Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
04/11/2010 03:01 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
714
|
Merci à tous et toutes pour vos commentaires.
Maëlle : "poème licencieux plutôt bien tourné, rythmé, hableur, dans la tradition du genre. Un bémol pour "cangue". Je ne connaissait pas le mot, et ne vois pas bien ce qu'un pilori vient faire là dedans." Merci. Par contre le bémol pour cangue, je n'ai pas compris. L'image me semble archi-adaptée, la cangue étant un supplice chinois dans laquelle était introduite les poignets et la tête... non ? toujours pas ? Lunar-K : "Il me semble qu'il y a une incohérence au niveau des personnes employées. La première strophe désigne la femme par la deuxième personne, mais le reste est écrit à la troisième... C'est plutôt dérangeant, et je ne trouve rien pour expliquer ce brusque changement." Votre remarque est pertinente. En le relisant je vous donne raison, mais les trois niveaux de lecture doivent être respectés, j'ai donc omis des éléments, des simples tirets, zut ! Je copie donc une version corrigée selon la juste remarque de Lunar-K. Merci. Sur ta langue, un juron ; Sous ton jupon, ma langue Nargue l'humide gangue, L'écarlate fleuron. "Franchis le rubis-con, Prisonnier de la cangue, César au front exsangue, Hâbleur, piteux gascon !" - Me dis-je, plein de fièvres, Le nez entre ses lèvres Et l'esprit tisonné - "Entends battre la forge Du tréfonds de sa gorge ; Mon vieux, l'heure a sonné !" Kaos : "Et bien la grivoiserie peut aussi donner quelque chose de drôle! Bon ce n'est pas le poème du siècle ou même de l'année, mais il y a quelques belles trouvailles... en enlevant le rubis con par contre un peu évident." Merci pour les quelques belles trouvailles... dont une que vous trouvez évidente trois lignes plus loin... jamesbebeart : "J'ai bien aimé ce texte, bien troussé, bien enlevé. Les tisons sont-ils refroidis ? Merci pour cette lecture revigorante." Ce qu'il y a de drôle, et qu'aucun des lecteurs n'a relevé, ou peut-etre vous instinctivement, c'est que 'tisonné' ne veut pas dire ce que le poème le laisse entendre... Je vous laisse donc chercher l'anomalie ! socque :"Ah ouais, la classe ! Mis à part le "rubis-con", que je trouve facile (je n'aime guère les jeux de mots), j'aime beaucoup le rythme nerveux de ce poème à la forme impeccable. Et chapeau, parce que d'ordinaire je trouve justement les hexasyllabes lassants." Merci. Le jeux de mots me semblait bien venu compte tenu de l'ensemble du poème, un peu dérisoire. "Pourquoi une virgule après "rubis-con" ?" Pourquoi pas ? Je crois qu'elle est nécessaire, ici. "Par ailleurs, je croyais que dans la catégorie "classique", les diérèses étaient obligatoires, or il y a une synérèse sur "fièvres". Non, la synérèse sur 'fièvres' est juste, comme elle l'aurait été sur 'diables', par exemple. J'en veux pour 'preuve' un poème de Charles Baudelaire, poète à la prosodie classique s'il en est, intitulé "Réversibilité" (11ème et 15ème vers). Pascal :"Franchement, il fallait oser ! Excellent ! Un poème licencieux, qui dit tout sous son enrobage d'images 'bien comme il faut'. Un détail : "plein de fièvres" (ça fait bizarre, ce "fièvre" au pluriel). A part ça, c'est bien dit, c'est bien fait : le duel est largement gagné." Merci, merci. En revanche, le pluriel succédant à 'plein de' est correct. Sinon j'aurais écrit 'plein d'une fièvre', et c'est pas joli, et j'ai un pied de trop... et qu'est-ce que j'en fait, moi, de ce pied en trop tchernobylien ? Hein, tu peux m'le dire ? Jano : "Grivois et rigolo, j'ai bien aimé. Le premier quatrain est impeccable. Un poème qui colle bien avec l'arrivée du printemps et la montée de sève." Le premier commentaire où je n'ai qu'à répondre merci beaucoup. Charivari : "J'aime la fougue, le rythme du poème et la manière dont est traité le sujet. Il y a de jolis jeux sur les sonorités, comme la