Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Smah syeeh |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02 De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
18852
|
Bonjour à tous-toutes...
Tout d'abord je voudrais vous informer que le même jour de la publication de ma chanson, est né mon troisième gosse, le petit Bruno, un mois en avance. Adorable... Je sais, ça n'a rien à voir, mais bon, ça me fait plaisir de l'annoncer... Du coup, j'avoue que je n'ai lu qu'après coup vos commentaires sur "Smah syeeh" qui veut dire "la mauvaise réputation" en árabe (pas très original, je sais) ... De toutes manières, mieux vaut les lire avec beaucoup de recul ces commentaires, franchement, comme la majorité des commentaires de chanson-slam sur oniris, parce que c'est tout de même paradoxal de lire que la presqu'unanimité des commentateurs trouvent la chanson "inchantable".... Quand des musiciens professionnels, à deux reprises, l'ont mise en musique !!!!! La première, c'était "la Familia", vers 97-98, "smah syeeh" c'était la toute dernière chanson de leurs concerts, celle du rappel, avec quelques différences par rapport aux strophes actuelles, -on parlait de Vitrolles et du borgne, pas de sa fille, ni des quenelles, ni de Ben Laden, mais l'essentiel du texte était le même. Et en ce moment même, un autre groupe est en train de répéter "smah syeeh" pour l'intégrer à son répertoire... D'autre part, j'ai enregistré l'autre jour la chanson a capella, je vous invite à cliquer pour écouter comment s'emboîte le texte dans la mélodie que vous connaissez tous. http://www.archive-host.com/dewplayer-vol.swf?mp3=http://sd-6.archive-host.com/membres/playlist/96349f2c8c50afe448d558ada61c5dac62fc4fa3/smahsyeeh.mp3&autostart=0&autoreplay=1&showtime=1&volume=50" /></object>] Bref, ce qui m'ennuie le plus dans cette histoire, c'est que la catégorie "chansons-slam" demeure encore la grande inconnue des comentateurs, qui "comptent" les vers à la manière des poètes, ou, dans le cas d'une variation sur un thème musical connu, tentent de faire du "pile poil" exactement comme l'original, chose qui n'a aucun intérêt musical, surtout dans le cas de Brassens. Prenez la version de "la mauvaise réputation" en reggae, par Sinsemilla... Le chanteur, chante "que je me démène" au lieu de "que j'me démène" de Brassens, donc il cale un vers de 9 syllabes au lieu de huit, ce qui lui offre un effet "scat", "raggamuffin", qui accélère son débit. Si on chante 7 syllabes au lieu de 8, on peut toujours faire une pause ou allonger la syllabe, le tout offrant des variations de rythmes particulièrement intéressantes... Quand un parolier offre un texte à uyn chanteur, en général ce dernier "déconstruit" les vers du texte, souvent trop symétriques, pour chercher un débit plus fluctuant. C'est le cas surtout pour les chansons "rock" ou musiques actuelles, très rythmées. Bref, toutes ces explications pour vous demander de ne pas être si catégoriques à l'heure de juger si un texte est "chantable" ou pas... Si vous ne parvenez pas vous mettre dans la peau d'un musicien, ça n'a pas d'importance, mais en cela l'attitude de Lunar K, qui reconnait ne pas être spécialiste de la "métrique en chanson", est à saluer, plutôt que des jugements sans appel. Merci de votre compréhension pour un pauv' parolier qui a quand même un petit peu l'habitude de travailler avec des zicos... Sinon, à part ça, ce n'est pas du tout un texte "écrit à la va vite", puisqu'il a été travaillé sur presque 20 ans, au mot près ou presque. Le fait que 50% du texte soit de Brassens est tout à fait volontaire, c'est le propre du pastiche, garder le maximum de l'original tout en changeant le sens, mais je comprends bien que certains n'aiment pas ce processus. Par contre, cher "bipol", le fait de dire "c'est gonflé", je trouve que ça va un peu trop loin comme critique, on dépasse un peu les limites du commentaire de texte pour préjuger des intentions de l'auteur, mais bon... A part ça, Jamel n'est pas là "juste parce qu'il est manchot", loin s'en faut. Sur ce, au revoir à tosu et à bientôt
Contribution du : 29/03/2014 17:06
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Charivari
Je plaide coupable Mais coupable par ignorance Comment veux-tu qu'un lecteur sans culture musicale particulière puisse deviner que les musiciens vont faire des variations sur la musique de Brassens pour suivre la métrique de tes paroles ? Sa réaction normale (au lecteur ignare) est de chantonner in petto en suivant la mélodie de Brassens. Et force est de constater qu'avec tes paroles il arrive que ça coince. Tu le reconnais toi-même Citation : "Le chanteur, chante "que je me démène" au lieu de "que j'me démène" de Brassens, donc il cale un vers de 9 syllabes au lieu de huit, ce qui lui offre un effet "scat", "raggamuffin", qui accélère son débit" Comment veux-tu qu'on sache ça ? Je vais de ce pas éditer mon com pour supprimer tout ce qui a pu t'agacer et te félicite pour la naissance du petit Bruno
Contribution du : 29/03/2014 18:38
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02 De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
18852
|
Salut, tizef.
