Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
30/05/2012 23:28 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
1739
|
Bonsoir,
Je remercie le CE d’avoir publié ce poème. Après « Passagers clandestins », le poème « Myriades de visages » est la deuxième tentative de tester une forme poétique axée sur : -un sujet de réflexion, le monde est traversé de forces qu’il veut souvent ignorer et de ce fait il est capable de courir à sa perte, -une morphologie de poèmes à base de vers courts percutants, organisés en tercets, -une perspective replacée à l’échelle de l’Univers, qui me semble être nécessaire pour ne pas sombrer dans l’enfer organisé. L’effet poétique recherché est tout autant dans le côté percutant de l’écrit que dans l’atmosphère qui se dégage du non-écrit, au moment de la respiration entre la lecture de deux strophes avec un crescendo ponctué par un dénouement. L’ambition est également de s’inscrire dans un courant philosophique appelé en Allemagne « Gedankenlyric », sous forme de « poèmes de pensée ». J’ai voulu proposer cette deuxième tentative sur le site ONIRIS et recueillir l’avis des lecteurs pour m’aider dans cette quête et je remercie celles et ceux qui quelle que soit la nature de leurs commentaires ont voulu me communiquer quelque chose. Pizzicato, vous écrivez que vous n’avez pas saisi l’intention de l’auteur et vous avez trouvé les images incompréhensibles. J’entrevois ce qu’il faut améliorer pour ne pas perdre le lecteur en route, le rebuter. Raoul, vous écrivez ne pas comprendre le rapport du poème avec sa présentation, vous critiquez une sorte de jargons mêlant des vocabulaires technique, ésotérique et scientifique. Le texte est plat et sa lecture est fastidieuse. Je crois savoir comment dépasser l’effet repoussant de la juxtaposition de vocabulaires qui ne font pas corps pour vous et ce qu’il faut rendre plus explicite quand l’atmosphère du non-écrit ne joue pas son rôle. Silvieta. Votre commentaire apparaît comme « commentaire modéré ». Vous pouvez me communiquer vos observations en MP si vous pensez que c’est utile de le faire. Somnium fait référence à une sorte de pandemonium, souligne l’originalité de l’exercice qu’il trouve pas trop mal réussi. Je vous remercie pour cette allusion au Pandemonium qui a trouvé une représentation magistrale entre les mains du peintre John Martin, reprenant une expression du poète anglais John Milton dans « Le paradis perdu », traduit par François-René de Chateaubriant, grand témoin d’un monde qui s’est écroulé sous ses yeux…pour renaître. L’exposition de peinture « L’ange du bizarre », organisée par le musée d’Orsay en 2013, a offert une place de choix au tableau de John Martin, mais aussi à ceux de Goya, Füssli, Blake, Hugo…Ernst,…sur le thème du romantisme noir. Proseuse s’interroge sur le nombre récent de publications mélancoliques sur le site Oniris et sur la noirceur qui se dégage du poème. J’entends qu’il y sans doute d’autre façon de rendre la mélancolie sans faire peur. J’espère que vous aurez compris, à la lecture de ce qui précède, qu’il y a un travail de recherche, à ma mesure, dans un courant artistique qui est réel en poésie, peinture mais aussi musique…et au cinéma. C’est une forme de sensibilité à un monde impitoyable dont il s’agit de sonder aussi en soi la réalité et les possibilités de s’en libérer. Merci à vous. Sourdès
Contribution du : 18/04/2017 00:32
|
|
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Bonjour,
François-René de Chateaubriand et non de Chateaubriant
Contribution du : 18/04/2017 09:50
|
|
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Je n'ai pas pris le temps de commenter votre poème mais suite à ce billet d'explications de votre part quelques remarques :
Je pense que vous n'avez pas à défendre ce texte en tant qu'objet poétique, il l'est indéniablement quoique peu accessible au commun. Je pense que c'est précisément le reproche que je vous adresse et qui m'a véritablement empêché de commenter : c'est typiquement un poème écrit pour le petit nombre par un poète du petit nombre. Les explications ne sont pas moins obscures parfois que le texte que vous cherchez à éclairer, je vous cite : Je crois savoir comment dépasser l’effet repoussant de la juxtaposition de vocabulaires qui ne font pas corps pour vous et ce qu’il faut rendre plus explicite quand l’atmosphère du non-écrit ne joue pas son rôle. Si vous savez comment dépasser cet effet repoussant pourquoi ne pas en user ? Si j'étais un peu taquin je vous soupçonnerais volontiers de vouloir vous placer un peu "en surplomb" de vos lecteurs lorsque vous les noyez de références qui à mon avis échappent à beaucoup. Je trouve qu'il y a un peu d'outrecuidance - au sens étymologique du terme - dans vos propos et en toute hypothèse ils outrepassent visiblement la "cuidance" de beaucoup d'entre nous si j'en juge par les commentaires que votre poème suscite. Ceci dit je trouve ce poème travaillé et méritant sans doute mieux que les explications un peu évasives que vous en donnez ici. Grange Idiot à temps plein.
Contribution du : 18/04/2017 10:20
|
|
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
30/05/2012 23:28 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
1739
|
effectivement Grange, c'est élémentaire!
Contribution du : 18/04/2017 12:28
|
|
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
30/05/2012 23:28 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
1739
|
Grange mon dernier message concernait votre remarque sur l'orthographe de François-René de Chateaubriand.
J'ai lu votre deuxième message plus tard et je vous en remercie. je crois qu'en effet je dois revoir ma façon d'échanger avec les lecteurs sur le site Oniris. Je garderai donc les discussions sur l'environnement poétique avec des personnes avec qui je peux parler en direct afin d'éviter ou limiter les difficultés...que je génère.
Contribution du : 18/04/2017 12:48
|
|
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Primé concours Groupe de Lecture Post(s):
24669
|
Bjr sourdes, pour ma part je n'ai pas commenté votre poème car je ne vois pas bien ce que je pourrais vous apporter d'utile, je suis resté sur le bord du chemin, je vous l'avoue, trop "complexe" pour moi.
Je préfère largement "Les poussés au cul" dans votre production, par exemple. Sinon, je trouve vos explications respectueuses et pas spécialement surplombantes, vous faites état de vos objectifs, vous parlez de "test", de "recherche", "d'ambition"... Bref je ne vous trouve pas pédant, il serait dommage que vous vous priviez de ces échanges à cause d'une remarque isolée. De plus, vous acceptez sereinement les commentaires négatifs, ce qui n'est pas le cas de tous les auteurs. Il me semblait utile de le souligner. Cordialement.
Contribution du : 18/04/2017 12:54
|
|
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension. |
||
Transférer |
Re : Retour sur "Myriades de visages" |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Sourdès,
Oui j'avais bien compris que cette réponse concernait F-R de C. Pour le reste vous restez libre de vos arguments et du choix du registre de ceux-ci mais je pense que ça laisse un peu de monde au bord du chemin. Cordialement Grange Comprend pas tout
Contribution du : 18/04/2017 13:09
|
|
Transférer |