Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2) 3 »


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Maître Pat de Velours
Inscrit:
16/04/2007 17:44
De Quelque part entre ma tête et mes pieds
Groupe :
Primé concours
Responsables Oniropédia
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 63288
Hors Ligne
Désolée, Incognito, mais le futur qui a remplacé le conditionnel était une initiative certainement mal venue. On peut remettre ? (mais du coup, votre intervention, ici, sera obsolète (beaucoup d'auteurs se plantent en concordance de temps). Je pense même que c'est moi qui ai modifié (la surcorrection s'insinue dans tous les interstices, même de la part de ses défenseurs les plus acharnés !).

Je vais modifier et le signaler en com...

Contribution du : 01/03/2010 10:45
_________________
"Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire." Proverbe chinois
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Visiteur 
@Nemson:

Non, non, pas du tout, je n l'ai pas pris pour moi. C'était une formule générale, sans aucun destinataire particulier. Je pense avoir compris ton commentaire, sur le texte et ici. Il me parait d'ailleurs très cohérent dans la mesure où il évoque certaines maladresses de style que j'accepte sans problème. Merci.

@Pat:

Non, laissez tomber, ce n'est quand même pas très grave. Je ne suis moi-même pas absolument certain de ma remarque sur la concordance des temps. Je fonctionne plus à l'instinct qu'à la connaissance précise des règles. S'il fallait chipoter pour chaque virgule entre auteurs et correcteurs, on n'en finirait plus. Votre travail est déjà suffisamment appréciable pour ne pas s'encombrer de tels "caprices"

Contribution du : 01/03/2010 11:25
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Visiteur 
Citation :

Pat a écrit :


Citation :

Lohengrin a écrit :
J'pense qu'il faut éviter les amalgames du genre 'untel écrit original, t'aimes pas, donc t'es conservateur, académique" etc.


Je serais nettement plus nuancée que ça... et ce n'est pas un lien de cause à effet univoque que je faisais. C'est bien plus complexe.


Non non, pas de problème, j'en profitais juste pour rebondir sur un autre débat, je ne visais personne. :)

Contribution du : 01/03/2010 11:27
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Maître Pat de Velours
Inscrit:
16/04/2007 17:44
De Quelque part entre ma tête et mes pieds
Groupe :
Primé concours
Responsables Oniropédia
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 63288
Hors Ligne
Citation :

Incognito a écrit :

@Pat:

Non, laissez tomber, ce n'est quand même pas très grave. Je ne suis moi-même pas absolument certain de ma remarque sur la concordance des temps. Je fonctionne plus à l'instinct qu'à la connaissance précise des règles. S'il fallait chipoter pour chaque virgule entre auteurs et correcteurs, on n'en finirait plus. Votre travail est déjà suffisamment appréciable pour ne pas s'encombrer de tels "caprices"


Trop tard. J'aime pas être prise en flag de surcorrection... (mais pour le conditionnel, quand même, c'est pas très sûr de mon point de vue... Mais c'est toujours l'auteur qui a raison, si ce n'est pas une faute indéniable).

Contribution du : 01/03/2010 11:38
_________________
"Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire." Proverbe chinois
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Visiteur 
Je plaide coupable, c'est moi qui ai corrigé en première correction. Je me suis posé la question et j'ai mis la phrase à la première personne du pluriel, et pour moi, ça ne passe pas. Mais bon, l'auteur est maître en son royaume (mais quand même...)

Contribution du : 01/03/2010 20:06
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Expert Onirien
Inscrit:
12/01/2010 00:51
Groupe :
Groupe de Lecture
Primé concours
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5308
Hors Ligne
Citation :

Incognito a écrit :
Les correcteurs ont introduit dans mon texte ce que j'ai bien du mal à considérer autrement que comme une erreur de conjugaison.
La phrase en question est la suivante : "Je verrai peut-être quand je serai grand, mais en attendant j'ai répondu quand même".
(...)
Initialement, la phrase était écrite ainsi : "Je verrais peut-être quand je serais grand, mais en attendant, j'ai répondu quand même". Outre le fait que le conditionnel me parait plus approprié pour le juxtaposer au passé composé, il change complètement la prespective narrative....


Oups, et moi qui, dans le sillage de ces "gênes" qui me gênaient, viens de faire un commentaire désobligeant sur le "courrais" du dernier paragraphe ...
Ne le prends pas mal, Incognito, mais ce "courrais" était-il aussi réfléchi que le "verrais" ? (ce n'est pas une remarque perfide, c'est une vraie question !) (il y a trop de gens qui négligent la langue pour rater une occasion de creuser un peu la forme)

Contribution du : 01/03/2010 22:54
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Visiteur 
@caillouq

Je viens de te répondre en MP.
Tu as raison sur toute la ligne. Tu peux tout mettre en catégorie "coquille".

Contribution du : 01/03/2010 23:10
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Maître Pat de Velours
Inscrit:
16/04/2007 17:44
De Quelque part entre ma tête et mes pieds
Groupe :
Primé concours
Responsables Oniropédia
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 63288
Hors Ligne
On pourrait avoir un récapitulatif de ce qu'il faut revoir ? Merci...

Contribution du : 01/03/2010 23:20
_________________
"Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire." Proverbe chinois
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Visiteur 
Caillouq à énuméré dans son commentaire sous la nouvelle. Moi, je suis tout à fait d'accord avec lui. A vous de voir, mais je n'ai pas de problème pour laisser mes fautes.
Je sens qu'il y en a un qui va recevoir une proposition d'embauche sous peu

Contribution du : 01/03/2010 23:25
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Ni d'Eve ni d'Adam" et des risques de style.
Maître Pat de Velours
Inscrit:
16/04/2007 17:44
De Quelque part entre ma tête et mes pieds
Groupe :
Primé concours
Responsables Oniropédia
Conseil consultatif
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 63288
Hors Ligne
L'orthographe n'est pas le seul critère...

Je recorrige...

Edit : Le "courrais" de la fin, jphil s'était posé la question. J'avais dit de laisser (le conditionnel me semblait pas faux). Finalement, je ne crois pas avoir corrigé (les gènes, je ne laisse pas passer, en général). Mais, je ne jetterai la pierre à personne. j'en laisse aussi.

C'est l'auteur qui fait les fautes, pas les correcteurs. Et notre cerveau corrige avant qu'on ait eu le temps de taper sur le clavier...

Contribution du : 01/03/2010 23:35
_________________
"Il faut deux ans pour apprendre à parler et toute une vie pour apprendre à se taire." Proverbe chinois
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2) 3 »





Oniris Copyright © 2007-2023