Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos de Les Amants de l'Horloge. (kaos)
Visiteur 
Tout d'abord je veux remercier toutes les personnes qui ont prit le temps de commenter ce poème.
Je prendrai le temps de détailler les remerciements plus tard.

Pour l'instant la remarque qui s'impose à une majorité des commentateurs c'est l'agacement qu'ils éprouvent à la lecture avec les anaphores en quand et que.

Je veux juste préciser une chose: ce poème est une idée qui vient de ma passion pour la photo. Elle est inspirée par les amants du pont neuf, la photo de Doisneau, et par les clichés que je peux prendre dans mes promenades urbaines.

Et je voulais que chaque vers soit une image. Ni plus ni moins (d'où le résumé), le quand et le que étant là pour saccader le texte comme le ferait le déclencheur d'un appareil.
J'ai bien l'impression d'être passé à côté de mon sujet! :)

Comme dit précédemment je détaillerai plus tard et merci encore aux commentateurs passé, présent et peut être futur!

Contribution du : 14/01/2011 17:22
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Les Amants de l'Horloge. (kaos)
Visiteur 
Merci So-phie

Thibullicarmina, d’abord merci, ensuite : j’ai en effet du mal sur la longueur, parce que je préfère l’aspect instantané, cliché du vers, je raccourcirais donc. Par contre, je ne soucis pas de ce qui est condamné ou pas, j’écris sans faire attention aux règles établies, sinon je ferais du sonnet  (bien que je ne pense pas y arriver). Merci pour le potentiel, ça fait plaisir à lire.

Théa :
Merci à vous. Pour les quand et que voir les explications ci-dessus.

Lunastrelle : merci à toi. Il est vrai que ce vers est malheureux, surtout avec le double sens que Widjet lui a trouvé. Je ne sais pas ce qu’il m’a prit d’inverser, peut être la recherche de la rime…



Brume : Merci à toi. Les quand et les que ont leur raisons d’être, voir au dessus.  Kurdes est nécessaire pour moi, pour la rime surtout. La mélodie a besoin d’être brisée, mes images sont dures la plupart du temps.


Widjet : merci à toi. Tu es le premier à avoir trouvé un défaut majeur sur l’inversion avec le guitariste, cochon va ! 
Effectivement je dois faire plus simple.

Arcadia : merci à toi. Jolie comparaison pour les marteaux piqueurs. Ma ville n’est pas belle et elle est sombre, je ne voulais pas vous la rendre agréable. Le une autre fois c’est simplement que ma ville sera peut être féerique, un jour, en attendant elle est surtout un long cauchemar.
Je suis d’accord c’est lourd parfois dans le choix des mots.

Raoul : merci à toi. La référence empruntée à Céline c’est parce que je ne trouvais pas mieux pour dire ce qu’il disait. Ma ville n’est pas féerique et le sera t’ elle jamais ?

Pich 24 : merci à toi. Et moi j’aime accoler les contraires, même les plus horribles. Embrasser et vomir se côtoient dans la ville comme se côtoient la mort et le plaisir. Ou la souffrance et la joie. On peut très bien pleurer et vomir sa bière et quand même aimer, et êre aimer. Aimer c’est souffrir non ?

Merci à tous en tout cas !

Contribution du : 18/01/2011 15:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Les Amants de l'Horloge. (kaos)
Maître Onirien
Inscrit:
22/10/2009 15:59
De lune (ou l'autre)
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 17974
Hors Ligne
Ben dis donc, c'pas glop d'oublier des coms^^

Contribution du : 18/01/2011 18:29
_________________
TitPatapons - Otis - RsR
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de Les Amants de l'Horloge. (kaos)
Visiteur 
Pardon Bulle et Léoplod!

Merci à vous deux. Alors, Bulle en effet je reste un incurable romantique...:)
Pour les rimes je me suis imposé cette contrainte (pas génial au final) comme je peux m'en imposer en photo aussi.

Bref, tu soulèves bien ce qui rend ce texte bancal.

Merci! :)

Contribution du : 18/01/2011 19:27
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023