Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Errance, remerciements
Onirien Confirmé
Inscrit:
02/08 08:39:33
De Vendée, Orne
Groupe :
Membres Oniris
Évaluateurs
Auteurs
Post(s): 454
Hors Ligne
Hello tous, j'espère poster au bon endroit !

D’abord un grand merci pour la publication de ce poème et je remercie les différents commentateurs pour s’être penché dessus et avoir fournis ces brillantes analyses.
Je suis heureux que Tana ait rencontré un tel écho. Je n’y ai pas vécu, mais visité à 3 reprises (j’habitais alors en Tanzanie).
La 1ère partie du poème est la transcription d’un rêve, où pour une raison quelconque je cherchais à tout prix à fuir Tana. La suite est le fruit de l’imagination : si je ne pouvais fuir par le bas, autant fuir par le haut, où j’atteignais finalement le Rova ou palais de la reine, d’où jeu de mot intraduisible car Rova se prononce comme rover (roving, errance). Mais mon rapport à Tana n’est pas si simple et s’éclairera si mon autre poème "Le Lac Anosy" a la chance d’être publié !

#Corto : J’aime ce proverbe "Qui a vu Tana en garde une nostalgie". Ma propre nostalgie est née avant d’avoir vu Tana ! Non, je n’ai pas oublié le lac Anosy et ses jacarandas, objet d’un 1er poème.

#Donaldo75 : Oui, le participe présent ! Je me traduis souvent de l’anglais, où son usage est beaucoup plus fréquent qu’en français.

#Eskisse : "suppose un manque que le protagoniste semble vouloir combler" bien vu !

#Provencao : Merci pour la chaleureuse appréciation sur la musique et la lumière intérieure du poème. Je me demande si je mérite cet éloge.

#EtienneNorvins : Dommage que tu n’aies pas eu le coup de cœur pour Tana. Sans doute un voyage plus récent que les miens. Je ne suis pas sûr que "la ville ne soit qu’un cadre" ce que tu déments d’ailleurs en partie en disant après "Tana est donc avant tout ici un lieu hanté". Oui, un lieu hanté pour moi, et je n'aurais pas parlé ainsi d'une autre ville.

#papipoete : Il va falloir que je lise ce "Monsieur le gouverneur". Oui "souvenir nostalgique" et "rappelle éternellement ce qui fut ne sera plus… " je me reconnais bien dans tout ça.

Contribution du : 20/08 10:06:59
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Errance, remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
10/08/2021 11:47
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 5089
Hors Ligne
Merci Dameer pour votre retour.

C'était au tournant du siècle. D'autres lieux m'ont davantage envoûté... Et vous avez raison : plutôt que 'cadre', il eût mieux valu écrire 'écrin'.

Dans l'attente du Lac Anosy...

Contribution du : 26/08 12:17:48
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023