Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





remerciements, questionnements et réponses sur "Aquila" de jaimme
Organiris
Inscrit:
18/07/2009 20:05
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Onirateurs
Onimodérateurs
Correcteurs
Auteurs
Membres Oniris
Équipe de publication
Organiris
Post(s): 17908
Hors Ligne
Je n’aime pas trop faire de commentaires sur mes nouvelles. Je n’en avais pas fait lors de la « rentrée des classes » mais les réactions étant si différentes cette fois d’un lecteur à l’autre, je me suis décidé.
Je le fais seulement deux jours après la parution sur le site car déjà 105 lectures sont portées au compteur et 13 commentaires sont écrits. C’est déjà beaucoup.
Alors je propose du thé (j’aime pas le café mais je peux en faire quand même) voire plus fort pour les amateurs. Du Nutella aussi.

J’avais l’intention de faire une pause après les quatre épisodes de « Dieu et les sales moutards » et donc je me suis fais plaisir en écrivant dans les registres qui me sont les plus familiers : l’Histoire et la Fantasy. Or les écrits qui mêlent les deux genres sont rares, d’une part, et souvent peu satisfaisants (même la trilogie de « Troie » de feu David Gemmell me laisse un arrière-goût d’insatisfaction).
Plus encore je voulais que mon texte soit irréprochable d’un point de vue historique pour que la falsification proposée y trouve un goût de réalité, atténuant ainsi le côté fantasy.

J’ai donc fait des recherches sur une période que je connais déjà assez bien. Tous les événements utilisés, les noms, les dates, les peuples, les lieux, les empereurs, leur théologie, les monuments, tout est réel. Je suis allé même plus loin car le 5 avril 1959 à 10h28 il y a bien eu un tremblement de terre de force 7,5 à St Paul sur Ubaye.
Restent les aigles, le personnage central et la première bataille qui proviennent de mon imagination (sauf que des combats ont réellement eu lieu entre ces peuples à cette date, et c’est effectivement à cette période que les Romains ont remplacé les sangliers et autres chevaux pour prendre les aigles comme « totems » militaires). De même c’est Théodose qui a supprimé les aigles pour le chrisme, pas Constantin, premier empereur chrétien.
Ah oui, même les aigles d’Haast en Nouvelle-Zélande sont issus de la réalité, on a retrouvé des ossements réellement incroyables de ces bestioles géantes, tranquilles jusqu’à l’arrivée des hommes au XIè siècle.

Je me suis retrouvé coincé entre différentes contraintes. Et en fait j’ai eu tort. A vouloir plaire au plus grand nombre de lecteurs en restant à cheval entre plusieurs registres on déçoit… le plus grand nombre. Pourtant j’ai essayé de combattre la tentation de ne faire que de la fantasy, que de l’historique, que du sentimental, que de l’humoristique, etc. Bien difficile.

Certains, et ils sont les plus proches de mon attente ont totalement aimé, sans restriction. Ils se reconnaîtront aisément. Ils ont accepté ce jeu des registres et des styles différents.
Merci, merci, évidemment !
D’autres, comme Widjet , voire Xrys me reprochent et ils en ont parfaitement le droit, et même je les comprends, d’avoir jonglé avec les styles. Xrys n’a pas aimé mon humour sur le poulet géant car il l’a « sorti » du texte. L’a projetée dans un univers différent (et d’autres ont aimé).
Il est bien difficile, je le reconnais de ne pas enfiler certaines chaussures quand on croit s’attendre à un certain type de récit. Merci à tous les deux pour leurs critiques très constructives.

Je ne parlerai pas longtemps du fait que certains ne sont pas allés jusqu’au bout de la lecture. C’est dommage. Je ne correspondais pas à leurs attentes, et pour des raisons souvent diverses. C’est surtout dommage car on ne peut pas se faire une idée générale sur le récit dans ce cas. Ainsi Widjet me reproche une phrase sur la rédaction du requiem en latin, mais la justification se trouve plus loi, dans le fait qu’il me fallait bien insister sur le fait que le personnage connaît bien le latin.

