Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





À propos de "Love d'Ikare"
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Je voulais remercier Pierre, Sallymara, Salamandre, Aldenor, FIACRE, Lotus et isfranco D'avoir laisser un mot et apprécier ce poème.


Le titre mélange - vol d'Icare - et l'amour d'Erika, muse de son état (je pensais que le K suffirait à suggérer le prénom féminin dans le contexte).

Il restait bien une faute dans la première strophe, c'est la "promesse" qui est "cachée".

C'est juste l'histoire d'une amourette d'enfant qui trouve un écho quelque onze ans plus tard.

Pour les énigmes, à part le titre il y aurait "aux patries
Qui bordent le sommeil" ce sont en quelque sorte - le pays des rêves - le lieu où se déroule la majeur partie du poème.

Il y a aussi l'image du héros volant avec ces plumes encollées à la cire d'abeille et celle du voleur ou de l'escroc passé au goudron et aux plumes que je rapproche. L'idée c'est qu'il y avait quelque chose de malhonnête à faire passer un petit mot d'amour (le rébus) qui contraignait la muse a y revenir plusieurs années après. Un genre de sortilège, comme il est possible de l'imaginer facilement avant ses dix ans, mais qui n'agira qu'à une époque où le pragmatisme commence à l'emporter (en France, la majorité est à dix huit ans).

Pendant l'intervalle de ces onze ans, des illusions se font donc dégommer en bon ordre, ce sont les "revers de fortune" sauf une qui ne sera pas vraiment perdue, mais retrouvée bien tardivement, c'est l'image de Bornéo (qui sert juste à dire loin) une rencontre qui fait parcourir instantanément une très longue distance, temporelle dans ce cas, un "coup de chance" pour être raisonnable ; ou bien... pour faire le poète.

Le poème est

Contribution du : 29/12/2008 16:32
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "Love d'Ikare"
Expert Onirien
Inscrit:
15/10/2007 21:04
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Primé concours
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 8246
Hors Ligne
Merci pour ces explications. Je m’étais imaginé plus d’énigmes ; « rébus : » m’avait embarqué sur une fausse piste.
Que le K de Love d’Ikare doive suggérer Erika, c’est un peu tiré par les cheveux, mais joli.

Contribution du : 29/12/2008 21:36
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "Love d'Ikare"
Expert Onirien
Inscrit:
19/10/2007 21:17
De Belgique
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 3928
Hors Ligne
Merci David pour tes lumières.

Lotus

Contribution du : 29/12/2008 23:14
_________________
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023