Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour à tous
Comme de coutume, un grand merci aux lecteurs/commentateurs et correcteurs qui ont eu La gentillesse de se pencher sur mon texte : Les beaux hivers. Une interrogation, toutefois, concernant l’ellipse du verbe être dans le quatrième quatrain. Je ne comprends pas du tout les remous que cette figure de style pour le moins banale En poésie comme en prose a pu provoquer. A ce sujet je vous renvoie sur le sujet de Wikipédia qui traite de l’ellipse, vous y trouverez Les réponses à vos interrogations : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ellipse_(rh%C3%A9torique) Je sais par habitude, maintenant que souvent le premier commentaire donne Le tempo général mais ici je reste perplexe. Je trouve que la syntaxe poétique se perd dans la modernité. Hier on me reprochait les inversions, aujourd’hui l’ellipse, que va-t-il me rester ? Néanmoins pour faire preuve de conciliation et surtout supprimer l’assemblage Des adjectifs magique et merveilleux trop proches de sens, j’ai réécris ma strophe Ainsi : Car Tout, pour cette fête étrange et familière, Se doit être de luxe et magique accoutré Et l’hiver costumé par une dentellière Ne peut sans ses habits fastueux se montrer. Je pense que la rime é et er est accepté en néoclassique. A Socque : je regrette que pour une figure de style banale vous ayez décidé De ne point mettre d’appréciation puisqu’il semble que vous avez Apprécié les images naïves(voulues) du reste du poème. A Robot : merci de votre appréciation et passage sur ce poème, la réponse Est ci-dessus. A Miguel : Non ce poème n’a rien à voir avec la discussion en cours puisqu’il Fut proposé il y a maintenant trois semaines.Pour le quatrième quatrain Comment un auteur comme vous peut-il ignorer cette ellipse ? A Alexandre : On m’a tellement reproché mes inversions sur les premières Publications que je n’ose plus en réaliser et voilà maintenant que vous M’en proposez : je les adopte, bien sûr, elle sonne bien. Quant au dernier vers si vous saviez le temps que j’ai passé à essayer De supprimer cet écho : morts/encor, et sans y parvenir. Là encore votre proposition peut me convenir. Point de licence poétique toujours au même endroit mais toujours Figure de style banale en poésie comme en prose d’ailleurs. Bien à vous. Hananké
Contribution du : 30/12/2013 20:32
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48 De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
29650
|
Cher hananke, nous savons tous ce qu'est une ellipse. Toutefois vous voyez que celle en question était si maladroite et malheureuse qu'elle n'a pas été perçue comme telle, et qu'elle a suscité une perplexité quasi unanime : il devait bien y avoir quelque chose, d'autant qu'il ne me semble pas qu'un premier com donne nécessairement le ton des suivants. Les figures de style sont des outils dont il peut nous arriver de mal nous servir.
Pour le reste je ne dis pas que le thème du poème est en rapport direct avec le forum, mais qu'on retrouve votre pessimisme de façon cohérente dans les deux. Je trouve également que le jugement général porté sur votre poème aurait pu vous apporter plus de joie. Vous êtes bien chagriné par ce petit point...
Contribution du : 30/12/2013 22:57
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour Hananke, je trouve bien plus élégant et fluide le quatrain après votre réécriture.
Comprenez bien que ce n'est pas l'ellipse en soi qui m'a gênée à la base : c'est le fait qu'en pratiquant cette ellipse vous ayez rendu (à mes yeux du moins) l'ensemble de la phrase boiteux et difficilement compréhensible. Lorsque je dois revenir plusieurs fois sur ma lecture pour la comprendre et que l'éclair de compréhension s'accompagne non d'un "ah oui ! jolie image" mais d'un "comment, il a obscurci le sens histoire de caser un deuxième adjectif qui n'apporte pas grand-chose ?", eh bien j'estime que l'effet est raté. Cela dit, je vous ai donné mon impression, vous en faites ce que vous en voulez ; c'est la liberté de l'auteur, celle du lecteur étant précisément de donner son impression.
Contribution du : 31/12/2013 07:50
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour Miguel
Si je suis chagriné comme vous dites par ce petit point, c'est parce que je me rend compte qu'à chaque fois c'est la syntaxe même de la poésie qui est remise en cause. Hier les inversions, aujourd'hui l'ellipse et quoi demain ? La poésie n'est pas la prose ! Je ne vois pas en quoi, cette dernière était maladroite. Avez-vous lu ce vers de Racine cité en exemple sur Wikipédia : le sens en était beaucoup plus ambigu que le mien. Après plusieurs mois passé sur Oniris, je me suis rendu compte combien le premier commentaire donne le la comme au concert. Ce n'est point un reproche mais une constatation. Je n'ai jamais caché mon aversion pour ces fêtes de fin d'année, règne de l'hypocrisie et paradis du ventre. Bon journée, bon réveillon et meilleurs voeux Hananké
Contribution du : 31/12/2013 09:46
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour Socque
Vous qui parlez d'hermétisme, l'excellent article de WIKI sur la question de l'ellipse vaut mieux qu'un long discours : L'ellipse (substantif féminin), du grec ancien ἔλλειψις / élleipsis (« manque, défaut, insuffisance »), est une figure de style qui consiste à omettre un ou plusieurs éléments en principe nécessaires à la compréhension du texte, pour produire un effet de raccourci. Elle oblige le récepteur à rétablir mentalement ce que l’auteur passe sous silence. C'est surtout la dernière phrase de cette explication qui est super intéressante. Bonne journée, bon réveillon et meilleurs voeux. Hananké
Contribution du : 31/12/2013 09:52
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Citation :
Elle oblige le récepteur à rétablir mentalement ce que l’auteur passe sous silence. Oui, et je suis bien d'accord que cette obligation de sortir de sa zone de confort peut tout à fait être intéressante pour le lecteur, lui apporter un éclairage neuf, lui faire sentir une épaisseur sémantique. Encore une fois, l'ellipse en soi ne me gêne pas. Ce qui me gêne, c'est quand, et telle a été mon impression en l'occurrence, elle n'apporte pas d'expressivité. Pour moi, l'effet en a été d'obscurcir le sens premier sans en dégager un second, sans donner d'épaisseur ou de profondeur supplémentaire. En bref, je l'ai perçue (dans votre poème) comme un artifice destiné à faire entrer le vers dans la rythmique désirée, non comme un moyen d'expression.
Contribution du : 31/12/2013 10:52
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Suite
Non en l'occurrence, elle était employée ici pour éviter une répétition du verbe être que je réemployais dans le dernier vers de ce quatrain : être montré. Bien à vous. Hananké
Contribution du : 31/12/2013 11:23
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
D'accord. Bonnes fêtes de fin d'année à vous !
Contribution du : 31/12/2013 12:14
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour
Merci Arielle de votre passage sur les Beaux hivers et je vous rassure, vous n'êtes pas la seule à voir l'envers du décor. J'ai même écrit plus férocement sur le sujet. Je ne poste plus de vers pour illustrer ces propos car je me fais reprendre. Bonne journée et bien à vous. Hananké
Contribution du : 02/01/2014 10:59
|
|
Transférer |
Re : Remerciements et explications sur : Les beaux hivers |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Merci Ioledane de votre passage tardif sur les Beaux hivers.
Peut-être qu'émaux auraient mieux convenu que bijoux ? Bien à vous. Hananké
Contribution du : 10/01/2014 17:20
|
|
Transférer |