Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
J’ai écris le premier paragraphe de cette nouvelle il y a 40 ans. C’était alors une énigme policière. Au départ, je voulais seulement la mettre au propre. Mais de nettoyage en nettoyage, il n’en est plus resté que le premier paragraphe. A partir de là, j’ai laissé les idées naitre de l’écriture.
Et comme la première de ces idées s’est trouvé être l’apparition d’une momie vivante, je ne pouvais que glisser lentement dans l’absurde. Ce que j’ai fait volontiers. Merci d’abord aux lecteurs anonymes de la première version qui m’avaient fait comprendre qu’elle était ratée, que l’humour ne passait pas, et au comité éditorial qui m’avait suggéré de retravailler mon texte. Je l’ai retravaillé de fond en comble. Ca ne m’a pas beaucoup servi ; les retours de la deuxième version sont assez semblables à ceux de la première. Quelque part le lecteur décroche. Silvieta et Leverbal se référent à des films sur les momies. Je ne les ai pas vus ; je ne suis pas féru des momies au cinéma. Par contre, sous forme de BD comme le suggère silvieta, je suis preneur. D’ailleurs j’y avais songé : faire une version BD de ma nouvelle. Bon, mais les retours m’en découragent un peu. Tadiou me reproche de confondre « qualité et quantité ». Je ne cherchais pas à faire du remplissage. Il me semblait avoir dit juste ce qu’il fallait pour que l’histoire se tienne. Bien sûr, si on n’accroche pas, peu importe que l’histoire se tienne, elle parait interminable. Leverbal a une lecture plus encourageante. Cependant la fin lui a moins plu « car je n'ai pas compris pourquoi le voyage aller-retour dans le passé n'est pas relativement instantané pour ceux qui sont restés en 2016. ». Comme je le disais dans la présentation, le sens de la nouvelle dans mon esprit devait être un glissement dans l’absurde. Alors il n’y avait rien à comprendre ; après 25000 caractères pour que tout se tienne, j’ai cru pouvoir me permettre une fin délirante, dans laquelle tout m’était permis... Andrejalex et Bidis trouvent du bon dans l’idée de départ. Andrejalex décroche sur les longueurs et un manque de clarté. Bidis décroche sur le récit du magicien. Je l’aimais bien pourtant ce récit : je voulais qu’il me transporte dans l’époque phénicienne. J’ai essayé de trouver le style qui s’y apprête, au risque de faire vieillot. Bidis encore suggère des caractères spéciaux pour le langage de la momie. En fait le langage que j’utilise est du phénicien, en grande partie authentique - Une particularité de l’alphabet phénicien étant l’absence de voyelles. Je pourrais utiliser des caractères phéniciens, mais personne n’en capterait les sonorités. Enfin, elle propose une version plus percutante de la première phrase du texte. Comme je l’ai dit ci-dessus, cette phrase est la seule qui me reste du texte que j’avais écrit il y’a 40 ans, je n’ai pas songé à la remettre en question ! PierrickBatello a perdu patience et n’a pas voulu tout lire. Merci de me l’avoir dit. Je retiens le message d’ensemble : Longueurs et manque de clarté... Merci à tous pour vos commentaires. aldenor
Contribution du : 18/03/2017 21:21
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09 De France
Groupe :
Évaluateurs Primé concours Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Post(s):
22758
|
Je crois que ce n’est pas le style vieillot du récit qui me l’a fait trouver ennuyeux. Je crois que c’est plutôt une question d’état d’esprit. Le réveil d’une momie a quelque chose de fascinant. Et c’est très gai d’être fasciné. Mais enfin, on sait bien qu’on est en plein délire imaginatif. L’auteur a su nous y plonger, c’est parfait, on est prêt à le suivre. Avec «Pidar, mon père, était prêtre-magicien d’Astarté à la cour du roi de Tyr Ithobaal. », on arrive dans une histoire pseudo historique qui n’a plus rien de délirant. C’est comme un réveil. Ce récit tournera ou ne tournera pas au délire, je dois dire que je n’avais pas envie de le savoir. Si j’ai survolé pour voir la suite de l’aventure, c’est que je restais scotchée sur la momie ressuscitée.
