Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Merci pour In memoriam
Visiteur 
Chers lecteurs et commentateurs,

Ces vers ont été écrits lorsque j'avais 23 ou 24 ans : peut-être ont-ils été, en partie, motivés par un vague désir de bousculer les idées reçues. Je ne me rappelle pas l'état d'esprit dans lequel je me trouvais à cette époque, il n'y a pourtant pas si longtemps.

Ce texte a été écrit quasiment sur le motif, comme disent les peintres. Tout ce qui y est évoqué : christ démembré, fientes des corbeaux, petits vieux chancelants, bruine, etc. est le reflet exact de ce à quoi j'ai pu assister l'un des ces jours où, entraîné par les conventions, il m'a fallu suivre mes proches dans un cimetière, précisément ce jour-là, pour honorer la mémoire de morts dont certains ne m'évoquaient rien ou presque.
Ainsi, quand je stigmatise la plupart d'entre nous, c'est aussi à moi que je pense.

Parce que j'évoque avec une ironie volontairement grinçante le jour de la Toussaint, certains lecteurs en ont fait cette extrapolation : l'auteur ne témoigne aucune empathie à l'endroit des défunts, de ceux qui les pleurent et les regrettent, et qui ressentent le besoin de se recueillir sur leurs tombes.
C'est une erreur : j'ai le plus grand respect pour ces douleurs-là. "respect au noir mystère ! " s'exclamait Hugo.
Je ne vise que la théâtralité et l'affectation que l'on peut constater partout ce jour-là.

Ne nous voilons pas la face : nous savons bien que la majorité de celles et ceux qui se rendent dans les cimetières au moment de la Toussaint ne le font qu'à cette époque de l'année. Plusieurs lecteurs, d'ailleurs, font chorus sur ce point.
Cette dévotion tient alors davantage du devoir contraint, du souvenir réglé comme une mécanique, que d'une véritable nécessité de recueillement. Tout cela devient machinal, artificiel, faux, et c'est ce que je voulais brocarder dans ce texte.
Cela dit, je crois évidemment et bien volontiers que d'autres parents ou amis de disparus échappent à ce schéma.

Un grand merci à chacune et chacun de m'avoir lu et commenté.
Des mercis tout particuliers à ceux qui ont détesté, qui auraient pu, au lieu de me dédier un peu de leur temps, savourer un verre de vin, regarder aller et venir les oiseaux dans leur jardin, caresser une jolie femme, et qui ont préféré s'infliger cette corvée au détriment de ces petits bonheurs-là.

E.D.

Contribution du : 04/01/2018 14:45
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Expert Onirien
Inscrit:
19/08/2016 17:30
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6535
Hors Ligne
Citation :

EricD a écrit :

Des mercis tout particuliers à ceux qui ont détesté, qui auraient pu, au lieu de me dédier un peu de leur temps, savourer un verre de vin, regarder aller et venir les oiseaux dans leur jardin, caresser une jolie femme, et qui ont préféré s'infliger cette corvée au détriment de ces petits bonheurs-là.


Bonjour EricD,

Je ne vois pas le rapport. L'un n'empêche pas l'autre. On ne met pas une journée entière à écrire un commentaire négatif.
Trop chelou de sortir des trucs comme ça.
Tant qu'on y est, on peut dire de vous que vous auriez pu profiter des petits bonheurs de la vie que vous énumérez au lieu de vous infliger à écrire et compter les pieds de votre poème.

Contribution du : 04/01/2018 19:15
_________________
Le léopard ne se déplace pas sans ses tâches (proverbe africain)
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Visiteur 
Brume,

C'était de l'humour. Un humour "chelou", si vous voulez...
Quant à l'écriture de ces vers, je vous assure qu'il m'a fallu un peu plus d'efforts que de compter leurs pieds. Si seulement c'était aussi simple que vous avez l'air de le croire !

E.

Contribution du : 04/01/2018 19:34
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Expert Onirien
Inscrit:
19/08/2016 17:30
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6535
Hors Ligne
Citation :

EricD a écrit :

C'était de l'humour


Ha bon.

Citation :
Quant à l'écriture de ces vers, je vous assure qu'il m'a fallu un peu plus d'efforts que de compter leurs pieds. Si seulement c'était aussi simple que vous avez l'air de le croire !.


Je n'ai pas dit le contraire. Je pense qu'écrire un poème classique ça doit prendre au moins une demi journée.

Contribution du : 04/01/2018 20:07
_________________
Le léopard ne se déplace pas sans ses tâches (proverbe africain)
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Bonsoir EricD
Merci pour vos explications. 23 ou 24 ans dites-vous, oui j'imagine sans peine les sentiments qui ont pu vous animer lors de cette visite quasi obligatoire et aussi votre "vague désir de bousculer les idées reçues".
Pour ma part, je considère maintenant ces lieux et ces "traditions" comme des points d'ancrage nécessaires pour nos émotions et sentiments humains. Bien entendu, le propre de la plupart des traditions c'est d'avoir souvent une "façade" qui peut paraître désuète, hypocrite ou que sais-je encore mais ... chacun sait le contenu qu'elle dissimule sans forcément vouloir le dévoiler.

Contribution du : 04/01/2018 20:47
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Visiteur 
J'affirme à nouveau, pour tranquilliser les cerveaux embrumés, que celles et ceux qui n'apprécient pas mes vers seront toujours les bienvenus chez moi et que je considère que le temps qu'ils prennent à me lire et commenter est une faveur qu'ils me font, même quand il s'agit de m’adresser des impressions négatives.

Merci à Quidonc et Anje de m'avoir lu.

Merci à vous, Marite, d'être venue ici compléter votre avis sur la question.

Contribution du : 05/01/2018 10:59
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Visiteur 
Il est assez délectable d'être évalué sur une échelle allant du "vraiment pas" au "passionnément".

Merci à Marie-Ange que je renvoie à tout ce qui précède. A bientôt, j'espère !

Merci à Wancyrs pour son soutien chaleureux. A bientôt !

Merci à ioledane dont la (re)lecture indulgente m'a fait un plaisir qu'elle ne soupçonne pas. A bientôt ?

Merci à Ananas dont le commentaire reflète l'attention accordée à ce texte :
- on prononce é-qui-té, donc le vers n'est pas faux
- pour l'exergue, le vers est de Vincent Huche, mon boulanger, avec qui j'ai de profondes discussions tous les matins et dont la modestie m'a poussé à ne mettre que les initiales*
- pour le quatrain "chiendent" : ma foi, vous avez raison !
- pour le quatrain suivant : je voulais dire dans ce passage qu'on oublie l'emplacement des tombes de nos réputés proches, puisque on ne se rend habituellement au cimetière qu'une fois par an ; et, parfois, quand on retrouve, par hasard, la tombe d'un lointain membre de la famille décédé depuis longtemps, il arrive qu'on ne sache plus trop de qui il s'agit. C'est du vécu.
Merci à vous aussi pour les petites touches positives que vous avez bien voulu relever. A bientôt !

* avertissement pour Brume : humour

Contribution du : 07/01/2018 12:16
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour In memoriam
Visiteur 
Un grand merci à jFmoods qui semble suivre les indications de Maupassant dans sa préface-manifeste à "Pierre et Jean", à savoir :

"Un critique, qui mériterait absolument ce nom, ne devrait être qu'un analyste sans tendances, sans préférences, sans passions, et, comme un expert en tableaux, n'apprécier que la valeur artiste de l'objet d'art qu'on lui soumet."

Contribution du : 11/01/2018 18:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023