Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Monsieur Chapeau et Mademoiselle Chaussette vous remercient |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
24/01/2014 08:35 De A côté de la forêt de Saint Germain
Groupe :
Auteurs Évaluateurs Responsables Edition Membres Oniris Primé concours Comité Editorial Groupe de Lecture Post(s):
62960
|
Bonjour,
Je remercie le C.E pour avoir publié ce récit poétique. Je remercie les personnes qui l’ont commenté en Espace Lecture pour avoir pris le temps de laisser un témoignage de leur passage. Je remercie l’équipe de correction pour l’avoir débarrassé de ses scories. Enfin, je remercie celles et ceux qui l’ont commenté après sa publication. Je crois que tout a été dit dans les commentaires. Cependant, je reviens sur l’exergue et la chanson du groupe britannique Supertramp ; c’est mon inspiration initiale lorsque j’ai écrit ce texte. Le commentaire de Quidonc m’a fortement intéressé car il expose ce récit poétique sous un jour nouveau à mes yeux. Et il montre que les interprétations peuvent carrément différer entre les lecteurs et même avec l’auteur quand il relit son texte. Pour cette raison, commenter apporte toujours quelque chose à l’auteur, au-delà de la critique sur la forme ou des propositions d’amélioration. Le commentaire de Mokhtar m’a intrigué vu que l’Espace Lecture est anonyme mais peut-être que mes récits poétiques deviennent reconnaissables. En tout cas, ce commentaire est fort appréciable, ne serait-ce que par son interprétation et les pistes qu’il ouvre. Les autres commentaires m’ont également beaucoup apporté, que ce soit du soutien ou un encouragement à tenter d’écrire différemment. Je suis beaucoup allé en poésie ces derniers mois. J’avoue que ce texte m’a mangé pas mal de neurones et que depuis je n’écris plus de poèmes. Alors, je vous en remercie d’autant plus que ça fait plaisir de lire des commentaires aussi encourageants. Bye Don
Contribution du : 22/08/2023 12:46
|
|
_________________
Nous sommes les acteurs Témoins d'un nouvel idéalisme Dans le théâtre extrémiste (Dirk Polak) |
||
Transférer |