Pour le langage en phénicien, j’apprends quelque chose grâce à ce forum, merci donc d’avoir répondu à ma remarque. Et pour la première phrase, ce n’est qu’une question de style que, vu mon incompétence en la matière, je ne discute pas.
Contribution du : 19/03/2017 09:20
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Citation :
Je comprends maintenant votre point de vie Bidis ; c’est le changement soudain de ton, ou d’état d’esprit comme vous le dites, qui sabote pour vous le récit. Merci pour cet éclaircissement. Mais tout de même, j'escomptais qu'une forme de délire persiste à travers la conduite et le projet du magicien.
Contribution du : 19/03/2017 15:04
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Maître Volubilis
Inscrit:
23/08/2007 09:09 De France
Groupe :
Évaluateurs Primé concours Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Post(s):
22758
|
J'entends bien, mais l'excitation un peu effarée du lecteur (de moi lectrice en tout cas) retombe comme un soufflé. Une momie qui se dresse, c'est whaaah ! Un récit aussi déjanté soit-il coupe cet effet primaire. On reste trop ahuri que pour écouter ce qui se dit.
Contribution du : 19/03/2017 15:22
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
03/10/2016 22:30 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
5814
|
Bonjour Aldenor. Mon conseil "ne pas confondre quantité et qualité" m'apparaît comme quelque peu paradoxal après que j'ai jeté un coup d’œil sur la profusion de vos parutions sur Oniris : je pense que ça fait longtemps que vous ne faites pas cette confusion, si tant est que vous l'eussiez faite un jour...
Mais c'est la "règle du jeu" de la lecture en aveugle en EL : le lecteur s'exprime subjectivement et ponctuellement sur un écrit unique. Tout cela est, à mon sens, loin d'être inutile. Bien cordialement. Tadiou
Contribution du : 21/03/2017 12:52
|
|
_________________
I have a dream MARTIN LUTHER KING |
||
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Merci Tadiou pour cette mise au point. Bien sur je n’ai pas cherché à allonger mon texte dans l’idée de compenser par la quantité son manque de qualités... Il n’en reste pas moins qu’il vous a paru long. Et c’est l’essentiel.
aldenor
Contribution du : 21/03/2017 19:53
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
33316
|
Je viens juste rajouter que j'ai compris au cours de ma lecture, ou je me suis rappelé plutôt que la langue de la momie singeait cette langue ancienne sans voyelles, et j'apprends que c'est le phénicien, en plus en venant par ici.
Pour la fin, je crois que la seule solution est la fuite en avant : faut en faire un feuilleton ! Et j'appuie aussi sur le côté bd que j'ai ressenti aussi, j'étais dans mon com empêtré avec une idée de cinéma muet qui me venait à propos des dialogues - ouai, c'était confus dit comme ça - mais je voulais parler d'une qualité visuel, ou de projection, enfin bref, j'y arriverai pas...
Contribution du : 25/03/2017 21:21
|
|
_________________
Un Fleuve |
||
Transférer |
Re : Remerciements pour « Balade en sarcophage » |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Merci David pour ton commentaire et ces précisions. Tu trouves la fin décevante. J’ai l’impression que c’est le cas pour la plupart de mes textes que tu as eu la gentillesse de commenter ! Probablement, je traite la fin comme une récompense personnelle : je me casse la tête pour que les choses se tiennent au maximum ; une fois fait, à ma satisfaction, je m’accorde le plaisir de semer la pagaille, comme un coup de pied de gosse dans son château de sable...
Sinon, pour l’effet BD. Je suis grand lecteur de BDs et il est possible que l’influence soit visible en fin de compte. Tiens, par exemple ce matin en me réveillant la pensée m’a brusquement frappé que les mots inversés se trouvent dans Spirou et Fantasio : « Z comme Zorglub ». « Eviv Bulgroz ! », comme disaient les zorglhommes...
Contribution du : 26/03/2017 15:17
|
|
Transférer |