Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





urbi et orbi
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Bonjour à vous,


J'ai l'impression que tous les journalistes ou autres font la liaison (urbi et t'orbi) avec cette expression, ce qui en ferait une exception à la règle des hiatus dans un vers classique.

D'ailleurs, en cherchant un peu, il y a plusieurs expressions dans ce cas (plus ou moins absentes du buzz depuis la chute de l'empire romain) :


Aqua et igne interdictus
« Interdit d'eau et de feu. » Formule de droit romain signifiant le bannissement.


Alius et idem
« Autre chose et la même chose. » Une meilleure traduction relève du français familier : "Plus ça change, plus c'est la même chose".


Ab hoc et ab hac
« De ci et de là. » C'est-à-dire “À tort et à travers.”


ça vient de


Est-ce qu'elles se prononcent bien en faisant la liaison entre le "Et" et la voyelle consécutive ?



Contribution du : 21/04/2016 14:09
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : urbi et orbi
Maître Onirien
Inscrit:
11/03/2010 19:04
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 13553
Hors Ligne
Je crois que oui parce que c'est du latin justement et non du français.

Contribution du : 21/04/2016 17:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : urbi et orbi
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 37334
Hors Ligne
D'accord avec Damy, le " et" latin se prononce ète.

Comme par exemple etc ( et caetera).

Donc ce n'est pas une liaison.

Contribution du : 21/04/2016 19:12
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : urbi et orbi
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Merci, c'est le même mot avec exactement la même sens, je ne savais pas non plus pour etc. je me le lisais avec un son de x que l'usage n'avait pas démenti.

Il n'y a peut-être pas de lettres muettes en latin, comme il y en a un paquet en français ?

Contribution du : 22/04/2016 01:46
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023