Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   2 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


À propos de Penn ar bed
Visiteur 
Bonsoir et merci à toutes et tous pour l’accueil que vous avez réservé à mon Penn ar bed !
Honnêtement je ne m’attendais pas à un tel plébiscite et j’avoue avoir été à la fois très surpris mais aussi très heureux à la lecture des différents commentaires.
Ca n’a pas échappé à certains que la majorité des rimes sont empruntées au poème de Heredia, Soleil couchant ; la raison en est simple, Penn ar bed a été écrit dans le cadre des « bouts rimés », un fil que Mona, Tizef, Méléagre et moi-même continuons d’alimenter avec application… et plus ou moins de bonheur selon les séries proposées.
Je n’ai pas cité Heredia car entre son poème et le mien il n’y a rien de commun si ce n’est quelques mots courants et je ne pense pas que cet emprunt puisse m’engager en quoi que ce soit auprès de ce cher José Maria lequel, j’en suis convaincu, ne m’en aurait pas voulu.
Pour ce qui est des rimes unit / granit, et nid / unit, le Maître en ayant usé bien avant moi, je me réfugie lâchement derrière sa notoriété.
Je sais que certains noms propres vous ont obligés à consulter Google (ou autre source) mais j’ai fait le choix de ne plus ajouter de mini glossaire à la fin d’un poème… depuis qu’un jour on me l’a reproché. J’aurais pu faire exception pour ce qui est de l’Abeille, ce remorqueur de haute mer qui assure la veille. Pour information, après avoir connu pendant plus de quinze ans l’Abeille Flandres, c’est aujourd’hui l’Abeille Bourbon qui a pris la relève.
Ca ne semble malgré tout n’avoir posé problème à personne.
Voilà, vous savez tout ou presque sur ce bout du monde où se bâtissent les poèmes que je soumets régulièrement à vos critiques… toujours très enrichissantes !
Encore merci et très bonne soirée… Alexandre, auteur comblé…

Contribution du : 25/10/2011 23:27

Edité par David le 26/10/2011 3:36:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Penn ar bed
Visiteur 
Vous dites et je cite:

``Pour ce qui est des rimes unit / granit, et nid / unit, le Maître en ayant usé bien avant moi, je me réfugie lâchement derrière sa notoriété. ``

Poésie du Maître: Le soleil couchant

Soleil couchant
Les ajoncs éclatants, parure du granit,
Dorent l'âpre sommet que le couchant allume ;
Au loin, brillante encor par sa barre d'écume,
La mer sans fin commence où la terre finit.

A mes pieds c'est la nuit, le silence. Le nid
Se tait, l'homme est rentré sous le chaume qui fume.
Seul, l'Angélus du soir, ébranlé dans la brume,
A la vaste rumeur de l'Océan s'unit.

Alors, comme du fond d'un abîme, des traînes,
Des landes, des ravins, montent des voix lointaines
De pâtres attardés ramenant le bétail.

L'horizon tout entier s'enveloppe dans l'ombre,
Et le soleil mourant, sur un ciel riche et sombre,
Ferme les branches d'or de son rouge éventail.

Je constate donc que les célébrités peuvent se permettre des erreurs que les simples amateurs n'oseraient faire sciemment car ils seraient certainement recalés au moins sur ce site.
granitttttttttttttttttttt et unit (iiiiii)
Je n'en ferai cependant pas un plat mais j'avoue dans ma candeur être perplexe.
En passant, ces rimes en moins, votre poésie est beaucoup plus jolie que celle du Maître, c'est mon humble opinion.

Contribution du : 26/10/2011 02:09
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Penn ar bed
Visiteur 
Les rimes en "er" entre des mots comme fer,mer, ver et surfer, aimer, trouver, étaient dites rimes normandes.
Peut-être qu'avec "granit" on découvre la rime bretonne?
Entre parenthèses, Gainsbourgh disait "les sucettes à l'ani" pour "anisse" parce qu'avant tout ça l'arrangeait.
Le sujet avait déjà été abordé :
http://www.oniris.be/forum/du-blues-a-la-cesure-t13186s10.html
à la position 12.
Toujours difficile de trouver le bon équilibre entre la règle, l'interprétation de la règle et les entorses commises par les maîtres.

Contribution du : 26/10/2011 03:05
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Granit a deux prononciations, la rime est bien dans les clous.

Contribution du : 26/10/2011 10:04
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Visiteur 
Merci pour cette précision David ! Celà dit, il est vrai que dans le langage courant on emploie plus facilement granite que "grani"...
Le doute est levé et je vois que Hugo l'a aussi employé en tant que "grani"... Bonne journée !

Contribution du : 26/10/2011 12:00
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54
De France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 7565
Hors Ligne
Pich24 excusez-moi d'ouvrir une petite parenthèse, mais effectivement, selon la région où l'on se trouve, on fait chanter le s ou non : ainsi moi je prononce ani et non anisse, un ma et non un masse (comme dans le Midi de la France) donc on a tout bon ou tout faux, cela dépend où l'on est placé dans l'hexagone. Mais je ne soupçonnerai nullement José Maria de Hérédia d'user de licences poétiques, car pour la rigueur il n'y a pas mieux. Il était toutefois très intéressant d'en parler.

Contribution du : 26/10/2011 13:56
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Visiteur 
Il en va de même pour canot.
Selon les régions on le prononce canote ou cano.

Contribution du : 26/10/2011 15:05
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54
De France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 7565
Hors Ligne
Oui Tizef. Moi je dis cano et granite. Pour les rimes il faut avouer que c'est assez embêtant...

Contribution du : 26/10/2011 18:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Visiteur 
Pour ma part, je préfère me fier à un outil international: le dico.

Selon Larousse: granit ou granite et ( chaque lettre se prononce)

Selon Le Nouveau Petit Robert: granit (avec le t prononcé)

La langue française n'est pas une question de géographie mais une langue unique souvent déformé par les usages... et les rimes dans certains cas, n'en sont pas à mon point de vue
Enfin!

Contribution du : 26/10/2011 19:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de Penn ar bed
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11817
Hors Ligne
Gaeli,

Le lien proposé par David renvoie vers le Littré qui donne les deux prononciations :/ On ne va pas commencer une guerre des dicos :p

Étant donné que XML Littré renvoie vers le Littré de 1863, on peut supposer qu'il s'agit d'une ancienne prononciation tombée aujourd'hui en désuétude mais toujours utilisée en poésie, comme l'est la forme "encor", j'imagine.

Quant à la question géographique, au contraire, on a patiemment homogénéisé la langue (par l'école où on interdisait de parler patois, et surtout par la radio et la télévision)

Je viens de trouver ça, par ex : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HIST_FR_s9_Fr-contemporain.htm

au 3.1 (mais tout le reste est intéressant) on apprend qu'il y a quelques décennies, on prononçait "août" [ou] ce qui change singulièrement les rimes :p

Contribution du : 26/10/2011 19:29
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023