Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Remerciements et précisions pour "au carrefour des temps présents"
Expert Onirien
Inscrit:
21/01/2013 14:36
De Toulouse
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 5139
Hors Ligne
Un grand merci pour avoir pris le temps de lire mon texte et d'apporter quelques commentaires aussi pertinents!

Pour la petite histoire, ce texte a été écrit pour un concours dont le thème est "Grandir".

ASRYA: Il n'y avait pas de mot à remplacer, l'auteur se rend juste compte qu'au lieu de dire "grandir" on devrait utiliser "s'alourdir", car tout est plus pesant en étant adulte...

DUPARK: Il n'y pas d'explications aux vertiges et j'ai l'impression que votre interprétation de mon texte dépasse de loin ma propre imagination! :)

COLINE-DË: Effectivement, le rire étant le personnage principal mérite une plus belle sortie...je vais y travailler!

VinceB: Merci pour les "on", je les enlève de suite!

De manière générale, la magie manque, c'est certain et c'est un peu - beaucoup? - pessimiste mais c'est justement le manque de magie environnant qui me pousse à écrire comme cela...

Merci!

Contribution du : 10/12/2014 15:09
_________________
Citation :
"Pour écrire sur la vie, tu dois d'abord la vivre!" H.E
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements et précisions pour "au carrefour des temps présents"
Expert Onirien
Inscrit:
29/07/2014 00:45
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 8141
Hors Ligne
Merci pour vos explications, je vois mieux ce dont vous vouliez parler.
Je me doutais que cela avait un lien avec l'âge adulte mais je n'avais pas réussi à retrouver les expressions :

"Oh comme il s’est bien alourdit!” --> "Oh comme il a bien grandi"
"“Tu t’es alourdis depuis la dernière fois.” --> "Tu as grandi depuis la dernière fois"
"Et si on faisait comme les lourds ?" --> Et si on faisait comme les grands ?"

Un passage qui m'était donc assez confus !
Merci pour les précisions.

Contribution du : 10/12/2014 23:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023