Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Un grand merci tragi-comique |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24 De Algarve
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Responsables Edition C.A. ASBL Onirateurs Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Correcteurs Primé concours Comité Editorial Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
37309
|
Merci à tous, depuis les sélecteurs jusqu'aux lecteurs anonymes, en passant par tous ceux qui sont montés au créneau et qui n'ont pas eu peur de mes vers.
Izabouille : le clap de fin, dans mon esprit, est la dérision qu'il reste dudit jeu quand il est fini. Gemini : oui. Tout bon. Ma parole, tu as déjà jouer sur les planches (à défaut d'avoir joué entre quatre planches:) Moktar : humour...résigné. Eh oui, que veux-tu qu'on fasse d'autre ! (à propos, la poétesse n'est pas stéphanoise, elle rate quelque chose, là, je le sens:) Castelmore : Un souffleur ! Je n'y avais pas pensé ! Les classiques nous accompagneront donc jusqu'au bout, c'est écrit… Robot : je dirais plutôt, Robot, ...dévorée par ses vers rassasiés. Ou alors, une poétesse dévorée par ses vers, rassasiée ! Skieve : que nous l'appréhendions, oui sans doute. Mais serait-ce une raison pour ne pas en rire, tant que nous le pouvons ? Hamlet me convient tout à fait aussi. Annick : ton éclat de rire est très gratifiant, et de plus très valorisant s'il a été suivi de frissons ; Car après tout, je fanfaronne, mais il y aura forcément à un moment donné des vers que je n'aimerai pas:( Rester vivant. Oui, tu as raison. En vers et contre tout ! La petite idée aussi de continuité, je ne dis pas que ça console entièrement, mais d'une façon ou d'une autre, nous sommes remis dans le circuit… Pizzi : merci de t'associer au clap de fin. Finalement, si on fait tous ça au même moment, on pourra se faire une grosse teuf ? Papipoète : merci de relever l'humour, dont je plussoie ta réflexion à ce sujet dans ton NB Absolue : Aahh, ce ver effaré, le voilà qui débarque ! Et pourquoi les vers n'auraient-ils pas conscience de ce qu'ils font. C'est leur nature, certes, mais pourquoi l'un d'entre eux ne se poserait-il pas la question ? Genre, un philosophe, ou un poète ? :)) Ingoa : pardon, la tirade n'est pas « éculée » je ne serai jamais d'accord avec cette idée. Sur ce poème, cette « tirade éculée » fait réagir des lecteurs et Cyrano et Hamlet viennent nous rendre visite. Moi, ça me remplit de bonheur tellement j'ai horreur de la notion de classiques posés sur une étagère et qu'on ne sort que religieusement dans les grandes occasions. Ils sont Classiques car universels, ils transportent en eux nos émotions, nos différences et nos contradictions. Ils sont pleins de vie de tous les jours. Ceci étant dit, pour ma part, je ne vois rien de morbide à exprimer une certaine dérision face à la mort. Ce n'est pas parce qu'elle est inéluctable qu'elle doit nous empoisonner la vie ; c'est en tout cas mon point de vue, et les moments difficiles que nous pouvons traverser quand ça lui prend de s'attaquer à l'un des nôtres qui nous serait cher, cela ne fait que renforcer mon point de vue. Plumette : oui, c'est l'idée que même disparus, nous serons toujours des atomes, un nous composite. Sais-tu, Plumette, que je suis moi aussi très inquiète de la montée en puissance de l'incinération, qui ne sème que cendre derrière nous ; car nos vers, Plumette, que deviendront-ils ? Ils n'auront plus rien à manger. Dis, c'est triste, tout ça:( Leni : Ah, Champollion, c'était toi ? On rencontre plein de monde, sur Oniris ! J'ai apprécié notre échange ! Don : tu sais que je lis ton com en sachant où tu as lu en premier ce texte, c'est à dire sans notion d'aucune sorte. Tes mots sont très encourageants pour moi. Et boum, Harold Pinter. Que je connais mal, je vais m'y pencher. Pouet : salut Pouet, tu te fais plus rare, tu nous asticotes moins ; tes apparitions sont donc d'autant plus appréciées ! A tous, un très grand merci !
Contribution du : 19/10/2018 16:23
|
|
Transférer |
Re : Un grand merci tragi-comique |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
24/01/2014 08:35 De A côté de la forêt de Saint Germain
Groupe :
Auteurs Évaluateurs Responsables Edition Membres Oniris Primé concours Comité Editorial Groupe de Lecture Post(s):
62960
|
Juste un
Contribution du : 20/10/2018 10:41
|
|
_________________
Nous sommes les acteurs Témoins d'un nouvel idéalisme Dans le théâtre extrémiste (Dirk Polak) |
||
Transférer |
Re : Un grand merci tragi-comique |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Oups ! Je me suis trompé de fil pour répondre à des commentaires.
Sorry, Hersen
Contribution du : 20/10/2018 13:09
|
|
Transférer |
Re : Un grand merci tragi-comique |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24 De Algarve
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Responsables Edition C.A. ASBL Onirateurs Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Correcteurs Primé concours Comité Editorial Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
37309
|
@Pizzy, on s'en fout si tu t'es trompé d'étage : c'est toujours un plaisir !
@ Don : ton cadeau est super. vraiment super ! d'autant plus qu'il contient certainement exactement ce que je veux, à savoir une suggestion de titre de Harold Pinter, que me conseillerais-tu ? il me semble avoir lu quelque chose de lui, probablement à sa nomination au Nobel. Trahison, (hot house) je crois me rappeler; As-tu, toi, une préférence ? histoire que j'aille casser les pieds à un libraire ? T'es super bon en matelotage, les noeuds du bolduc sont coincés. Alors dis-moi...un conseil de lecture ?
Contribution du : 20/10/2018 16:03
|
|
Transférer |
Re : Un grand merci tragi-comique |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
24/01/2014 08:35 De A côté de la forêt de Saint Germain
Groupe :
Auteurs Évaluateurs Responsables Edition Membres Oniris Primé concours Comité Editorial Groupe de Lecture Post(s):
62960
|
Tu m'as bien eu sur ce coup là, hersen. Bon, je vais à mon cours de danse hawaienne puis je reviens vers toi avec mon plus beau sourire et un titre. Don
Contribution du : 20/10/2018 17:06
|
|
_________________
Nous sommes les acteurs Témoins d'un nouvel idéalisme Dans le théâtre extrémiste (Dirk Polak) |
||
Transférer |