Meuh non je suis pas agacé, au contraire je suis tout joyeux, tu parles, avec le petit bout qui vient de naître. Et je comprends parfaitement que les lecteurs ne s'y soient pas retrouvés, niveau métrique. Par contre, ce qui serait sympa, à l'avenir, de la même manière qu'un béotien sait qu'il peut se planter dans le décompte des syllabes d'une poésie classique, que les "lecteurs" de chansons sachent qu'il y a mille manières de chanter une même chanson. C'est tout et un grtand merci à tous À part ça, je réponds sur ce point-ci, particulier : Citation :
Je parlais du groupe "sinsemilla", qui a repris la chanson de Brassens en reggae dans la fin des années 1990, une versión assez connue, pas des groupes qui chantent ma chanson. lien ici : Version Sinsemilla
Contribution du : 29/03/2014 19:07
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Citation :
C'est clair, c'est bizarre car vraiment ça n'a rien à voir. Le slam est un exercice bourré de nuances.
Contribution du : 29/03/2014 23:24
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
31/01/2013 13:43 Groupe :
Auteurs Évaluateurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8357
|
Ok chari, je vais prendre à mon compte la réponse de Tizef après avoir lu vos explications.
S'agissant de la façon de faire rentrer les syllabes surnuméraires pour coller à la mélodie, je dois dire que j'ai vraiment essayé sans succès ce qui a motivé mon commentaire en me laissant l'impression d'un texte vite fait. Pour écouter assez souvent du slam je sais bien que la diction permet des variations importantes pour coller à la musique mais pour cet exercice je pensais que ce n'était pas possible. Mea culpa vous avez eu raison de protester ce qui évitera lors de commentaires futurs de tomber dans la même erreur. On avance à petits pas mais on avance. Bonsoir Chari, je vais éditer mon com.
Contribution du : 29/03/2014 23:52
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17 De Paris
Groupe :
Onimodérateurs Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Conseil consultatif Post(s):
13314
|
Merci pour toutes ces précisions Charivari. C'est vraiment un des immenses avantages d'Oniris, de pouvoir en découvrir autant sur les textes de la part de leurs auteurs :)
Je suis d'accord avec tout ce que tu dis ici, d'ailleurs, il me semblerait difficile de ne pas l'être. Et je suis tout aussi d'accord avec toi sur le fait qu'une reprise (au sens large et pour faire simple, comprendre que les paroles soient ou non modifiées) n'a d'intérêt que si elle est revisitée et habitée par son interprète. C'est le cas de la version de Sinsemilia, et de plein d'autres en effet. Ce qui m'a gêné ici, c'est que nous n'avions que le texte sous les yeux. Comme Tizef, comme Lunar-K, je ne suis pas musicos moi-même. Du coup, difficile -pour ne pas dire impossible- de supposer que ce qui nous apparaît comme des erreurs dans la métrique n'en sont pas, mais sont des aménagements voulus. Citation : Quand un parolier offre un texte à uyn chanteur, en général ce dernier "déconstruit" les vers du texte, souvent trop symétriques, pour chercher un débit plus fluctuant. C'est le cas surtout pour les chansons "rock" ou musiques actuelles, très rythmées. C'est parfaitement exact, tout comme un réalisateur est amené à modifier des lignes d'un scénario de film, ou un dessinateur celui d'une bande-dessinée. Mais sans les deux sous les yeux, c'est difficile en tant que simple lecteur de se projeter à ce niveau. Je ne modifie pas ma note sur le texte, non par vacherie ou par entêtement, mais car Oniris reste un site de littérature, et que c'est vraiment le ressenti que j'ai eu à la lecture de ton texte. Pour autant, je suis curieux de découvrir les version chantées en musique et à capella (dont tu parles) mais impossible d'y accéder, j'ai une page blanche (peut être un problème de navigateur, je suis sur ma tablette, je réessaierai d'un pc). Merci en tout cas pour toutes ces précisions, et toutes mes félicitations pour ton petit bout ;) Ninj'
