Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





"I'd rather be the devil" : précisions et remerciements
Onirien Confirmé
Inscrit:
29/06/2016 11:29
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 493
Hors Ligne
Tout d'abord, quelques éclaircissements concernant le titre : Il s'agit du début d'une chanson de Skip James, un bluesman pour lequel j'ai beaucoup d'admiration. Sa biographie est emblématique de ces joueurs de blues des années pionnières, dont Wim Wenders a parlé dans un film magnifique : "The soul of a man".
Le titre de la chanson, c'est "Devil got my woman".
La première phrase complète est : "I'd rather be the devil than a man for that woman" (je préfèrerais être le diable que l'homme de cette femme).
La chanson a été reprise par des femmes, la première phrase s'inverse alors.
La nouvelle est une rêverie sur cette phrase, sur ce titre, j'ai essayé d'imaginer une situation vécue qui "colle".

Merci à MissNeko pour la précision grammaticale.

Enfin je vois qu'en majorité vous avez été gênés par les courts poèmes.
Je pense les regrouper en fin de texte, (j'y tiens) et les nommer "chants" 1, 2, 3, 4

merci à tous pour votre lecture et vos éclaircissements.

Contribution du : 14/11/2016 12:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : "I'd rather be the devil" : précisions et remerciements
Onirien Confirmé
Inscrit:
29/06/2016 11:29
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 493
Hors Ligne
...je relisais vos commentaires et il y a ce que dit vendularge qui m'intéresse bien : le contraste entre cette nouvelle et "Cérémonies" qui l'avait mise mal à l'aise.
La littérature, pour moi c'est la liberté. De comprendre et presque devenir Ghandi ou le marquis de Sade. Il n'y a ni bien ni mal puisqu'il s'agit seulement de comprendre, pas d'agir. Et il y a quelque chose de jubilatoire à explorer des âmes noires, voir ce qui les a obscurcies.
Cette nouvelle-ci pourrait risquer la critique de Gide : "On ne fait pas de bonne littérature avec de bons sentiments", tant les héros sont nobles et doux, mais j'espère que le climat poétique et la douleur la sauvent de cet écueil.

Contribution du : 25/11/2016 14:01
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : "I'd rather be the devil" : précisions et remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
12/11/2015 13:04
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 3231
Hors Ligne
Bonjour Cordiale,

Oui, je me souviens de cette femme au cœur devenu froid à force de
malheurs décidant de donner la mort pour que les organes soient récupérés, vendus à prix d'or (je suppose), des gens qui de toute façon seraient morts (mais qu'en sait-on vraiment?)..bref, j’avais ressenti un espèce de malaise certainement du à mon subconscient judéo-chrétien..mais vous avez raison, on ne fait pas de bonne littérature avec de bons sentiments en tout cas pas toujours et ce n'est pas si simple de décrire une position qu'on ne peut défendre, avec talent.

Oui, la poésie de votre deuxième texte est très intéressante, une sorte de paix s'en dégage de à l'image du déplacement lent du héros, ce ne sont pas les mots habituels de la douleur, ici se produit un drame absolu qui devrait faire taire les chants..mais là encore, l'auteur est seul maître du cours de ses histoires.

A vous relire avec plaisir, donc.
Vendularge

Contribution du : 25/11/2016 16:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023