Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Un grand merci au CE, aux commentateurs, et aux lecteurs. Il me semble, que lorsque quelqu'un commente l'un de mes textes, un lien invisible se tisse avec lui...avec Vous.


Dans ce poème, vous avez apprécié dans l'ensemble le rythme du poème 6/6/6/4 :

- Il permet "de relancer la lecture" : EtienneNorvins,
- de "réveiller le rythme hexasyllabique : socque.
- "Pertinence du choix (3+1/2 sizain par quatrain = rythme plaisant et original)" : Mokhtar,
- "la partition en vers de 6 + 4 pieds, confère à l'ensemble une agréable ritournelle" : papipoete,
- "jolie aussi la construction sur des vers cours 6-6-6-4 qui contribuent à la légèreté pétillante pleine de fraîcheur des protagonistes du récit" : Cristale,
- "c'est le rythme qui se dépose en touches, dans chaque quatrain...plus léger en un tétrasyllabe, comme un point d'exclamation un peu coquin et primesautier, une sorte de clin d'œil qui marque et accomplit la signifiance du quatrain" : Vincente,
- "une forme en mètres courts où la rime devient très efficace" : ferrandeix.
- Contrairement à Mintaka qui trouve que le tétrasyllabe en fin de quatrain lui "fait l'effet d'un pied de chaise plus court que les autres." J'aime bien l'image qui m'a fait sourire.

En effet, j'ai voulu, par harmonie imitative, si je puis dire, casser le rythme ronronnant de l'hexasyllabe pour coller davantage au jeu du chat, pétillant et imprévisible.

Les éloges ne manquent pas pour mon petit poème. Je vous en remercie du fond du cœur. L'écueil qu'il faut éviter dans ce genre de texte, c'est de tomber dans la mièvrerie ou le trop scolaire. Je ne sais pas si j'y suis vraiment parvenue.

- "Lecture très agréable" : EtienneNorvins
- "Très joli travail, d’une élégance certaine" : Mokhtar
- "Pour moi, le début est très mignon..." : socque
- "Un joli poème tout en délicatesse et fines touches impressionnistes comme un tableau : " : Mintaka
- "Toujours aussi délicate et légère": pepito
- "Un poème si joli, apaisant." : papipoete
- "On croirait regarder un dessin animé de Wald Dysney fluide, coloré, et émouvant." : Cristale
- "Ce poème est doux comme un ronronnement, surtout en ces vers" : Wancyrs
- "Poème charmant pour les grands assez rêveurs et pour les petits très "regardants" !" : Vincente
- "J'admire la forme et le sujet." : ferrandeix
- "Une poésie à l'image du chat, fin, racé, élégant et souple." : AnnaPanizzi

Et puis quelques remarques, (en linguistique), de ferrandeix que je remercie pour sa très haute notation. :

Je vous cite : "Quelques cacophonies, bien sûr, mais pas outrancièrement":

Je vous cite :
"Une patte se pose". : 2e post-accentuels dans un vers si court, n'est-ce pas trop (essayez de le lire à haute voix)"

Une patteu seu pose : oui, sans doute,(si j'ai bien compris) mais je ne dois pas avoir l'oreille très musicale.

Je vous cite :
"Farouche, le chat n’ose" attention au e post-accentuel au niveau d'une coupe, surtout suivi d'une syllabe comportant un e (le). Disons que ça peut passer à la limite oralement en appuyant bien sur l'accent tonique "ou" de "farouche"

Dans ce vers très court, il ne m'a pas paru essentiel d'élider ce "e" à la coupe. Peut-être ai-je eu tort ! Ou il aurait fallu que je refonde entièrement le vers...

Je vous cite :
"sur son" : cacophonie en s."

Je ne l'ai pas entendu comme une cacophonie. Je l'ai plutôt considéré comme la suite des allitérations en "s" dans cette strophe. (J'ai des progrès à faire, certainement).

