Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   2 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2) 3 4 5 ... 7 »


Re : concordance de temps
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34
De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris
Auteurs
Post(s): 331
Hors Ligne
Si tu emploies le conditionnel, nous nous trouvons dans une subordonnée conditionnelle :

Si les coassements des corbeaux ne se faisaient entendre, le silence les envelopperait.

Nous sommes ici dans la sphère de l'hypothèse : j'émets la supposition que, s'il n'y avait pas de coassement, le silence pourrait se faire. Or, il y a effectivement des coassements, et le silence, dans les faits, ne peut se faire complètement.

Si tu emploies l'imparfait, il ne s'agit plus d'une subordonnée conditionnelle, mais d'une subordonnée concessive :

N'étaient les coassements des corbeaux, le silence les enveloppait

Si je restitue tous les mots en ellipse : [Si ce n'était] les coassements des corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les enveloppait. Tournure un peu vieillotte articulée autour d'un "si" concessif en ellipse, que l'on aurait tendance à traduire aujourd'hui par : A l'exception des coassements des corbeaux, le silence n'était troublé par aucun bruit et pouvait donc les envelopper.

Non faisons ici une concession : le silence les enveloppe, certes, mais ce silence n'est pas complet, puisqu'il y a des coassements de corbeaux. Nous ne sommes plus dans la sphère du virtuel, nous n'établissons plus d'hypothèse, nous faisons un constat factuel : le silence est incomplet parce que l'on entend des coassements.

Note bien que pour passer cette phrase de l'imparfait au conditionnel, je suis obligé de la modifier un peu. Il serait maladroit de dire :

*[Si ce] n'était les coassements de quelques corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les envelopperait.

Cette phrase n'est pas satisfaisante parce que nous greffons un conditionnel sur un tour qui est, quant à lui, plus concessif qu'hypothétique. Il faudrait dire :

Si les coassements de quelques corbeaux ne se faisaient pas entendre, le silence les envelopperait absolument.


La confusion entre l'imparfait et le conditionnel peut s'expliquer assez facilement : nous avons dans les deux cas l'expression d'une condition, mais alors que cette condition joue pleinement son rôle hypothétique avec le conditionnel ("Si les coassements de quelques corbeaux ne se faisaient pas entendre, le silence les envelopperait absolument"), il s'agit plutôt avec l'imparfait d'une locution qui sent son Ancien Régime et qui vient exprimer la concession davantage que l'hypothèse ("N'étaient les coassements des corbeaux, le silence les enveloppait" : je constate que le silence les enveloppe, bien qu'il soit gêné par les coassements). On passe de l'hypothèse au constat, de la condition à la concession : grammaticalement, ça n'a rien à voir.

Est-ce plus clair ?

Contribution du : 18/06/2010 09:29
_________________
Exhausser ma pensée
Exaucer ma voix
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Organiris
Inscrit:
27/11/2008 15:05
Groupe :
Editeur FAQ
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Correcteurs
Auteurs
Membres Oniris
C.A. ASBL
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Évaluateurs
Post(s): 117868
Hors Ligne
Bonjour wancyrs,


Pour faire simple et court, on va dire que les deux sont possibles. Tout dépend du sens que l’on veut donner :

« Hier, wancyrs, tu lisais le roman de Terry Goodkind. N’était la traduction, tu trouvais ce livre captivant. »

« Hier, wancyrs, tu lisais le roman de Terry Goodkind. N’était la traduction, tu trouverais ce livre captivant. »


... Heu, il l'est ou il ne l'est pas (captivant) ?

Contribution du : 18/06/2010 10:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13
De Canada
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 20422
Hors Ligne
Il est captivant... comme le sujet du débat.

Merci Mary, avec toi c'est toujours simple et simplifié.

bonne journée

Wan

Contribution du : 18/06/2010 10:17
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34
De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris
Auteurs
Post(s): 331
Hors Ligne
Simple mais totalement faux. Voir ci-dessus.