Ce qui m’amène au style (ou plutôt aux styles). Beaucoup m’ont reproché le style trop recherché. Je veux bien être d’accord avec le fait que les mots en latin sont trop nombreux. Je peux en enlever quelques-uns, mais Florilange l’a bien souligné : les textes anciens utilisent ce style et je n’ai fait qu’essayer de le rendre, avec des différences entre celui du légionnaire du premier combat (style Tacite), celui de Nitias (assez proche, mais plus humain, paradoxalement) et celui de Germanicus (le monstre sanguinaire au contraire de l’hagiographie qui l’entoure habituellement). Le style reste en général soutenu pour le personnage d’Hadrien, car c’est un professeur de lettres des années cinquante. Malgré quelques traits d’humour c’est un monsieur très « vieille France » nourrit au sein des lettres classiques.
Le style sentimental qui est la trame de l’histoire, certains ont aimé, d’autres non. Là c’est purement affaire de goût.

Les détails : il est toujours amusant de voir que certains commentaires réclament plus de détails (Mousange, Xrys par exemple), et d’autres non. Là je suis obligé de parler des contraintes de lecture sur Oniris. Je comptais au départ faire en deux longs épisodes. Sans doute de 40.000 signes chacun. J’ai fait un essai, mais les coupures possibles étaient trop artificielles et auraient découragé beaucoup de lecteurs. Je me suis sans doute trompé. Je ne sais pas, car les avis sont trop divergents.

Je voudrais finir sur les détails :
- on peut écrire Adrien ou Hadrien, les deux existent.
- La lampe à acétylène sur le dos ! C’est vrai qu’il est un peu fou cet Hadrien avec son « couteau suisse » sur le dos ! Mais j’ai connu dans ma jeunesse des marcheurs qui le faisaient. Et puis zut il fallait bien qu’il ait une lampe qui ne nécessite pas de piles à changer sans arrêt. Là ça me fait penser que j’ai omis de dire que mettre tout cela en 1959 m’évitait le problème des satellites de surveillances, quelques radars bof.
- Selenim parle d’incohérence de l’intrigue et dit même « pas de fil conducteur narratif ». Cela me chagrine car l’histoire comme l’intrigue ont fait l’objet de toute mon attention. Il en existe bien une, d’incohérence, et c’est Jphil par MP et Siebby en commentaire qui l’ont relevée : 13 ans et non 20 ans. Oups ! Même la papauté a laissé tomber la doctrine de l’infaillibilité !
- Selenim écrit « La porte jaillit de nulle part et on s’en moque un peu ». Pourtant j’écris : « et pantelant, devant ma découverte… », et plus loin : « il y a devant moi… une porte ! Une porte monumentale, taillée à même la roche, encadrée de grands pilastres surmontés de chapiteaux corinthiens. L’embrasure doit bien faire trois mètres de large, mais seuls trente centimètres en hauteur sont libérés des éboulis. »
- « Comment Nitias a-t-il réussi à se nourrir pendant son emprisonnement ? ». J’ai écrit : « Mais rester ici sans nourriture c’était mourir de faim. Je suis donc entré en stase. Nous pouvons faire ça en cas de besoin. Comme une hibernation infinie. Je me suis réveillé plusieurs fois au long des siècles. A chaque fois à la suite d’un tremblement de terre. ». Cette hibernation lui ôte le souci de se nourrir. N’empêche il est affamé quand Hadrien arrive, puisqu’il a été réveillé récemment.
- Oui les dialogues sont en latin (« En latin assez pur, proche de celui de Tacite, mais avec un accent très italien. », et Hadrien n’oublie pas de prendre un dictionnaire la fois suivante). Selenim écrit : « Si oui, où Nitias l’a-t-il appris ? ». Nitias a eu le temps de l’apprendre puisqu’il a vécu cinq cents ans à Rome.
- Selenim écrit : « le tant mieux me paraît à l’opposé d’une réaction abasourdie ». Effectivement le « tant mieux » est une réponse à l’annonce que la civilisation romaine qui l’a trahi a disparu et la réaction abasourdi vient ensuite, choc en retour d’avoir réalisé que 1.500 ans sont passés.
- Selenim écrit : « les autorités religieuses n’ayant pas réussi à cacher des textes apocryphes et autres manuscrits de Qumram, je vois mal comment elles auraient pu faire disparaître totalement les témoignages sur les Aigles ». Je peux opposer à cet argument le fait que mes Aigles n’écrivent pas eux-mêmes et vues les circonstances n’ont pas pensé (les idiots) à emporter des manuscrits avec eux. Reste que je suis d’accord avec Selenim : il serait resté au moins des inscriptions. Là on se laisse porter par le rêve, ou pas.
- Nitias n’est pas chrétien. Il est d’ailleurs poursuivi par eux. La notation « Année 16 de Notre Seigneur Jésus-Christ » ,par exemple, est la traduction littérale des mentions de date à l’époque chrétienne (anno domini…).
- Selenim écrit : « rire aviaire. Pas beau du tout ». C’est l’effet recherché. Voici le contexte : « Moi avec mon rire d’homme et mes larmes de joie. Lui avec son ricanement aviaire ridicule et ses embarras de plumes. ».

