Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes


 Bas   Précédent   Suivant  Le sujet est verrouillé

(1) 2 3 4 5 »


Remarques sur "Viol intime"
Expert Onirien
Inscrit:
19/11/2016 10:51
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6421
Hors Ligne
Bonjour,
Sincères remerciements au CE qui a publié ce texte dans son intégralité.

Il a fallu 24 heures à "Viol intime" et 27 jours à "Masquage des feux" pour atteindre le même nombre de lecteurs. Suivez-vous mon raisonnement ? Ce titre accrocheur (certains diront racoleur) remplit très bien son rôle : il suscite la curiosité et, accessoirement, incite à regarder l'autre texte de l'auteur. En cela, la perspicacité de certains commentateurs a fait défaut mais nul n'est infaillible !

Papipoete a bien compris le sens et la mesure, il est aguerri.

Alcirion, il ne faut pas foncer sur un titre au caractère érotique sans équivoque quand on se meurt d'ennui face à se type de lecture, à moins de certaines impulsions incontrôlables.

Pouet me semble avoir lu "Viol intime" avec des œillères scolaires. Dans le titre, "intime" signifie affectif alors qu'un viol, à ma connaissance, n'est jamais perpétré sur une personne à laquelle on est lié par une très forte affection, des liens profonds. Il faut bien retenir dans le mot "viol" son sens primaire : sans consentement, par contrainte, donc violemment. Saisissez-vous la nuance ?
Une porcelaine est une céramique à pâte fine, c'est-à-dire très vitrifiée, la porcelaine classée très fine étant translucide. MAIS, c'est aussi un nom donné à de nombreux coquillages des mers tropicales, au même titre que la nacre. Plus de détails pour la métaphore ?
L'haleine signifie "air rejeté par les poumons lors de l'expiration". C'est donc une respiration qui est elle-même un souffle.
"Au doux souffle de mon haleine..." induit que celle-ci n'est pas expirée naturellement, mais maîtrisée (peur de réveiller l'autre, envie d'être doux, d'agir délicatement....).

Robot n'aime pas le titre, mais il (elle) a foncé dessus. Cela doit sûrement le (la) changer de ses propres titres "dépression solitaire" ou "angoisse amnésique" qui raclent autant. Une autre observation sur votre commentaire : lorsque vous écrivez texto "quel qu'en soit les circonstances", je m'interroge tout simplement... sur l'interprétation à lui donner.

Sentiments littéraires cordiaux

Contribution du : 04/01/2017 05:47

Edité par Lulu le 10/1/2017 17:26:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Bjr lucilius,

Oui vous avez raison, j'ai des œillères scolaires et n'entends rien à votre magnifique poème. Je n'ai malheureusement aucune perspicacité mais de part vos sages mots emplis d'humilité, vous m'éclairez, merci.

Non je ne saisis pas vos nuances, désolé, je suis très primaire en plus d'être scolaire.

Encore une fois veuillez m'excuser d'avoir osé écrire de telles absurdités sur votre poème, sur ce chef d'oeuvre.

Je suis minuscule et vous êtes grand, j'ignore et vous savez.

Admirativement vôtre.

Contribution du : 04/01/2017 06:57
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
C'est curieux, j'ai toujours des difficultés à comprendre la teneur les réactions provoquées par les commentaires de lecteurs qui n'ont pas été séduits par un texte publié. Dans ce cas par exemple je pense qu'il devait être possible de répondre au commentaire de Pouet sans évoquer le "manque de perspicacité" et les "oeillères scolaires" ... les domaines de prédilection en écriture, prose ou poésie, ainsi que les perceptions et ressentis de chacun sont naturellement diversifiés et à mon sens, il devrait être possible de communiquer entre auteur et commentateur sans, obligatoirement, porter des jugements péjoratifs sur la personnalité de l'un ou de l'autre.

Contribution du : 04/01/2017 08:11
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Expert Onirien
Inscrit:
17/02/2016 15:44
De Bordeaux, la belle endormie...
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Correcteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 8541
Hors Ligne
Bonjour Lucilius,

Désolé si mon commentaire vous a heurté !

Je pense avoir dit que je trouvais votre poème réussi formellement.

Après, chacun ses centres d'intérêt littéraires, n'est-ce pas !



Bien à vous en tout cas !

Contribution du : 04/01/2017 08:18
_________________
Ca veut dire ce que ça dit, littéralement et dans tous les sens.

Arthur Rimbaud
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 46920
Hors Ligne
Je sens bien le désappointement dans votre retour sur commentaire. Bien sûr, facile de se défausser sur les titres et les textes des autres pour se justifier.
Mais juste une petite différence, le viol fait une victime de l'autre alors que pour la dépression on en est victime soi-même.
Petite précision, je ne me suis pas précipité sur votre texte, pas plus que sur d'autres. Je lis ce qui est présenté.
Me précipiter, non, je ne lui ai pas fait cet honneur. D'autant que vous ne semblez pas avoir vu la nuance apportée en fin de com.
Passons sur la mesquinerie qui vous a fait souligner mon erreur d'orthographe à quel (quelles)
Par contre, je vais vous passer dans ma liste des auteurs à ne pas commenter. Ils ne sont pas nombreux mais c'est une bonne compagnie. Ni vous encenser, ni vous chicaner. Je pense que cela vous conviendra. Votre talent est bien trop au dessus de mes modestes commentaires.

Contribution du : 04/01/2017 10:04
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Expert Onirien
Inscrit:
19/11/2016 10:51
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6421
Hors Ligne
Pour Jano
La Provence est le berceau des santons. Les santons de Provence "animent" presque toutes les crèches. La Provence est aussi une région où pullulent les amandiers. Cela vous aidera peut-être mieux à comprendre le sens de cette phrase "Elle Provence et moi santon, moulé au creux de son amande." Merci pour vos remarques.

Contribution du : 04/01/2017 11:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Je voulais corriger mon odieuse faute d'orthographe, j'ai écrit "de part" à la place de "de par", c'est inadmissible, surtout pour moi qui suis scolaire.

Sinon lucilius, juste en passant, remercier le CE c'est bien et cela vous honore mais remercier ses commentateurs, c'est bien aussi.

Oups, au temps pour moi, vous remerciez Jano. Quelle mauvaise langue je fais...

Enfin, à l'instar de Robot, j'éviterais vos œuvres désormais, n'étant vraisemblablement pas au niveau de celle-ci.

Bonne continuation.

Contribution du : 04/01/2017 11:35
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Expert Onirien
Inscrit:
19/11/2016 10:51
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6421
Hors Ligne
Mais non, vous n'êtes pas une mauvaise langue. Tant que nous y sommes, corrigez également "au temps pour moi". Et merci pour vos commentaires aussi. Cela reste très scolaire bien sûr.

Contribution du : 04/01/2017 11:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Ah ben non, c'est bien "au temps pour moi", désolé l'ami.

Je vous invite à vérifier avant de parler...

(sinon de celles-ci bien sûr"), décidément je dois reprendre ma scolarité moi...

Contribution du : 04/01/2017 11:50
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remarques sur "Viol intime"
Expert Onirien
Inscrit:
19/11/2016 10:51
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6421
Hors Ligne
"au temps pour moi" variante orthographique pédantesque de "autant pour moi" et inutilisée depuis des lustres. Merci professeur

Contribution du : 04/01/2017 12:03
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 3 4 5 »

 Le sujet est verrouillé




Oniris Copyright © 2007-2023