Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
14/10/2012 18:29 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
348
|
Oui, il faudrait savoir ce qu'il y a avant!Pour préserver le PQP:
Elle avait argumenté longtemps. Sitôt convaincue d'accepter (un truc) je l'avais quittée....
Contribution du : 07/02/2013 18:35
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
selon contexte
alors que je la quittais, elle était arrivée à me convaincre d'accepter un truc elle m'avait convaincue d'accepter un truc alors que je la quittais (elle avait lâchement profité de mon départ et de mes larmes pour me convaincre) convaincue d'accepter un truc, j'avais du la quitter (j'en voulais pas, de son truc, et je lui en voulais) en la quittant, j'avais du accepter un truc (c'était un troc pour me laisser partir sans fouille au corps - argenterie dans les poches -) des aubracs pour valoriser les refus des lacaunes... incapable de résister à la logique, je m'étais laissée convaincre d'accepter un truc alors que je la quittais. (mystérieux, voire dada) je m'étais laissée convaincre d'accepter un truc. C'était juste avant de la quitter. (percutant façon John Donne..."Nul homme n’est une île, un tout en soi. La mort de tout homme me diminue parce que je suis membre du genre humain." Deux phrases courtes, formulation simple, pour provoquer l'émotion, deux fois "être".) anyway, évitez les imparfaits du subjonctifs, sauf si vous êtes en train de repasser...
Contribution du : 07/02/2013 18:58
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Merci tout le monde ! Mais, Micdec, j'adoooooore l'imparfait du subjonctif. Au point de m'y risquer même à l'oral, quand je suis en forme (et de me planter, bien sûr. Pardon : of course).
Contribution du : 07/02/2013 21:00
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Il en faut...
Vous balayez en poussant devant vous, en ramenant à vous ou sur le côté ?
Contribution du : 07/02/2013 21:08
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
De mémoire, après que est toujours suivi de l'indicatif.
J'aime bien quand c'est parfait... Donc : après qu'elle m'avait... Non ?
Contribution du : 07/02/2013 22:56
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
23/01/2013 16:28 De Suisse
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
6472
|
"Je l'avais quittée sitôt qu'elle m'eut convaincue..." ne sonne pas mal non plus, dans un style un peu plus précieux.
(chaque fois que j'utilise "après que" j'ai l'impression de donner la leçon en rappelant que l'expression exige l'indicatif alors qu'on la voit le plus souvent suivie du subjonctif...)
Contribution du : 08/02/2013 10:18
|
|
_________________
"Nous oublions ordinairement qu'en somme c'est toujours la première personne qui parle." H.D. Thoreau |
||
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Apprenti Onirien
Inscrit:
11/04/2013 10:41 Groupe :
Auteurs Membres Oniris Évaluateurs Post(s):
153
|
Bonjour à tous,
j'ai pour ma part un petit problème non pas de temps comme l'annonce le titre de ce sujet de discussion, mais de mode sur une de mes phrases. En effet, je lui trouve beaucoup de conditionnel, et j'ai un doute sur le dernier. Voici : Citation : ...pour en revenir à votre intéressante remarque sur l’absence de passion ainsi que sur la folie, la sagesse ou le vide dont elle serait la marque, je vous dirais que le père Bérardier, mon confesseur, répondrait que ce serait surtout là signe d’un immense orgueil. Or, ladite absence de passion est hypothétique, et il est bien clair dans l'esprit du personnage qui s'exprime qu'elle n'est pas réelle. Or, si je remplace à la fin "serait" par "est" (donc "répondrait que c'est surtout là signe d’un immense orgueil".), je trouve que cela perd un peu de ce côté hypothétique, même s'il est certain que cela gagne en esthétique. Votre avis sur la question? Je ne parviens pas à trouver de règle qui proscrive l'emploi de ce dernier conditionnel, pourtant je trouve qu'il sonne assez mal dans la phrase, même s'il en traduit mieux le contexte. Est-ce vraiment une faute ? Dois-je mettre ici l'indicatif ? Merci de votre aide.
Contribution du : 13/05/2013 18:33
|
|
_________________
"Caressez longuement votre phrase et elle finira par sourire..." (Anatole France) |
||
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour, Hetep-Heres,
D'abord, pour alléger, peut-être pourriez-vous supprimer le "je vous dirais". Puisque c'est dit, ou que ça va l'être dans la même phrase. "Je veux dire", "je dirais" et "je voudrais dire" sont des tics de langage qui permettent (parfois) de gagner un peu de temps pour élaborer sa pensée, mais qu'on peut rayer si l'enjeu est de barrer un conditionnel intempestif, non ? Je pense que vous pouvez mettre la proposition à l'indicatif, puisqu'en citant un religieux vous entrez dans une pensée dogmatique (et donc généralisante). Misumena
Contribution du : 13/05/2013 19:47
|
|
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Apprenti Onirien
Inscrit:
11/04/2013 10:41 Groupe :
Auteurs Membres Oniris Évaluateurs Post(s):
153
|
Merci de votre idée, je vais essayer de reformuler cette réplique dans mon dialogue.
Citation : puisqu'en citant un religieux vous entrez dans une pensée dogmatique (et donc généralisante). Je vais suivre votre conseil et tenter d'alléger malgré tout la réplique. Merci de votre aide !
Contribution du : 13/05/2013 20:00
|
|
_________________
"Caressez longuement votre phrase et elle finira par sourire..." (Anatole France) |
||
Transférer |
Re : Petit problème de concordance des temps |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Au temps pour moi ! La mention du confesseur associée à l'immensité de l'orgueil m'a orientée un peu rapidement vers le dogmatisme.
Une autre idée me vient : dans la langue du XVIIIème siècle, n'utiliserait-on pas plutôt le subjonctif que le conditionnel ?
Contribution du : 13/05/2013 20:55
|
|
Transférer |