Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   2 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


Le sexe des rimes
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Des mots comme "sommeil", "jour", "regard" je les utiliserais comme rimes féminines

Et des mots comme "pagaie", "bienvenue", "accalmie" comme des rimes masculines

Alors que la définition du genre des rimes voudrait le contraire.

Comment s'appele alors le son de ces mots dont la prononciation s'arrête net pour les seconds ou file en s'atténuant pour les premiers, s'il vous plait ?

Contribution du : 17/09/2008 05:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Maître Onirien
Inscrit:
01/01/2007 18:59
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Collaboration intersites
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 20537
Hors Ligne
Ohla....

David, s'il te plait: tu veux bien nous expliquer ce qu'est une rime féminine ou masculine et à quoi ça sert?

Contribution du : 17/09/2008 08:39
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique!
Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent?
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Un extrait de Wikipédia : versification

Le genre des rimes :

rimes masculines (= qui ne comportent pas de "e" final [ou -es, -ent])

rimes féminines (= qui comportent ce -e final qui ne compte pas dans les syllabes)

Contribution du : 17/09/2008 09:27
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Organiris
Inscrit:
03/08/2007 18:17
Groupe :
Primé concours
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 19089
Hors Ligne
Comme le signale David, c'est exactement le contraire : "pagaie" ou "accalmie" sont des rimes féminines, "sommeil" et autres masculines.

A quoi ça sert ?

A pas grand-chose, sinon qu'en poésie classique stricto sensu, on doit alterner rimes masculines et féminines. Exemple pris au hasard, les huit premiers vers de Britannicus :

Albine
Quoi ! tandis que Néron s'abandonne au sommeil,
Faut-il que vous veniez attendre son réveil ?
Qu'errant dans la palais, sans suite et sans escorte,
La mère de César veille seule à sa porte ?
Madame, retournez dans votre appartement.
Agrippine
Albine, il ne faut pas s'éloigner un moment.
Je veux l'attendre ici, les chagrins qu'il me cause
M'occuperont assez tout le temps qu'il repose.


Alternance MFMF parfaite et il en est ainsi pendant 1768 vers.

Comment appelle-t-on le son des mots dont la pronociation s'arrête net ?

Terme générique : phonème occlusif.

Et ceux dont le son "file" ?

Terme générique aussi : phonème fricatif.

Ce sont deux termes génériques de phonétique. Ensuite, il faut aller plus dans le détail et distinguer les sifflantes des bilabiales, les post-alvéolo-vélaires des épiglottales...

Ce sont les deux premiers termes qui me viennent à l'esprit, il faudrait creuser la question, mais franchement...
Et si on parlait français comme tout le monde ?

Contribution du : 17/09/2008 12:34
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Organiris Animodérateur
Inscrit:
22/05/2007 22:42
De mon hamac
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 6769
Hors Ligne
Davis et Léo, je tiens à vous remercier pour avoir répondu à cette question qui hantait mon existence jusqu'alors :

Sommes nous seuls dans l'univers ?

Non, nous ne le sommes pas, la présence de deux authentiques extraterrestres sur Oniris nous le confirme.

Vous venez en paix ?

Contribution du : 17/09/2008 15:11
_________________
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Organiris
Inscrit:
03/08/2007 18:17
Groupe :
Primé concours
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 19089
Hors Ligne
Citation :

Cyberalx a écrit :
Davis et Léo, je tiens à vous remercier pour avoir répondu à cette question qui hantait mon existence jusqu'alors :

Sommes nous seuls dans l'univers ?

Non, nous ne le sommes pas, la présence de deux authentiques extraterrestres sur Oniris nous le confirme.

Vous venez en paix ?


Tût tût tût tût tûûûût (air connu)

Contribution du : 17/09/2008 15:40
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Organiris Animodérateur
Inscrit:
22/05/2007 22:42
De mon hamac
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 6769
Hors Ligne
Encore mieux :

Open in new window

Contribution du : 17/09/2008 15:48
_________________
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Merci Léo,

La règle d'alternance a besoin d'être dépoussièré, mais son esprit a toujours du sens, une utilité, ça ne laisse des traces de canines a personne que je n'en démorde pas.

