abélard (et pour sa girafe)
Visiteur 
Merci les filles


Tout comme j'ai composé exprès de mauvais vers, afin de me moquer gentiment de la femme du directeur
C'est exprès que j'ai fait cette faute de goût dans le choix des prénoms. Ce sont les gens du Zoo, sans doute un peu beaufs, qui ont choisi d'appeler la girafe Héloïse. Merci Margone-Muse d'avoir relevé la subtilité de l'idée. Ça m'a fait très plaisir.


Contribution du : 09/05/2010 08:20
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023