Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 3 4 »


À propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
J’ai pour habitude de laisser baguenauder (lol) mes textes une quinzaine durant avant de remercier nominativement mes commentateurs, ’’ remercier ’’ pour les uns, remercier pour les autres. Ü, je plaisante… enfin, pas tout à fait…

Je laisse donc badauder celui-ci (que c’est prétentieux ! :D) avant d’y revenir.

Je voudrais simplement aborder certains aspects techniques signalés par MichelMartinez.

En toute courtoisie, Michel…


<center> *** *** *** </u>

Je tiens que l’ellipse est l'un des moteurs de la poésie. Personne, je pense, ne me contredira sur ce point.

<center> *** *** ***</u>

A ceux qui me feront la gentillesse de lire ce sonnet, voire de le commenter, je voudrais signaler que l’analyse grammaticale/syntaxique que Michel en a faite est erronée dans sa totalité… lol.

J’interviens exceptionnellement ici pour rectifier le tir afin d’éviter une lecture, pré-lecture ou post-lecture du sonnet avec, sinon un éclairage défavorable, du moins une ombre péjorative, un soupçon péjoratif.


Je me borne pour l’instant au premier point mis en cause, car j’ai aussi à batifoler (voir « Pauvre B… Pauvre Misère »), étant le plus important à mes yeux, puisqu’il met en cause la correction de la langue, puis je démonterai le reste de l’analyse formelle de mon ami Michel… :)


« Pour témoigner des <i> Loups </i> les tentatives vaines
De se soustraire aux lois… »

« elle » (Simone Veil) ne témoigne pas « des tentatives vaines », elle témoigne de ce que les Loups ont tenté (vainement) pour se soustraire aux lois. Elle témoigne « des ‘’Loups’’ »… !... « des » : article indéfini, contraction de « de les » : préposition ‘’de’’ + les) ; elle témoigne ‘’de les’’ Loups… . L’emploi du verbe ‘’témoigner’’ est transitif indirect : ‘’témoigner de’’, correct ainsi que l’emploi absolu où il est intransitif, mais ça c’est une autre histoire…


(à suivre)

Contribution du : 28/03/2012 13:32

Edité par David le 20/4/2012 3:30:34
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
p.s. : « témoigner » peut évidemment aussi être transitif direct (témoigner sa douleur - mon cas ici :) - , témoigner sa joie, etc…), mais on est dans une autre histoire, de nouveau…



« Pour dénoncer… / Et (pour) que coule… » : ‘’pour’’ sous-entendu.
« Pour subjuguer… / Et (pour) que se taisent… » : idem.


« … quand le Führer s’essaie (présent de narration),/… elle a mordu… » : couramment utilisé pour actualiser, intensifier (ici l’horreur de ce führer s’essayant).

‘’s’essayer’’ : se tester, s’exercer (Ludi a parfaitement expliqué la chose. Merci à lui !), s’est-il essayé ce führer à force de discours, de propagande, de hurlements, de provocations, de films horriblement sublimes (Leni Riefenstahl a mis en œuvre, à son service une mythologie, une dramaturgie aussi fascinante que malsaine !).


« Pour rugir en lionne… : (Pour) contrecarrer… / (Et pour) de la maternité ne pas faire une plaie » : le sous-entendu est abondamment utilisé dans le discours poétique dont il est une des composantes du style.

Pour ce qui est de l’image de la lionne, si j’avais à caricaturer le visage de Simone Veil, je verrais très bien un beau visage de lionne. Mais je te dirai dans une quinzaine pourquoi cette image se justifie, tu verras, c’est aussi inattendu que surprenant. Je ne le fais pas ici car on n’est plus dans la technique.


Voili voilou Michel, grammaticalement, syntaxiquement, stylistiquement parlant, tu as tout faux. lol.

Aussi m’attends-je à ce que tu retires ce com fondé sur la technique, erroné, que pas un point ne justifie.

Et te laissé-je aux affres de ta conscience… Honneur à la syntaxe et au paradigme !

Courtoisement :)


Ben oui ! :D


(To be continued, mais dans quinze jours…)

Contribution du : 28/03/2012 19:33
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Expert Onirien
Inscrit:
14/08/2009 22:41
De "A mi-chemin de n'importe où" (Devos)
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 3805
Hors Ligne
Brabant, j'aime assez ton poème ; je prendrai le temps de le commenter plus tard. Mais je dois dire que je rejoins Michel Martinez pour observer quelques incorrections grammaticales, et je ne suis pas convaincu par toutes tes explications.

"Pour témoigner des Loups les entreprises vaines."
Ici, la construction n'est pas "témoigner des entreprises" (intransitif avec la préposition de et la contraction), mais "témoigner les entreprises vaines des Loups (donc transitif, avec l'inversion du complément du nom).
Oui, l'emploi transitif de témoigner existe, mais le sens est manifester, faire connaître (témoigner une vive joie). Ici, tu utilises ce verbe avec le sens de porter témoignage, servir de témoin, mais c e sens est réservé à l'usage intransitif du verbe (Je témoignerai de son innocence).
témoigner - wiktionnaire
Donc l'utilisation en est erronée.

"Pour rugir en lionne... contrecarrer..., La pasionaria sous le dôme a sa place".
La juxtaposition de ces propositions, sans répéter la préposition, ne me gêne pas. Mais la préposition est mal employée. Tu l'utilises dans un sens causal (parce qu'elle a rugi en lionne, elle a sa place sous le dôme), alors que "pour" est une préposition de but, qui ne me semble pas appropriée ici.

