Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Remerciements pour Barquerolle |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
20/01/2010 00:41 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
5138
|
Un grand merci à tous les lecteurs et commentateurs (quel que soit leur genre) du texte intitulé « Barquerolle ». Merci également au CE d’avoir retenu ce poème en prose.
C’est un texte écrit il y a quelques années, auquel je n’ai apporté que de légères modifications, et certains ont eu sans doute l’occasion de le lire dans le passé. Merci donc à Queribus. On peut admirer les textes courts quand, avec peu de mots, ils savent en dire long. Mais pour installer une musique, une ambiance, la longueur est parfois nécessaire. Les textes anémiques par contre, « short », courts avec pour seule raison de ne pas perdre le lecteur pressé en route, ne m’intéressent guère. @ Troupi. Ton beau commentaire, sensible, m’a ému. @ papipoète. Merci de reconnaître la part poétique de ce poème en prose. @ Pizzicato. Merci pour ce chaleureux commentaire. La barquerolle peut être imaginée faite de papier, mais aussi taillée dans un morceau de bois : « Majestueux bateau en bois de songes » @Annesainger. Comme je l’ai indiqué plus haut, ce texte a été écrit il y a quelques années, et il est paru sous mon nom dans divers sites. Je l’ai quand même un peu retravaillé pour lui donner un peu plus de dynamisme. @ Leni. Bien sûr qu’avec ce petit Léo je ne vais pas démentir le grand Léo ! Merci d’avoir « dégusté » le texte, j’en suis ému ! @Silver. Merci à vous d’avoir été sensible à ce texte. @jfmoods. Merci encore pour ce remarquable commentaire, profond, pertinent, et sensible. @hersen. Merci hersen. J’espère que tu conserves ton bateau de songes bien en poche… @ Kreivi. Merci à vous. L’expression « fille de joie », assez éculée il est vrai, m’a semblé convenir dans le contexte d’une rue plutôt misérable. Léo ne joue pas sur une tablette ou autre écran, il ne dispose que de morceaux de bois ou d’un peu de papier pour construire un univers imaginaire. La présence de Carole contribue à indiquer le type de rue et de quartier (et même d’époque) dans lesquels on se situe. @ Aldenor. Merci d’avoir souligné le côté musical du texte. Je ne connais pas la poétesse libanaise que vous évoquez. J’essaierai de me procurer ses ouvrages. Peut-on les trouver en France ? @ Emilia. Un grand merci à vous pour ce très beau commentaire, qui associe analyse et sensibilité.
Contribution du : 10/11/2017 17:40
|
|
Transférer |
Re : Remerciements pour Barquerolle |
||
---|---|---|
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Primé concours Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
8242
|
Franchement je ne sais pas si on trouve les livres de Thérèse Aouad Basbous en France ; en tous cas ils sont disponibles sur internet. Je recommanderais « temps interdits » ; le rapprochement avec « Barquerolle » pourrait y être plus perceptible que dans d’autres œuvres puisque l’auteur y parle de son enfance.
Contribution du : 10/11/2017 19:47
|
|
Transférer |