J’ai fait trop long dans ce post. Je sais, et pourtant j’aurais encore bien des choses à écrire. Je garde les quelques lignes finales pour dire l’essentiel.
J’ai découvert à travers les corrections apportées, suggérées, les commentaires constructifs, et ils ont été nombreux, tout l’intérêt d’Oniris. Plus encore que dans mes premières nouvelles : un travail d’équipe.
Merci. Vraiment.

jaimme

Contribution du : 19/10/2009 17:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : remerciements, questionnements et réponses sur "Aquila" de jaimme
Maître W
Inscrit:
19/01/2008 01:44
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 26618
Hors Ligne
Merci de ces précisions.

Moi, je ne "reproche" rien. Je regrette, je déplore, mais je ne reproche pas

W
(auteur irréprochable)

Contribution du : 19/10/2009 17:40
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : remerciements, questionnements et réponses sur "Aquila" de jaimme
Organiris
Inscrit:
18/07/2009 20:05
Groupe :
Évaluateurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Onirateurs
Onimodérateurs
Correcteurs
Auteurs
Membres Oniris
Équipe de publication
Organiris
Post(s): 17908
Hors Ligne
oups, Widjet, tu as raison, d'ailleurs on ne dit pas irregrettable, ni indéplorable! :)

jaimme
(auteur honteux et confus. Mais pas trop faut pas exagérer!)

;)

Contribution du : 19/10/2009 17:48
_________________
"Un commencement est un moment d'une délicatesse extrême"
F. Herbert
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : remerciements, questionnements et réponses sur "Aquila" de jaimme
Maître Onirien
Inscrit:
08/05/2009 17:44
De Région de Montréal (Québec)
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 11232
Hors Ligne
bonjour Jaimme,
On se doutait que ce texte avait exigé 1 long travail de recherche & de rédaction. Mais vous l'avez dit vous-même, vous vouliez vous faire plaisir. Alors, but atteint. N'empêche, j'ai apprécié les détails que vous nous donnez.
C'est bien de vouloir plaire au + grand nombre mais il ne faut surtout pas s'oublier, on écrit d'abord pour soi, sachant qu'on ne peut plaire à tout le monde...
Amicalement,
Florilange.

Contribution du : 19/10/2009 17:58
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : remerciements, questionnements et réponses sur "Aquila" de jaimme
Visiteur 
Je ne vais pas redire ici à quel point j'ai apprécié ce texte, ce n'est pas l'endroit. Je fais partie de ceux qui se sont laissé porter par les ailes de Nitias.

Merci pour ces explications.

Contribution du : 19/10/2009 18:15
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023