première strophe, qui fait démarrer le texte en trombe et annonce le reste. Hélas, la suite du pòème n'est pas à la hauteur de cette première strophe, selon moi, et le "rubis-con", j'ai trouvé cela très très maladroit comme calembour." Je comprends, pour le calembour. C'est un peu de ma nature et de mon éducation qui me pousse à ça. Dommage ! Cependant, moi, ce calembour, je le trouve très bon dans ce poème car la 'gangue' et l'écarlate fleuron' l'annoncent bien (rubis), et quant à la symbolique du franchissement du rubicon comme conquête risquée, je la trouvais bien venue ici aussi. Quant à l'évocation du con de la femme, là, franchement je me suis bien marré tout seul. C'est grossier, ça vient du peuple, et dans une poésie classique je trouve le décalage plein d'effronterie. Voilà trois bonnes 'raisons' de l'avoir inséré dans ce poème. Merci. Estelle : "Attirée par le titre, suite au forum etc. Il semblerait que je lise plus volontiers votre poésie que vos interventions." Ravi de vous lire. "Au premier quatrain, la répétition de langue est agréable, le ton est bien posé. Je pense que c'est avec le dernier tercet la strophe la plus aboutie." J'ai une préférence aussi pour le premier quatrain. et pour le tercet final, ne dit-on pas en Allemagne "ende gut, alles gut" ? "quoique j'ai d'autres mots que forge pour la rime avec gorge qui me viennent et pourraient peut-être... enfin, choix de l'artiste, respect." J'attends tes propositions d'un autre mot rimant avec 'gorge'... qui puisse être cohérent dans le poème, et assez imagé. Merci. so-phie : "De bonne facture et en effet traditionnel du genre. Goûteux, fleuri, osé sans ostentation. Les deux premiers vers sont particulièrement... accrocheurs !" C'est ceux dont je suis le plus fier... Merci.
Contribution du : 03/04/2011 21:35
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Merci, nicotine, d'avoir pris la peine de répondre à mes interrogations.
En ce qui concerne la synérèse, puis-je vous demander dans quels cas elle est généralement admise en prosodie classique ? Cela dépend-il purement de l'"oreille" ou a-t-on des règles bien précises ?
Contribution du : 03/04/2011 22:36
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
07/02/2011 18:53 Groupe :
Groupe de Lecture Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
8673
|
Merci pour ces précisions. Je comprends mieux maintenant l'enchaînement logique des différentes personnes, mais je trouve toujours cela assez confus. Personnellement, je pense qu'il aurait mieux valu mettre la première et la troisième strophe sur le même niveau en employant la seconde personne dans chacun. Je pense qu'en supprimant ainsi un niveau de discours, le texte gagnerait en clarté et en cohérence. Mais ce n'est qu'un avis tout personnel et peut-être y a-t-il encore une subtilité qui m'échappe... (?)
En tout cas, je vais modifier mon commentaire puisqu'il n'y a pas, comme je le pensais au début, d'incohérence, mais seulement, je trouve, une certaine confusion.
Contribution du : 03/04/2011 23:05
|
|
_________________
Sans puissance d'expansion, sans une certaine domination sur les choses, la vie est indéfendable. Une seule chose est exaltante : le contact avec les puissances de l'esprit. A. ARTAUD |
||
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
22/10/2009 15:59 De lune (ou l'autre)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
17974
|
Je me permets de répondre à Socque, j'espère que nicotine ne m'en voudra pas.
Il existe un tableau, créé par Martin Saint-René, répertoriant les diérèses/synérèses. Il peut se consulter dans le Traité de Sorgel, pris en référence sur Oniris. Vous pouvez également vérifier l'application ou la non-application des diérèses dans le Littré : http://francois.gannaz.free.fr/Littre/accueil.php
Contribution du : 03/04/2011 23:11
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Merci, j'irai voir ça !
