Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
A propos du matin serein: remerciements |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11 De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
46920
|
Mes remerciements adressés au comité de lecture, aux lecteurs et commentateurs.
Bipol, Purana, Alexandre, Papipoète, Lulu, Leni, Troupi, Francis, Pizzicato, Placebo, Mona 79, Pussicat Quelques explications : J’aime varier les sujets et les catégories ce qui m’a conduit à la rédaction de ces haïku comme un exercice de style sans prétention, connaissant la difficulté de ce type de poésie. J’ai essayé de me ranger aux préconisations d’Oniris pour que ces haïku entrent dans la catégorie classique qui les concerne, c'est-à-dire : le 5/7/5, l’absence de rime, et le respect des règles du classique traditionnel français en ce qui concerne les hiatus et les diérèses, et bien sûr le thème de la relation de l’homme à la nature. Et j’admets n’avoir pas totalement réussi l’exercice, par exemple l’allitération en « s » indiquée par Lulu qui m'avait totalement échappé. Il me semble Purana que les enchaînements des voyelles sur les « e » de « sommeille_ encore » et de « s’évapore_ au vent » sont conformes, et que la règle du hiatus ne s’applique pas uniquement à la césure mais qu’en général on élide le « e » devant toute les voyelles. A propos de rosée (du bas latin rosata issu du latin classique ros), il ne s’agit pas dans le texte de la couleur rose mais de l’humidité qui se dépose au lever du soleil. Il n’est donc pas proche sémantiquement du mot désignant la fleur, la rose (en latin rosa). L’humidité dont je parle, Placebo, c’est bien celle de la rosée et non pas d’une flaque de couleur rose. Troupi a bien perçu le lien entre les lèvres qui se posent au second tercet et le parfum du baiser toujours présent au quatrième. Ceci pour respecter une des conditions posée : le lien entre la nature et l’humain. Si cet exercice a pu apporter un peu de sérénité aux amoureux des roses (n'est-ce pas Alex) je me dis qu'il n'était pas tout à fait vain. Juste une précision qui ne se veut pas pédante, mais haïku peut ne pas prendre de S au pluriel comme certains mots d’origine étrangère non francisés. Voilà ces quelques mots pour dire que j’essaierai de faire mieux si je me remets à l’écriture de haïku (mais c'est vraiment difficile) et pour encore une fois vous remercier de vos lectures et plus encore de vos commentaires.
Contribution du : 27/06/2015 23:56
|
|
_________________
Vivre au paradis, quel enfer ! |
||
Transférer |
Re : A propos du matin serein: remerciements |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
27/09/2014 00:27 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
2777
|
Bonjour Robot, comme je te l'ai dit dans mon commentaire, j'y connais rien en haïku, j'ai donc lu ce poème comme une suite de tercets suivant un projet, et pour moije, tu as suivi à la lettre, et finement, ce que tu avais énoncé - je me répète !
Maintenant, ces "e" muets et ses casseroles de hiatus m'ont toujours fichue la boule à l'envers. Je sais, la poésie a ses règles, mais s'en affranchir fait aussi partie des règles du jeu, sinon à quoi ça sert que l'on se décarcasse. Tout le monde écrit pareil, et pas un poil qui dépasse ! Robot et bon dimanche
Contribution du : 28/06/2015 12:26
|
|
Transférer |
Re : A propos du matin serein: remerciements |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11 De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
46920
|
Bonjour Pussicat,
Je comprends ton point de vue. Mais je pense que si l'on choisit la catégorie classique ou néo il est normal d'en respecter les règles. En général je détermine rarement à l'avance la catégorie dans laquelle j'écris, cela vient au fil de la rédaction, telle ou telle forme m'apparaissant plus adaptée. Mais pour ce haïku, genre assez particulier, j'ai préalablement choisi de l'élaborer sous la forme classique préconisée par Oniris pour me forcer à l'exercice car il est parfois intéressant de se donner des contraintes. Amicalement - ROBOT
Contribution du : 28/06/2015 13:15
|
|
_________________
Vivre au paradis, quel enfer ! |
||
Transférer |