Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
28/12/2008 17:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 20793
Hors Ligne
Merci beaucoup pour la sélection de ce poème et pour les très nombreux commentaires :
Arsinor, EtienneNorvins, Queribus, Cyrill, Esquisse, inconnu1, hersen, plumette, papipoete, Miguel, Virou64, Donaldo 75, Marite, Vincente, Jahel, dream, Sphyria, Pouet, Myo.
Je crois bien que jamais je n’avais reçu autant d’avis et j’en suis très heureux.
J’écris le plus souvent en libre, mais la poésie plus classique permet d’ouvrir un texte à d’autres sensibilités et c’est ce qui fait (entre autres) la qualité de ce site, la diversité.
Ce poème présente quelques défauts que vous avez relevés :
- Le vers « et décrocher les lueurs de fines gouttes bleues » : j’avais vérifié sur internet que lueur est un mot d’une seule syllabe, donc le vers, pour moi, faisait bien 6+6, bien qu’en le lisant (avec mon accent) j’en comptais 13… Donc, je ne sais pas quelle pièce y coudre à ce vers bizarre, supprimer « lueur » qui n’est pas un mot très joli à prononcer peut-être, surtout avec 2 syllabes (u puis eu). « Nuées » aussi n’a qu’une syllabe, sur internet du moins… Si quelqu’un(e) peut m’éclairer ?
- les points virgules : c’est vrai que j’ai un problème avec ça, en prose, ça va, mais dans un poème j’ai beaucoup plus de difficultés à maîtriser.
- Le titre : en fait, je m’applique principalement sur le poème ; le titre pour moi n’a pas trop d’importance, et à la réflexion je pense que c’est un tort. René Char, par exemple, avait l’art de compléter ses poèmes par leur titre (voir son magnifique "Congé au vent"…).

Merci encore mille fois !



Luz

Contribution du : 30/11/2021 11:23
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 53116
Hors Ligne
le Littré, auquel je fais référence, me répond bien que :

lueur se dit " lu/eur "
nuée se dit " nu/ée "
il arrive parfois que ce dictionnaire ne me donne pas de réponse, mais quand il me la donne, c'est sans am/bi/guï/té !

papipoète

Contribution du : 30/11/2021 15:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
28/12/2008 17:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 20793
Hors Ligne
Merci papipoete !

J'ai trouvé le Littré sur internet...
"Figure-toi Pyrrhus, les yeux étincelants, Entrant à la lueur de nos palais brûlants". [Racine, Andromaque]

J'essaierai de ne plus faire d'erreurs...

Très bonne soirée !



Luz

Contribution du : 30/11/2021 16:16
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
28/12/2008 17:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 20793
Hors Ligne
Merci beaucoup, Lulu, pour ton commentaire qui m'encourage énormément.

J'ai retouché ce poème en fonction des très justes remarques reçues :

Un matin d’automne

Sous les frissons de l’air, des brumes en lambeaux
traînaient l’âme des nuits ; on aurait dit qu’un feu
couvait au fond des eaux.

Un soleil vint alors déchirer ces nuées
et souffler les lueurs de fines gouttes bleues
dans l’arbre de rosée.

L’odeur de nos regains longeait une charmille,
au milieu de l’étang ne restait que l’adieu
d’un nuage immobile.

Un ami s’en allait.


Il me semble que c'est mieux. Maintenant je le laisse s'affiner dans ma cave...

Merci encore et très bonne journée !



Luz

Contribution du : 04/12/2021 08:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Organiris
Inscrit:
01/07/2009 13:04
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Membres Oniris
Post(s): 21670
Hors Ligne
Bonjour Luz,

Tu as enlevé "L'odeur des foins mouillés" ; c'est dommage. J'aimais beaucoup cette image qui imprégnait particulièrement le poème en le ponctuant d'un élément fort de la nature.

La modification que tu as faites ne m'éclaire pas. Son sens m'échappe..., mais c'est comme tu préfères.

Bon dimanche à toi.


Contribution du : 05/12/2021 07:29
_________________
Inspiration ou poésie...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48
De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 29650
Hors Ligne
La règle des diérèses-synérèses est un peu fuctuante, en fait chacun fait un peu comme il veut, même si je pense qu'il est bon de respecter les consignes des dictionnaires. On trouve plein de fois "duel" en synérèse chez Hugo, on trouve "ouest" en synérèse aussi chez Vigny, on prononce "west" comme en anglais ... Ne parlons pas des mots en "tien", "cien", etc. La seule permanence en classique est la moins esthétique, c'est la diérèse des noms en "ion". Ça ne marche pas pour les verbes ; de sorte qu'on a synérèse pour les imparfaits, "aimions", "chantions", etc, ou encore l'imparfait du subjonctif "opérassions" en synérèse et le nom "opération" en diérèse.

Contribution du : 05/12/2021 11:31
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
28/12/2008 17:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 20793
Hors Ligne
Merci beaucoup, Lulu et Miguel !

@ Lulu :
C'est vrai que j'adore aussi "l'odeur des foins mouillés", particulière pour moi, car lorsque j'étais enfant celle-ci était synonyme de permission de pêche à la truite dans le petit ruisseau qui traversait les prés de notre ferme (l'eau était trouble, alors les truites mordaient, et il y avait pause d'une journée avant de reprendre les fenaisons...)
J'ai voulu modifier pour indiquer que la disparation de l'ami vient après "leurs regains" (période de renouveau, peut-être, dans la vie des 2 amis, mais qui finit mal : mort ou séparation). Le regain est aussi le foin que l'on fane en septembre, donc en phase avec les brumes du début du poème.
Bon, je laisse mijoter tout cela et j'y reviendrai un jour.

@Miguel :
Oui, la question des diérèses-synérèses m'apparait un peu complexe...
J'essaie de faire au mieux afin que mes poèmes puissent se lire de façon équilibrée. Pour "lueur", je pense remplacer "décrocher les lueurs" par "souffler les lueurs" (comme souffler une bougie), mais j'aimais bien le sens premier.
A revoir cela également...

Très bonne journée !



Luz

Contribution du : 05/12/2021 13:36
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Organiris
Inscrit:
01/07/2009 13:04
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Membres Oniris
Post(s): 21670
Hors Ligne
Ouh la la, ce que tu me dis sur le lien entre le regain et le foin ne me parle pas du tout. En tout cas, dans la lecture, je dois reconnaître que je lis regain au sens propre du terme, soit au sens premier. De fait, je trouve vraiment dommage, comme je le disais que tu aies modifié un sens qui, en plus, comme tu le contes si bien, est très évocateur pour toi. Cela, on le devinais confusément et c'est justement une des choses qui me plaisait dans l'expression des "foins mouillés".

Enfin, je crois que tu ne mesures pas la force de ce que tu nous racontes ; toute cette dimension propre à la campagne... Comme elle est riche d'enseignement et de sensibilité pour quelqu'un comme moi qui suis de la ville et qui n'a quasiment jamais connu que cela.

Au plaisir de te relire !


Contribution du : 10/12/2021 18:47
_________________
Inspiration ou poésie...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour l'ami qui s'en allait
Maître Onirien
Inscrit:
28/12/2008 17:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 20793
Hors Ligne
Oui Lulu, mon enfance c’était la campagne avec tout plein de merveilleux souvenirs ancrés à jamais en moi.
Pourtant, après, j’ai travaillé à urbaniser les villes : béton et bitume (tiens, c’est une chanson de Maxime Le Forestier…), mais j’ai semé beaucoup de fleurs aussi.

Merci et très bonne journée !



Luz

Contribution du : 11/12/2021 11:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023