Cyb' je ne suis pas d'accord sur lequel de nous deux a le petit doigt tout raide !

Mr Vincent

Contribution du : 17/09/2008 16:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Maître Onirien
Inscrit:
01/01/2007 18:59
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Collaboration intersites
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 20537
Hors Ligne
Bon, et bien j'ai encore appris quelque chose. j'aime bien.

Contribution du : 17/09/2008 20:22
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique!
Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent?
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le sexe des rimes
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
C’est l’alternance entre « Rimes consonantiques » et « Rimes vocaliques » qui a remplacé celle de « Rimes féminines » et « Rimes masculines » !

« Rimes féminines » et « Rimes masculines » renvoient à une prononciation désuète du français, ainsi « ultime/infime » et « pagaie/baie » sont de genre féminin comme « amours/toujours » et « amant/firmament » sont de genre masculin. Quelque soit le son final du mot, c’est la présence ou non d’un « e » à la fin qui lui donnait son genre.

Pour « Rimes consonantiques » et « Rimes vocaliques » c’est le son qui détermine le genre et l'alternance, une rime consonantique est une rime sur une consonne, une rime vocalique est une rime sur une voyelle. Ainsi « ultime/infime » et »amours/toujours » sont des rimes consonantiques en « m » et en « r » alors que « Pagaie/baie » et « amant/firmament » sont des rimes vocaliques en « ai » et en « an »

L’alternance sert simplement à équilibrer un poème en rime, le fait qu’un vers soit en suspend, avec une rime consonantique, ou bien interrompu avec une rime vocalique peut traduire un sens également…

Soit deux poèmes de Victor Hugo :


Elle était déchaussée, elle était décoiffée ...

Elle était déchaussée, elle était décoiffée,
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants ;
Moi qui passais par là, je crus voir une fée,
Et je lui dis : Veux-tu t'en venir dans les champs ?

Elle me regarda de ce regard suprême
Qui reste à la beauté quand nous en triomphons,
Et je lui dis : Veux-tu, c'est le mois où l'on aime,
Veux-tu nous en aller sous les arbres profonds ?

Elle essuya ses pieds à l'herbe de la rive ;
Elle me regarda pour la seconde fois,
Et la belle folâtre alors devint pensive.
Oh ! comme les oiseaux chantaient au fond des bois !

Comme l'eau caressait doucement le rivage !
Je vis venir à moi, dans les grands roseaux verts,
La belle fille heureuse, effarée et sauvage,
Ses cheveux dans ses yeux, et riant au travers.
Victor Hugo (1802-1885)


Chanson

Si vous n'avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi ?
Pourquoi me faire ce sourire
Qui tournerait la tête au roi ?
Si vous n'avez rien à me dire,
Pourquoi venir auprès de moi ?

Si vous n'avez rien à m'apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main ?
Sur le rêve angélique et tendre,
Auquel vous songez en chemin,
Si vous n'avez rien à m'apprendre,
Pourquoi me pressez-vous la main ?

Si vous voulez que je m'en aille,
Pourquoi passez-vous par ici ?
Lorsque je vous vois, je tressaille :
C'est ma joie et c'est mon souci.
Si vous voulez que je m'en aille,
Pourquoi passez-vous par ici ?
Victor Hugo (1802-1885)


Victor Hugo respecte l’alternance féminin /masculin dans les deux poèmes, pour le second l’alternance est aussi consonantique/vocalique mais la dernière rime du premier poème est masculine consonantique : « verts/travers » sans « e » final mais en « r »

Le premier poème finit donc en suspend, le lecteur est sensé rêver après cette description d’un amour en eau vive… alors que pour le second, la rime vocalique « ici/souci » termine abruptement le derniers vers, le point d’interrogation est désespéré, c’est une lettre morte.

Pour résumer :

Victor Hugo a pécho : rime consonantique à la fin
Victor Hugo n’a pas pécho : rime vocalique à la fin

C’est un exemple du sens qui peut ressortir du jeu de rimes consonantique/vocalique.


Contribution du : 21/09/2008 08:34
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023