Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes


 Bas   Précédent   Suivant  Le sujet est verrouillé



A propos de "Songe de hamac"
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
09/09/2009 18:44
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 2998
Hors Ligne
Merci à l’intérêt porté à mon poème « Songe de hamac » ici

Arthur
Effectivement le seul vers qui déroge à la contrainte prosodique classique est bien celui que tu cites : « impressions » compte bien pour 4 syllabes.
Merci pour cette remarque pertinente et appréciée.

Elleonore
Merci pour ces mots :
Citation :
Tout ici est suggéré et dépeint fort joliment, et nous fait partager ce moment de bien-être paresseux sans complexe.

Dans l’expression de mon poème, c’est bien l’intention recherchée.
A propos de la diérèse comme je te l’ai expliqué en mp, j’ai fait le choix de déposer ce dernier dans la catégorie classique et donc d’en respecter les contraintes.
Merci à toi d’avoir exprimé ton point de vue et ton ressenti.

Lotus
Citation :
l'esquisse de l'entrechat , pieds nus dans l'herbe, ça c'est plaisant et poétique à souhait.
Un plaisir redécouvert depuis que j’ai quitté la ville pour le charme de la campagne et une vraie poésie de vie.
Merci à toi pour ces mots sympathiques.

Pieralun
Merci à toi pour ton appréciation.
Mes rimes sont en ci_eux (deux syllabes) dans dé/li/ci/eux et au/da/ci/eux et donc de facture on ne peut plus classique. Alors que le mot « cieux » est une des exceptions où la diérèse ne se fait pas. Je comprends néanmoins que tu n’apprécies pas la sonorité de « cieux », mais que penses-tu de la sonorité de « ci_eux » ?

Citation :
Après...hé bien c'est très beau, plus que suggéré dans le 4eme quatrain, et il était temps que le rêve se termine dans le 5eme pour la probité du site



Lapsus
Citation :
Pourlécher, le verbe est du registre gastronomique, rabelaisien oserais-je, de quoi faire bonne chère d'une chair qui (se) rôtit de soleil comme de désir

Une superbe définition à laquelle je souscris et qui mériterait de figurer dans l’oniropédia.
Je te remercie de ce commentaire fort subtil…

Alexandre
L’hirondelle a rangé son hamac, l’automne venu, elle a changé d’oripeaux (d’où la subtilité du singulier en effet) et dans l’attente du printemps écoute quelques mélodies jouées au santour, histoire de se réchauffer aux harmonies exotiques.
Merci pour tes mots.

Iris
Ravie de t’avoir fait passer un excellent moment à la lecture de mon poème.

Estelle 2L
La violence que toi seule a éprouvée à la lecture de certains de mes mots, m’interpelle. Je me demande ce que je suis en droit d’éprouver à la vivisection à laquelle tu as soumis mon poème, au risque de faire apparaître certains mots orphelins de leur contexte d’écriture.

Wancyrs
Permets-moi de revenir sur ton approche du rêve et de la vision des rêves.
Je pense qu’après avoir fixé longuement l’azur et les branchages, cette image, une fois les yeux fermés crée le décor où se tisse le rêve. Ou bien en y pensant (songeant) l’image je la crée pour constituer le décor du rêve. Et donc je ne perçois pas le paradoxe que tu relèves entre « les yeux fermés » et « qui voient quand même ». Merci cependant d’avoir apprécié l’ambiance de mon poème.

Alauda
Agréable commentaire qui traduit très bien ce que j’ai voulu exprimer et traduire sous une forme classique. En accord avec toi en ce qui concerne le hammam, j’y adjoindrai le sauna et le jacuzzi qui jalonnent mes « instants plaisirs ».


Chene
Je ne doute pas que la référence à Louise Labé soit un compliment et je suis, de ce fait, très curieuse d’aller trouver dans ces mots que je ne connais pas ces « accents » que tu évoques.
Ce cadre champêtre (mon jardin) a inspiré un ami peintre dans un de ses tableaux figuratifs. Il est vrai qu’à certaines saisons, ses couleurs impressionnistes m’inspirent soit des mots, soit des images et des sensations.
Merci aussi pour avoir perçu le lien entre la sonorité du santour et le tintement des heures qui s’égrènent au loin.

Théa
Citation :
pas envie de disséquer un poème dont je viens d'éprouver plaisir et bonheur à le lire

Merci à toi de m’épargner une nouvelle dissection lol.
Ravie que tu aies éprouvé du plaisir à cette lecture.
Au plaisir de te lire également.

Larivière
J’espère que tu n’omettras pas de répondre aux questions posées par mp.
Merci d’avance.

Jaimme
Citation :
C'est que le hamac est un endroit qui ôte pesanteur et soucis.

Je ne saurais mieux exprimer de façon concise ma propre perception de l’effet antistress que me procure mon hamac.
Merci pour ces mots qui m’ont touchée.



A toutes et tous, quelques fleurs de mon jardin

L'hirondelle

Contribution du : 23/10/2009 22:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Songe de hamac"
Organiris
Inscrit:
03/08/2007 18:17
Groupe :
Primé concours
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 19089
Hors Ligne
Je pense que cette discussion doit être poursuivie ailleurs. Ce fil a été ouvert à l'initiative d'un auteur pour discuter de son texte, ce qu'il a très mal fait d'ailleurs, en commençant par une litanie de remerciements et de critiques individuels qui ont leur place en MP, mais en aucun cas en commentaires ou en forum.

Il s'est poursuivi par une série de digressions en dehors du sujet initial, qui portent davantage sur la nature de la fonction de commentateur et pas sur le texte en lui-même.


J'en demande par conséquent le verrouillage immédiat et le nettoyage intégral, sauf ce dernier post. Si l'auteur veut relancer la discussion sur son texte, en excluant tout ce qui est du domaine du blog, alors il n'a qu'à réouvrir un autre fil.

Contribution du : 25/10/2009 22:06
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant

 Le sujet est verrouillé




Oniris Copyright © 2007-2023