Contribution du : 18/06/2010 10:28
_________________
Exhausser ma pensée
Exaucer ma voix
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
27/04/2010 09:16
De quelque part par là-bas
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 1047
Hors Ligne
Moi, je suis plutôt d'accord avec Gollum (malgré son avatar).
Je pense que le conditionnel sonne le mieux :

[Si ce] n'était les coassements des corbeaux, le silence les envelopperait.

ou

[Si ce] n'était pour les coassements des corbeaux, le silence les envelopperait.

Ca doit être du conditionnel parce que de fait le silence ne les enveloppe pas à cause des corbeaux. Seulement si ces coassements n’existaient pas, le silence les envelopperaient. En utilisant l’imparfait au lieu du conditionnel, t'affirmes que le silence les enveloppe quand ce n'est pas le cas.

Edit :
PS pour Gollum. Tu peux rajouter à ta signature "Et saucer mes pâtes"

Contribution du : 18/06/2010 10:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13
De Canada
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 20422
Hors Ligne
Citation :

alpy a écrit :

Ca doit être du conditionnel parce que de fait le silence ne les enveloppe pas à cause des corbeaux. Seulement si ces coassements n’existaient pas, le silence les envelopperaient. En utilisant l’imparfait au lieu du conditionnel, t'affirmes que le silence les enveloppe quand ce n'est pas le cas.


c'est exactement ce que je pense, mais Goldmund trouve que ça ne convient pas.

Contribution du : 18/06/2010 10:43
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34
De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris
Auteurs
Post(s): 331
Hors Ligne
[Si ce] n'était les coassements de quelques corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les envelopperait.

Deux choses autour de l'emploi du conditionnel :

=> Dans le cadre d'une subordonnée conditionnelle, il faut exprimer le "si" : l'ellipse du "si" est une infraction grammaticale qui ne se rencontre que dans un cas particulier, celui de la concession. Ici, ce n'est pas une concession mais une hypothèse.

=>Sémantiquement, cette phrase n'est pas bonne non plus. La tournure clivée (c'est... qui...) insiste sur l'identité de celui qui fait l'action. la question n'est pas est-ce que les coassements des corbeaux troublent ou ne troublent pas le silence, la question est : sont-ce les coassements des corbeaux qui troublent la silence ? On attend donc une phrase du type : Si ce n'était les coassements de quelques corbeaux qui se faisaient entendre, ce seraient les hurlement des loups (par exemple).

Donc, non, j'insiste et je suis lourd. Cette phrase avec du conditionnel ne veut rien dire.

Contribution du : 18/06/2010 10:48
_________________
Exhausser ma pensée
Exaucer ma voix
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
27/04/2010 09:16
De quelque part par là-bas
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 1047
Hors Ligne
Alors je ne suis pas d'accord avec Gollum. Ca doit être son avatar qui me perturbe. Mais il semble bien l'aimer :) Je pense que c'est un talisman qui dégage des ondes perturbatrices de la pensée. Ca a l'air bien typique de Gollum. Même que ce n'est pas une mauvaise idée pour une nouvelle. Peut-être j'en ferai une.

En tout cas, pour moi c'est du conditionnel car l'imparfait implique une affirmation et donc est faux.

Contribution du : 18/06/2010 10:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34
De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris
Auteurs
Post(s): 331
Hors Ligne
Non la tournure concessive est tout à fait exacte, c'est même la seule qui soit pleinement satisfaisante du point de vue du sens ! *tournez manège*

N'était les [= A l'exception des] coassements des corbeaux, le silence les enveloppait.


L'auteur de cette phrase n'a pas fait d'erreur, l'erreur vient de Wancyrs. Je demanderai ce soir confirmation a un ami (maître en lettres classiques et latiniste distingué, ce mec a, si possible, encore plus souvent raison que moi).

Contribution du : 18/06/2010 10:55
_________________
Exhausser ma pensée
Exaucer ma voix
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : concordance de temps
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13
De Canada
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 20422
Hors Ligne
Dis moi un peu l'ami Goldmund, si tu inverse la phrase, en la commençant par : " le silence..." comment la formulerais-tu ?

Contribution du : 18/06/2010 10:58
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2) 3 4 5 ... 7 »





Oniris Copyright © 2007-2023