Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos de La Belle Morphise
Visiteur 
Merci aux lecteurs qui se sont arrêtés sur ce texte et particulièrement à ceux qui ont bien voulu le commenter. Je souhaite fournir quelques explications à son propos.
Il a en général été ressenti comme un texte à visée historique, alors que dans mon esprit cette dimension n'était qu'un moyen et non un but. Le premier quatrain a été compris comme s'adressant à Morphise, alors que ce n'est absolument pas le cas. Il s'adresse en fait à un personnage féminin, mon contemporain, que je voulais évoquer comme une femme volage, légère, voire adultère, d'où la dénomination générique Bethsabée (à rapprocher d'un autre générique comme Messaline), douée d'un charme et d'une beauté trompeuse voire perverse (candide, adorables associés avec des termes qui entrent en opposition), cette adresse à un personnage contemporain étant marquée par l'emploi du conditionnel, ce qui a été remarqué. Les Philistins étaient une classe aristocratique en marge des masses populaires à rapprocher des hôtes de ces sauteries qui appartenaient au monde des privilégiés. « Requises » (à la place d'admises) marque le fait que les jeunes personnes concernées pouvaient parfois être contraintes.
Le fond est l'opposition entre amours et passions vécues qui sont par essence destinée à s'éteindre, à s'étioler à disparaître et une autre passion, historique celle-là, pérènisée par le biais de l'art, en l'occurrence le célèbre tableau de François Boucher.
Il est bien évident que la femme objet de ce poème est implicitement comparée à Morphise pour la légèreté mais aussi la grâce et le charme.
Merci encore de vous être arrêtés sur ce petit poème.
Amicalement



PS : Je conviens volontiers que l'incipit pouvait brouiller les pistes.

Contribution du : 18/07/2014 11:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Maître Onirien
Inscrit:
31/01/2014 22:04
De quelque part entre ciel et terre
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 11693
Hors Ligne
"L'auteur peut mieux faire, il nous l'a déjà prouvé."

Et TOTO, que peut-il faire, que peut-il nous prouver?

Contribution du : 22/07/2014 19:20
_________________
"Les mots peuvent être "impuissants" et pourtant ils sont tout ce que nous avons pour étayer nos ruines". Joyce Carol Oates
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Visiteur 
TOTO n'a rien à prouver.

Il n'est ni Hugo, ni Baudelaire, ni Lamartine et consort,
il se contentera de Sainte-Beuve.

TOTO

Contribution du : 22/07/2014 19:30
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Maître Onirien
Inscrit:
31/01/2014 22:04
De quelque part entre ciel et terre
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 11693
Hors Ligne
Bien sût TOTO, je plaisantais, vous l'aurez compris; personne n'a rien à prouver à quiconque ici;
je m'essayais juste à la provoc, mais je ne vous arrive pas à la cheville je crois

Contribution du : 22/07/2014 20:25
_________________
"Les mots peuvent être "impuissants" et pourtant ils sont tout ce que nous avons pour étayer nos ruines". Joyce Carol Oates
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Visiteur 
Chère Myndie,

Je vous remercie pour votre si bienveillante intervention ; j'y vois une défense de mon dernier poème publié, dont je suis ravi qu'il vous touche, mais je ne crois pas utile que vous vous abaissiez à entrer dans une polémique stérile à propos de la fatuité des commentaires en cause. D'ailleurs une lecture au second degré laisse apparaître une appréciation flatteuse quand à ma façon d'écrire. Je ne me plaindrai donc pas du fait que le ressenti de l'intéressé ne corresponde pas à ce que j'ai voulu mettre dans ce poème mal compris au bout du compte. C'est peut-être dommage plus pour lui que pour moi.

Votre sympathie me va droit au coeur.


Contribution du : 22/07/2014 21:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Maître Onirien
Inscrit:
31/01/2014 22:04
De quelque part entre ciel et terre
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 11693
Hors Ligne
Merci merseger et ne vous faites pas de souci, je ne suis pas du genre à enflammer les polémiques. C'était juste un coup de griffe au passage, comme un peu tout le monde ici, j'ai de temps en temps un petit accès d'énervement bien salutaire. Une question d'hygiène en quelque sorte

Du reste, je crois que tous les mouvements d'humeur qui éclatent ça et là à l'encontre de TOTO, loin de le déranger, lui font le plus grand des plaisirs et que nous avons bien tort d'entrer dans son jeu.
Il en va ainsi de tous les provocateurs, être le plus désagréable, moqueur et humiliant possible aux fins de susciter une réaction chez les autres.
Ou l'art de se faire détester pour cacher autre chose. Cela tient de la névrose tout ça

Contribution du : 22/07/2014 22:02
_________________
"Les mots peuvent être "impuissants" et pourtant ils sont tout ce que nous avons pour étayer nos ruines". Joyce Carol Oates
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Expert Onirien
Inscrit:
12/06/2014 08:51
De Pyrénées-Atlantiques
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 4851
Hors Ligne
Peut-être serait-il bien de laisser TOTO tranquille à présent ?

Contribution du : 23/07/2014 11:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de La Belle Morphise
Visiteur 
cher Michel 64,

Comme c'est bien à vous de vous préoccuper des états d'âme de Toto. Je suis bien d'accord avec vous (c'est d'ailleurs ce que j'ai proposé précédemment en suggérant à Myndie de laisser tomber la polémique). Je pense aussi que moins on en parlera, moins on donnera d'importance à son désir de se faire remarquer.
Bien à vous.

Contribution du : 23/07/2014 12:55
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023