Contribution du : 03/04/2011 23:19
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
04/11/2010 03:01 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
714
|
Bulle, un grand merci pour le travail fait à ma place, mais aussi pour votre courtoisie.
socque, oui, il faut voir ça. Il y a quelques licences poétiques propres à certains auteurs, aussi. Notamment chez Hugo, si mes souvenirs sont bons, avec le mot 'ciel' notamment, sur lequel il effectue parfois une diérèse. Étrange, mais cela existe, c'est toujours bon de le savoir. Lunar-K, je comprends ton appréciation, et je tente de te convaincre en insistant sur le rythme. Ce premier tercet est beaucoup plus rapide que les deux premiers quatrains. Ainsi, grâce notamment aux tirets désormais, on peut concevoir ce trait rapide du tercet comme un 'en dehors' dans une tirade au théâtre. Le personnage se tourne donc vers le public pour en faire le complice de ce qu'il pense. Il y a une dimension comique dans cet effet. Cordialement/nicotine.
Contribution du : 04/04/2011 01:01
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
04/11/2010 03:01 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
714
|
MarionTouvel : "Rien à redire, un poème de très bonne facture. "
Sympa, merci. "Des rimes travaillées, une cohérence d'ensemble (thème central, images employées, déroulement du poème), un vocabulaire léché (avec un mauvais jeu de mot) et une ponctuation soignée." Bon, décidément, ce jeu de mot recueille un mauvais suffrage... donc... je le garde bien sûr !!! Baudelaire disait : "Ce qu'il y a d'enivrant dans le mauvais goût, c'est le plaisir aristocratique de déplaire". Donc, tu penses bien que je le garde... comme un aristocrate sa fausse verrue qu'il promène dans les salons. "Élégant, sobre et grivois à la fois. Chapeau bas." Merci, mes respects... wancrys : "Agréablement surpris de constater qu'il y a des gens qui utilisent ce style - qu'à une certaine époque n'était usité que par des personnes très correctes, - pour parler des choses qui se chuchotent. Je déplore juste cette alternance de personne, pas assez maîtrisée, et j'aurai vu : Du tréfonds de ma gorge ; cela aurait eu plus de sens." De quel style parles-tu ? L'alternance de personne je tente de l'expliquer un peu plus haut., quant à ta proposition, je dis non. Oh, non ! Le personnage se parlant à lui-même (1er tercet : "Me dis-je, pleins de fièvres..."), comment pourrait-il dire ensuite : "Entends battre la forge Du tréfonds de ma gorge..." ? Cela n'aurait plus de sens ! Et de surcroît ce n'est pas l'idée du tout. Tout est tourné vers la conquête et la difficulté de la tâche, et donc vers le partenaire duelliste. Merci/nicotine.
Contribution du : 04/04/2011 01:19
|
|
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13 De Canada
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
20422
|
Quel style ? je te parle du classique, du style classique pardi ! es-tu en train de t'intoxiquer dans la nicotine de tes explications ?
Contribution du : 04/04/2011 04:34
|
|
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement ! |
||
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
14/07/2010 20:09 De Alençon / Paris / Cachan
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
1111
|
Au risque de te déplaire : j'ai apprécié le rubis-con et faisais de l'humour (je sais, c'est déconseillé) interne au commentaire. Bon, j'édite le comm pour que ça soit plus clair !
Contribution du : 04/04/2011 07:26
|
|
_________________
Ton rire est un démiurge qui de mille éclats repeuple tout un ciel qu'on a privé d'étoile... http://jesuisuneusineapunaise.over-blog.com |
||
Transférer |
Re : À propos de - Le duel - |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
04/11/2010 03:01 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
714
|
Mais, on rigole bien ici.
wancrys, autant pour moi. J'avais cru à une confusion de votre part entre style et genre, un peu comme la confusion entre race et espèce que beaucoup s'accordent à commettre sans sourciller. Pas de problème, donc. MarionTouvel, on ne sait jamais ! L'ironie ne transpirant pas dans votre parenthèse je me suis permis de faire une réponse plutôt drôle, non ? Merci à vous deux. Au plaisir de vous lire Cordialement/nicotine.
Contribution du : 04/04/2011 11:08
|
|
Transférer |