Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





TOKKOTAI
Visiteur 
Open in new window






Bjr tout le monde, à la demande de plusieurs personnes je viens ici un peu déblatérer et « éclairer » sur ma dernière ponte.
Pas vraiment persuadé que ce soit lu, que ce soit nécessaire, et puis un peu gêné aussi par l’exercice nombriliste.

En tout cas merci à toutes celles et tous ceux qui ont déposés un commentaire. Certains sont particulièrement justes dans leurs perceptions et cela c’est un très très très grand plaisir. Les commentaires restent ce que je trouve de meilleur sur ce site.

Je constate également que si plusieurs sont bien sur la ligne d’évocation c’est que mon écriture ne pêche pas que pour ses problèmes de construction mais qu’il s’agit surtout d’un rapport de perception et d’affinités ( voire une question d’ouverture d’esprit) qui perturbe.



Charlélie Couture
Chanteur dont j’aime assez l’énergie inventive. J’ai détourné le sens d’une de ses phrases. Je ne crois pas que cette chanson aie pour thème les attaques suicides Japonaises de la seconde guerre mondiale. C’était juste un petit clin d’œil d’approche.



Les studio Ghibli

Merci à LéopoldIIIpartisan et Jaimme d’avoir enrichi la lecture avec cette référence. « le tombeau des Lucioles » je ne connais que de nom, pas encore visionné mais j’achèterais le dvd pour les gosses et pour moi donc bientôt. Par contre je suis un inconditionnel des chefs-d’œuvre d’hayao Miyasaki, dont le papa était un ingénieur qui a travaillé à la conception des avions de chasse (les fameux « zéros ») qui ont servis aux jeunes pilotes fanatisés. Allez voir les films d’animation de Miyasaki si vous ne connaissez pas, c’est vraiment fabuleux (au ciné de préférence pour en prendre plein la vue). Je conseille : « Porco Rosso », « le château dans le ciel » et « Princesse Mononoké » tout particulièrement.


Point ou pas point ?
Oui il y a un point après « du printemps se mire » et c’est la « brassée de nuages » qui est « barbouillée » dans la phrase suivante. Il y a sans doute là une faiblesse, je ne suis pas parvenu à construire autrement. Cela peut engendre l’idée qu’il s’agit d’une suite de haikus ici.


Haïkus
Surtout pas !! Ce n’est pas cela du tout qui est proposé. Je suis totalement incapable d’écrire avec cette pénétration là. Si ici on réduit le Haïku encore a un exercice de style ou/et une machine à comptage de pieds je trouve cela bien navrant.
L’intention première est de mener à une perception différente des bestialités humaines par une approche très indirecte et très directe à la fois. Etre là où on n’attends pas, voilà ce que j’essaie de faire surtout.
La guerre est le degré zéro de l’intelligence et du politique. Ce sont les armes qui parlent : discours plutôt limité ! On peut s’esbaudir sur le « courage » des protagonistes, collectionner les restes de ces horreurs mais après coup, je ne vois pas de grandeurs, ni vainqueurs ni perdants, juste un comptage de morts où les plus faibles subissent et un enrichissement d’industriels sans scrupules.
La nature est le lien et comme le dis très justement Tinuviel, il y a bien métaphore entre les « enfants de silence » du cerisier et ces adolescents Japonais embrigadés.


Euphorbe
Aucune symbolique n’a été prédominante sur le choix de ce mot. Mais si elle parait évidente pour certains tant mieux. C’est là où le lecteur fait le texte (Chiffon en ce sens est impressionnant)
J’aime la sonorité de ce mot, mais Ce qui est évoqué ici c’est sa couleur : un vert-souffre très lumineux, quasi aveuglant comme pourrait l’être une aile d’avion qui reflète un rayon de soleil. Un éclat très dangereux : « toxique » donc !


Macaron sanglant
Il s’agit du drapeau national Japonais. Un rond rouge qui ornait la carlingue de ces charmants volatiles. Les Américains surnommaient ainsi ces ennemis de : « Zéros » (entre autres noms d’oiseaux).


Tokkôtai
J’aime effectivement la sonorité de ce mot (merci à Vazipépé), elle est forte et fait « appel » aux sens. « Kamikaze » est (hélas) beaucoup plus connoté et anecdotique.


Tibbulicarmina
Vous ne comprenez pas mais d’autres on parfaitement compris !!
Le sens des dernières strophes est évoqué plus haut : la métaphore sur les jeunes japonais réduits au silence etc. L’hermétisme qui est ici est volontaire de ma part ! Que voulez vous René Char me fera toujours plus bander que les délaiements nostalgiques de Lamartine et consorts ainsi que tous les pompiérismes mis en vers comme on met en bouteille, ou nostalgie de salons de thé. Malgré vos efforts (que j’admire) vous me semblez prisonnier de vos connaissances et de ce qu’il faut bien appeler chez vous : un conservatisme (dsl). On peut être traditionnel et changer le cours des choses remarquez, à l’instar de Mishima par exemple qui était un ténor de l’extrême droite Japonaise (ou Junger pour l’Allemagne etc etc).
J’aime que le lecteur fasse un effort, si il passe à côté tant pis pour lui et pour moi. J’écris souvent par « flash » et je trouve miraculeux le fait de pouvoir aligner des phrases, cela explique peut être un manque de cohésion apparent. Il y aura toujours un problème de perception de votre part sur mes textes. Mais il est certain qu’il faut rendre ce flou et ce « coté obscur de la force » volontaire et transmissible. Je ne partirais pas de ce site tant qu’un texte de moi ne vous aura pas satisfait ! lol


Possessif
« Ses enfants » il s’agit des ondes dégagées par le cerisier. Arbre ultra-symbolique au japon : source de vie et de beauté, d’éphémère, fêté à chaque printemps comme nous on fête noël (berk). J e n’ai pas voulu répéter deux fois « leurs ». « Ses » à mon sens permet de lui donner une autre identité, de « l’humaniser », de le mettre plus en rapport donc ainsi avec la naissance et la mort. C’est très périlleux comme intention et je comprends tout à fait que cela soit perçu comme une maladresse.





Voilà je suis bcp trop long là maisj’espère avoir un peu comblés les quelques ambiguïtés. Si vous avez d’autre question n’hésitez pas …tout en sachant que je ne suis pas capable d'expliquer tout ce que je fait…

Merci encore à tous pour votre indulgence et votre acuité.

Contribution du : 17/05/2010 13:22
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : TOKKOTAI
Visiteur 
Eh ben... moi qui étais allée chercher midi à quatorze heures pour cette euphorbe (c'est la botaniste qui sommeille en moi qui était à l'affut :))

Merci pour ces explications Rathur, que je n'ai pas trouvées trop longues du tout !

C'est pas du nombrilisme, c'est permettre une vraie rencontre autour de ce que tu as écrit, en répondant aux interrogations et en faisant écho aux commentaires. Si c'est pas ça le but de toute création : créer du sens et du partage...

Mais je comprend ta remarque, moi aussi j'ai souvent cette impression "onaniste" quand j'ouvre un post sur un de mes textes

Contribution du : 17/05/2010 16:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023