Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Maître Onirien
![]() ![]() Inscrit:
01/01/2007 18:59 Groupe :
Primé concours Groupe de Lecture Conseil consultatif Collaboration intersites Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
20537
![]() |
Réflexion lancée à table ce soir: est-ce que la chanson "que je t'aime" est correcte syntaxiquement, ou pas. (si on omet un manque de ponctuation qui dans le cas présent n'aide pas à se faire une idée.
pour mémoire Citation : Quand tes cheveux s'étalent Nous en sommes à ce point: "que je t'aime" est une locution exclamative "quand..." est un complément circonstanciel (ou adverbial, c'est la même chose) La question (qui nous taraude) étant: est-ce qu'une phrase exclamative admet un complément circonstanciel, et, plus encore, est-ce qu'elle admettrais un complément criconstanciel postposé. J'ai tenté de trouver la réponse dans le Grevisse, mais je crains de ne pas le manier suffisamment habilement pour réussir.
Contribution du : 27/08/2009 22:23
|
|
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique! Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent? |
||
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Organiris
![]() ![]() Inscrit:
03/08/2007 18:17 Groupe :
Primé concours Auteurs Membres Oniris Post(s):
19089
![]() |
Prenons le problème à l'envers.
"que je t'aime quand tes cheveux..." : positivement atroce en français (bon, maintenant, c'est Johnny, hein...) Si on considère qu'il y a élision, et que la phrase complète devrait être "qu'est-ce que je t'aime quand...", c'est toujours aussi atroce (ça fait Enrico ou Faudel, à présent – non, il faudrait dire "combien je t'aime", pardon, c'est vrai !), mais ça commence à passer, et ça devient à mon avis tolérable, "quand" induisant une relation de cause à effet acceptable. Ceci dit, c'est de la chanson,et ça passe surtout grâce au rythme. Z'avez de ces questions, à table, vous ! ![]() ![]()
Contribution du : 27/08/2009 22:30
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Maître Onirien
![]() ![]() Inscrit:
08/05/2009 17:44 De Région de Montréal (Québec)
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
11232
![]() |
Enfin, à mon humble avis, qu'on retourne ça dans n'importe sens, ça veut simplement dire qu'il ne l'aime qu'à certains moments, à ces moment-là : quand ceci, quand cela...
Cela sous-entend que le reste du temps, ben... Ce n'est sûrement pas si intense, hein. Logique? En 1 sens, oui. Florilange.
Contribution du : 27/08/2009 23:14
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Eeeeeh ben, je ne regrette pas mon addiction, même nocturne.
N'y aurait -il pas une métonymie là-dessous ? Une synecdoque ? Le complément circonstanciel étant la partie, et le grrrrrand amour le tout ? Z'avez rien compris à Johnny ! Et dire : "comme je t'aime, quand tes cheveux, etc", ce n'est pas français ? Misumena, qui ne manie pas le Grévisse que ça rime avec écrevisse.
Contribution du : 28/08/2009 01:06
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Expert Onirien
![]() ![]() Inscrit:
17/12/2008 14:49 De Résidence... avec les loups. (...) Non, c'est avec des moutons, en Dordogne.
Groupe :
Groupe de Lecture Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Post(s):
3695
![]() |
"Combien je t'aime lorsque tes cheveux s'étalent..."
Ça va tout de suite mieux, non ? En même temps, c'est tout de suite moins Rock'n Roll...
Contribution du : 28/08/2009 01:48
|
|
_________________
"L'avantage qu'on peut trouver à se comporter comme un con, c'est que ça laisse de vastes perspectives d'évolution." (Eric Bollon) |
||
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Organiris
![]() ![]() Inscrit:
03/08/2007 18:17 Groupe :
Primé concours Auteurs Membres Oniris Post(s):
19089
![]() |
Citation :
Non, une hallidesque, plutôt. Ou éventuellement une johnnymie. Enfin, tant qu'on n'aura pas établi l'existence d'un akecoucouisme, ça ne pourra être que bancal, comme explication... ![]()
Contribution du : 28/08/2009 06:43
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Visiteur
|
"Non, une hallidesque, plutôt. Ou éventuellement une johnnymie. Enfin, tant qu'on n'aura pas établi l'existence d'un akecoucouisme, ça ne pourra être que bancal, comme explication..."
Re- ![]() Je me rappelle son interview à la sortie de "Quelque chose de Tennessee". Un journaliste lui avait demandé qui c'était, ce gusse. On a eu droit à que c'était un écrivain américain majeur mais perturbé, super bio en direct, qui fleurait bon sa Nathalie. Moi, je l'avais trouvé touchant, ce jour-là, Johnny, comme souvent ceux que l'on sent ou sait autodidactes, et qui font tout leur possible pour apprendre encore et encore... et, peut-être, se montrer à la hauteur des attentes d'une personne qu'ils aiment. Un peu de tendresse dans un monde de brutes... ![]()
Contribution du : 28/08/2009 11:21
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Maître Onirien
![]() ![]() Inscrit:
05/06/2009 23:42 De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
12264
![]() |
Le texte n'est pas de Johnny, il aurait écrit:
"Ah! Que je t'aime!"
Contribution du : 28/08/2009 11:33
|
|
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête." Blaise Pascal |
||
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Visiteur
|
Pffff... z'en avez de ces questions existentielles...
Eh bien moi, ça ne me choque pas. "Que je t'aime", une exclamation pour dire "bon dieu, mais qu'est-ce que je peux t'aimer"... Comme dans Le Fontaine "Que vous êtes joli, que vous me semblez beau". Kess tu dis Leo ? C'est pas français de dire "qu'est ce que c'est chouette Oniris ?" M'en fous, na. C'est p'têt un belgicisme aussi ? Tinu, qui se plonge dans ses racines flamando-liégeoises pour essayer de voir si ça fait partie du folklore du pays, ce genre de locution.
Contribution du : 28/08/2009 11:34
|
|
![]() |
Re : Que je t'aime... |
||
---|---|---|
Expert Onirien
![]() ![]() Inscrit:
11/11/2009 20:48 Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
3782
![]() |
Que je t'aime...Le verbe aimer est un verbe irréfléchi donc l'action est soumise à une interjection par l'introduction du pronom exclamatif "que".La phrase citée entre dans un phénomène profond de ce que l'on ressent pour une personne aimée et que cet amour restera eternellement symbolique.
Vous constaterez les exclamations émises à la fin "que je t'aime"et l'on commence à répéter indéfiniment sans procéder au point d'exclamation."Que je t'aime!" donne un soulagement psychyque.
Contribution du : 17/12/2009 15:12
|
|
![]() |