Contribution du : 06/04/2014 14:58
Edité par Ninjavert le 9/4/2014 12:53:21
|
|
_________________
www.ninjavert.com |
||
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02 De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
18852
|
Merci pour tous vos commentaires et désolé pour ce manque de temps... Le lecteur musical n'apparait pas ? Zut alors
Contribution du : 09/04/2014 08:42
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
04/12/2011 22:17 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
6074
|
Y compris ceux qui se sont spécialisés dans le texte de chanson, beaucoup ont du mal à assimiler la fausse trahison qu'est la mise en musique qui au fond n'est que ce que l'on pourrait appeler "l'appropriation" et qui est sans doute ce qu'il y a de plus normal et salutaire, ce" qui rend possible le fait que d'autres puissent se pencher sur nos écrits, avoir envie de les mettre en musique. Quel que soit le résultat, nous, auteurs de chansons, sommes vites condamnés à oublier l'idée initiale que nous nous en faisions. je suis parfois dubitatif, déçu ou agréablement surpris. Il faut simplement accepter de devenir étranger à ses propres mots, simple spectateur. Évidemment qu'Oniris et son éventail d'auteurs ne sont pas "spécialisés" dans le genre mais, hormis quelques remarques "hors champ", la fait de présenter ici (l'ambition aussi... de changer les choses) nécessite de les accepter pour part. Je ne sais si à l'usure de la confrontation les choses (les perceptions) peuvent se mouvoir mais sachez que des erreurs plus grossières arrivent sur des sites "dits" spécialisés. A chacun de savoir exprimer les nuances et les convictions qui l’animent. Pour la défense de ceux qui nous font l'honneur de commenter, la règle principale est "qu'il n'y en as pas... pourvu que les oreilles en retiennent quelque chose... et (ça c'est personnel) que l'esprit s'y retrouve.
Merci Chari de chercher à défendre ce qui l'est difficilement.
Contribution du : 09/04/2014 11:52
|
|
Transférer |
Re : Smah syeeh |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
15/04/2007 13:17 De Paris
Groupe :
Onimodérateurs Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Conseil consultatif Post(s):
13314
|
Citation :
Le lecteur musical n'apparait pas ? Zut alors Si si ! De mon pc ça fonctionne sans problème :) J'avais juste pas eu le temps de passer le dire. Ça dépend juste du navigateur utilisé, donc... Citation : beaucoup ont du mal à assimiler la fausse trahison qu'est la mise en musique qui au fond n'est que ce que l'on pourrait appeler "l'appropriation" et qui est sans doute ce qu'il y a de plus normal et salutaire Je suis tout autant d'accord avec toi funambule, que je l'ai été à la lecture des explications de Chari ci-dessus. En fait, ce qui a été compliqué pour moi, c'est que le texte renvoie forcément à la chanson de Brassens (et dans une moindre mesure, à d'autres reprises, comme celle de Sinsé). Il aurait été tiré de rien, j'aurais sûrement moins trébuché. Mais là, du coup, pour moi, l'air de la chanson tel que je le connais s'est naturellement glissé sous les mots, et quand quelque chose me faisait trébucher, je n'avais pas cette habileté, ce talent, à ajuster le rythme, à faire traîner les sons ou à moduler le intonations. Pour autant, dans la version à capela que Chari nous propose, ça fonctionne très bien. Et à l'oreille ça ne m'a pas dérangé car effectivement, les paroles et l'air sont ajustés pour aller parfaitement ensemble. Chose que moi seul ait été incapable de faire (et vu mon aisance musicale, ça ne me surprend pas.) Merci en tout cas :)
Contribution du : 09/04/2014 13:07
|
|
_________________
www.ninjavert.com |
||
Transférer |