Et puis j'ai l'impression qu'il manque des points ou points-virgules, à la fin des vers 8 (ou 7 ?), et du vers 12, pour marquer des changements de phrase.

Contribution du : 28/03/2012 21:20
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Salut Méléagre,

- Simone Veil témoigne de ce que les loups ont tenté de se soumettre aux lois...
C'est bien ainsi que mes deux vers sont construits ; pour le reste on peut ratiociner à souhait.

- "pour" peut très bien exprimer la cause :
'' Pour avoir parlé il est puni."

- L'absence générale de ponctuation marque le mitraillage à tout va, une flagellation, les coups portés, les coups de gueule, les coups reçus.
En revanche je retiens l'observation d'Alex : mettre un point à la fin du 2ème quatrain. Good Old Fellow ! :)

Amicalement et... possiblement constructivement. Ü

Contribution du : 28/03/2012 23:47
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
* erratum : ont tenté de se soustraire (et non pas soumettre)

scusi

Contribution du : 28/03/2012 23:59
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Expert Onirien
Inscrit:
14/08/2009 22:41
De "A mi-chemin de n'importe où" (Devos)
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 3805
Hors Ligne
Citation :
- "pour" peut très bien exprimer la cause :
'' Pour avoir parlé il est puni."

C'est vrai, mais avec un infinitif passé, comme dans ton exemple. Dans ce cas, il faudrait écrire :
"Pour avoir rugi en lionne ... et contrecarré", au sens de "parce qu'elle a rugi... et contrecarré...".
L'infinitif présent, c'est l'équivalent d'une cause au présent (et encore, je ne suis pas sûr que ça s'utilise vraiment) : "Parce qu'elle rugit... et contrecarre les coups". Or, si je comprends bien le raisonnement, Simone Veil a sa place sous la Dôme de l'Académie parce que, tout au long de sa vie passée, elle a porté haut et fort des causes justes.

Je ne "ratiocinerai" donc pas plus pour l'usage de témoigner.

Amicalement aussi, et constructivement j'espère ;-D

Contribution du : 29/03/2012 08:14
_________________
"Chaque jour je me considérais comme sur le seuil de ma vie encore intacte et qui ne débuterait que le lendemain matin."
Proust

"L'avenir est quelque chose qui se surmonte. On ne subit pas l'avenir, on le fait."
Bernanos
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Il sera puni pour l'oubli de son cartable.

Il sera puni pour oubli de cartable.


Amicalement, Méléagre... et constructivement bien sûr ! :)

Contribution du : 29/03/2012 09:24
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
@ Zénobi :

Si c'est de l'esprit : je signe sans hésiter.
Si c'est un com : je préfère botter en touche.

:D

Contribution du : 03/04/2012 00:31
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
@ Alex :


Merci pour ton com Good Old Fellow ! Conseil judicieux, je mets un point à la fin du second quatrain. Salut à toi !  :)

Belle revanche sur la vie que celle de Simone Veil en effet… Après l’abjecte folie meurtrière nazie, dérèglement assumé, le double obscurantisme gaulois ! Elle en sortira victorieuse à trois reprises.



@ leni :


Tu as raison de relever l’aspect minimaliste du sonnet et de dire que cela ajoute à son impact. Je n’étais pas suffisamment conscient de cet aspect si ce n’est pour les deux vers en caractères gras. Merci.

Sans doute parce que je craignais un peu ce minimalisme, n’y étant pas habitué.



@ ludi :


Merci d’avoir souligné le cheminement de l’anaphore qui laisse le final en suspens pour mieux frapper. But du dernier vers d’un sonnet. Mission accomplie.

Le mot ‘’pasionaria’’ est effectivement devenu un nom commun, alors pourquoi s’interdire de l’appliquer au combat de Simone Veil, violents et spectaculaires chambres à gaz et fours crématoires, dépassement de l’absolu de l’horreur !... à la mise en œuvre du génocide d’un peuple !


J’ai revu récemment les archives télévisuelles relatant le combat pour l’IVG, je les conseille à ceux qui ont la mémoire courte, hallucinantes de violence, machisme et invective poussés à l’extrême de la cruauté verbale ; à la limite de la violence physique ! Quelle force morale il a fallu à cette femme, isolée dans son combat, seule contre tous !


Merci aussi pour les points positifs relevés…


Je pense que l’image de la lionne appliquée à Simone Veil est particulièrement pertinente… puisque cette dernière est née… sous le signe du lion !  :) Je ne l’ai vu qu’après coup (alors que j’avais d’abord cherché du côté de la tigresse. Lol), étonnante coïncidence où les mots rejoignent sans le savoir le destin d’une femme !


(A suivre…)

Contribution du : 14/04/2012 18:28
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Matricule 78651"... brabant
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48
De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 29650
Hors Ligne
Oui, mais, si elle témoigne "des loups", alors je ne vois pas quelle est la fonction grammaticale de "tentatives vaines", et pas de fonction = pas de sens (à mon ... sens). Donc, cher brabant, ton explication ne m'éclaire pas, dans une discipline où je ne crois pas être trop mauvais élève ...

Contribution du : 15/04/2012 12:11
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 3 4 »





Oniris Copyright © 2007-2023