Merci ferrandeix pour ces remarques fort intéressantes. Cela m'oblige à sortir de ma zone de confort, à améliorer la fluidité et la musicalité de ce poème. Mais je ne suis pas certaine d'y parvenir les prochaines fois pour d'autres éventuels poèmes.

Et puis, en particulier, pour vous ferrandeix et papitpoete, ce que vous avez ressenti à propos de ce poème, je l'ai ressenti également. Il y a des choses qui transparaissent malgré soi à travers un texte. Celui-ci se veut, à un premier degré, pétillant, léger. Mais implicitement, il y a en effet des sentiments de tristesse, de tendresse et d'impuissance.

Un grand merci à vous, chères poétesses et chers poètes pour avoir commenté un texte destiné plus particulièrement aux enfants.

Annick

Contribution du : 01/03/2022 15:57
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Visiteur 
Alors je veux rester une enfant 😀
Et vous, continuez à nous faire rêver, Annick🎈

Anna

Contribution du : 01/03/2022 16:38
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
@AnnaPanizzi

Oui, Anna. Il faut savoir garder l'enfant qui est au fond de soi.
Merci pour vos encouragements.

Annick

Contribution du : 01/03/2022 18:34
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Maître Onirien
Inscrit:
02/10/2012 20:34
De Là-bas
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 26634
Hors Ligne
Bonjour Annick,

Oui, tu as parfaitement réussi ton poème et je ne peux qu'admirer ces vers si vivants pétris de grâce.

Un grand merci à toi pour cet agréable retour sur commentaires.

Cristale

Contribution du : 01/03/2022 19:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 53088
Hors Ligne
j'ai les cheveux gris... en voie de raréfaction, et il me faudra bientôt apprendre à marcher... mais dans ma tête, il y a plein de bon-points pour me procurer de belles images, que je colle dans l'album du gamin que je suis resté... surtout au temps où je souriais à Maman, à Patricia ma voisine chérie, avec qui j'aurais eu tant de plaisir de lire ce bien joli " neige féline ! "
papipoète

Contribution du : 01/03/2022 23:09
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Bonjour Cristale,

Merci pour ton enthousiasme qui me va à droit au ❤.


Contribution du : 02/03/2022 11:17
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Bonjour papipoete,

Restez le gamin que vous êtes ! Je l'apercois parfois en filigrane dans la fraîcheur de vos poésies.
Merci pour vos encouragements tout en sensibilité.


Contribution du : 02/03/2022 11:30
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Bonjour Queribus,

Vous avez apprécié ce poème charmant qui fait du bien de bon matin, en précisant : "et Dieu sait qu'on en a besoin en ce moment".
Vous avez apprécié également la forme 6/6/6/4 qui donne à l'ensemble un côté sautillant.

Merci beaucoup, Queribus, pour votre commentaire encourageant. Le contexte sociétal est plus que pesant, en effet. La poésie, toute la poésie que l'on peut lire, par exemple, sur ce site, me semble comme une bulle transparente dans laquelle on peut trouver ce qu'on y cherche : un refuge, une force consolatrice, le partage, des horizons nouveaux ; elle permet de communiquer avec le monde sensible et tellement d'autres choses encore....

Bien à vous.

Contribution du : 04/03/2022 17:18
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Bonjour Archibald,

Merci beaucoup d'avoir repris à votre compte tous les adjectifs précédemment cités : "c'est joli, mignon, charmant, léger, élégant, délicat..."

Ces adjectifs évoquent le monde de l'enfance auquel est destiné ce petit poème.

Oui, j'aime les chats et la neige...et les enfants. Quant aux orages, je les trouve fascinants mais je ne m'y fie pas trop...

Au plaisir de vous lire.

Contribution du : 04/03/2022 17:55
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour le poème "Neige féline"
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
Bonjour Miguel,

Je vous cite : "Quelle délicieuse petite pièce !"
Merci beaucoup pour votre enthousiasme qui m'encourage à continuer à écrire.

Au plaisir de lire vos belles poésies.

Contribution du : 07/03/2022 15:00
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023