Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





nouveau poeme en russe
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
16/08/2007 12:20
De amiens, cagny, paris.
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 1612
Hors Ligne
Voici un poème comme promis en russe. Je vous ai mis à coté la prononciation des mots. Et en dessous, la traduction en francais.
Bonne lecture.


Не плачь
( nié platch)

Моя любовь не плачь (maia lyubof nié platch)
Я посмотрил на сердце (ia nacmatril na cerdtsé)
Твоя кровь течет на пляж. (tvaia krof tetchi na plach)


Я знал, что жизнь - сновидение, ( ia znal, chto jizn cnabidénié)
От которого сердце может только страдать (ot katarova cerdtsé mojet tolka ctradat)

Я хотел бы тебе признавать мои раны,(ia rotel bi, tebe priznavat maï rahoui)
мои страхи, мои страсти и мое счастье.(maï ctrari, maï ctracti i maé stchacté)

Любовь - бой (lyubof boï)
Ненависть - яд ( ninabist iat)
рай становится адом: (paï stahabittsia adam)
И ад становится любимым местом. (I at stahabittsia lyubimim mictom)

Я вас любил. (ia vass lyubil)
Может быть ( mojet bouit)
пусть моя жизнь останется наедине собой.
(pyst maia jizn actahitsia haédihé caboï)

молча, мучительно ( maltcha, moutchitilha)
Мое сердце терпело, умирало (maé cerdtsé tirpela, oumirala)
В уничтоженном мире. ( V ounitchojinnam)

Voila la traduction francaise de ce poeme.


Ne pleure pas

Mon amour ne pleure pas
J'ai regadé dans ton coeur
Ton sang coule sur la plage.

Je savais que le vie est un songe,
Dont ton coeur souffre seulement.
je voudrais t'avouer mes peines,
Mes peurs, mes passions et mon bonheur.

L'amour est un combat.
La haine est un poison.
Le paradis devient un enfer:
Et l'enfer devient le lieu aimé.

Je vous aimais.
Peut-être
Que ma vie doit rester seule.

Silencieusement, douloureusement
Mon coeur souffrait, mourait
Dans un monde anéanti.

Contribution du : 12/02/2008 21:20
_________________
la vie est éphèmère comme la fleur. Elle fleurit puis se meurt. Elle renaît de ses cendres tel un phénix. La vie est un phénix dont les plaies ne restent pas indème à l'homme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : nouveau poeme en russe
Visiteur 
J'ai trouvé ce poème magnifique. Peut-être m'en voudrez-vous mais je l'ai utilisé dans un de mes travaux de composition et d'arrangement d'une pièce pour piano de Leos Janacek. Si vous le souhaitez je vous enverrais le fichier audio par mail.

Contribution du : 25/04/2013 15:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : nouveau poeme en russe
Maître Pattie l'Orthophage
Inscrit:
27/12/2006 19:14
Groupe :
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 42772
Hors Ligne
Myshadows ne vient pas souvent sur Oniris (dernière connexion en février). Il ne peut donc pas s'y opposer, mais il n'en reste pas moins qu'il n'a pas donné son accord pour cette utilisation.

Pour votre tranquillité et pour le respect de son travail et de son droit de propriété intellectuelle, je vous conseille vivement de le contacter pour lui parler de votre projet.

Je pense que vous serez bien accueillie : ce que vous dites est agréable à entendre pour un auteur !

Contribution du : 25/04/2013 15:42
_________________
C'est quoi cette mode de bâcler ses loisirs à toute vitesse ?
Turtle Power !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : nouveau poeme en russe
Visiteur 
C'est en effet magnifique. Si la poésie comme l'écrit en titre de son ouvrage Charles Dantzig est La diva aux longs cils, là je comprends pourquoi.

Contribution du : 25/04/2013 17:59
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : nouveau poeme en russe
Visiteur 
Merci je vais faire cela immédiatement.

Contribution du : 25/04/2013 18:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : nouveau poeme en russe
Visiteur 
Bonsoir et pardon de m'immiscer, je ne connais pas la langue Russe, mais puisqu'il est question de langues étrangères j'ai composé il a quelques années des acrostiches en Espagnol, ils restent d'un basique extrême (ce n'est pas une langue dont je maitrîse les rouages mais je me débrouille, et l'exercice de l'acrostiche me sert de canevas c'est plus simple) mais peut-être pourrez vous l'apprécier, est-ce que cela vous interesse ?

Contribution du : 26/04/2013 23:43
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023