Parcourir ce sujet :
2 Utilisateur(s) anonymes
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34 De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris Auteurs Post(s):
331
|
Si tu emploies le conditionnel, nous nous trouvons dans une subordonnée conditionnelle :
Si les coassements des corbeaux ne se faisaient entendre, le silence les envelopperait. Nous sommes ici dans la sphère de l'hypothèse : j'émets la supposition que, s'il n'y avait pas de coassement, le silence pourrait se faire. Or, il y a effectivement des coassements, et le silence, dans les faits, ne peut se faire complètement. Si tu emploies l'imparfait, il ne s'agit plus d'une subordonnée conditionnelle, mais d'une subordonnée concessive : N'étaient les coassements des corbeaux, le silence les enveloppait Si je restitue tous les mots en ellipse : [Si ce n'était] les coassements des corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les enveloppait. Tournure un peu vieillotte articulée autour d'un "si" concessif en ellipse, que l'on aurait tendance à traduire aujourd'hui par : A l'exception des coassements des corbeaux, le silence n'était troublé par aucun bruit et pouvait donc les envelopper. Non faisons ici une concession : le silence les enveloppe, certes, mais ce silence n'est pas complet, puisqu'il y a des coassements de corbeaux. Nous ne sommes plus dans la sphère du virtuel, nous n'établissons plus d'hypothèse, nous faisons un constat factuel : le silence est incomplet parce que l'on entend des coassements. Note bien que pour passer cette phrase de l'imparfait au conditionnel, je suis obligé de la modifier un peu. Il serait maladroit de dire : *[Si ce] n'était les coassements de quelques corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les envelopperait. Cette phrase n'est pas satisfaisante parce que nous greffons un conditionnel sur un tour qui est, quant à lui, plus concessif qu'hypothétique. Il faudrait dire : Si les coassements de quelques corbeaux ne se faisaient pas entendre, le silence les envelopperait absolument. La confusion entre l'imparfait et le conditionnel peut s'expliquer assez facilement : nous avons dans les deux cas l'expression d'une condition, mais alors que cette condition joue pleinement son rôle hypothétique avec le conditionnel ("Si les coassements de quelques corbeaux ne se faisaient pas entendre, le silence les envelopperait absolument"), il s'agit plutôt avec l'imparfait d'une locution qui sent son Ancien Régime et qui vient exprimer la concession davantage que l'hypothèse ("N'étaient les coassements des corbeaux, le silence les enveloppait" : je constate que le silence les enveloppe, bien qu'il soit gêné par les coassements). On passe de l'hypothèse au constat, de la condition à la concession : grammaticalement, ça n'a rien à voir. Est-ce plus clair ?
Contribution du : 18/06/2010 09:29
|
|
_________________
Exhausser ma pensée Exaucer ma voix |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Organiris
Inscrit:
27/11/2008 15:05 Groupe :
Editeur FAQ Comité Editorial Groupe de Lecture Responsables Edition Correcteurs Auteurs Membres Oniris C.A. ASBL Onimodérateurs Équipe de publication Organiris Évaluateurs Post(s):
117868
|
Bonjour wancyrs,
Pour faire simple et court, on va dire que les deux sont possibles. Tout dépend du sens que l’on veut donner : « Hier, wancyrs, tu lisais le roman de Terry Goodkind. N’était la traduction, tu trouvais ce livre captivant. » « Hier, wancyrs, tu lisais le roman de Terry Goodkind. N’était la traduction, tu trouverais ce livre captivant. » ... Heu, il l'est ou il ne l'est pas (captivant) ?
Contribution du : 18/06/2010 10:04
|
|
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13 De Canada
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
20422
|
Il est captivant... comme le sujet du débat.
Merci Mary, avec toi c'est toujours simple et simplifié. bonne journée Wan
Contribution du : 18/06/2010 10:17
|
|
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement ! |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34 De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris Auteurs Post(s):
331
|
Simple mais totalement faux. Voir ci-dessus.
Contribution du : 18/06/2010 10:28
|
|
_________________
Exhausser ma pensée Exaucer ma voix |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
27/04/2010 09:16 De quelque part par là-bas
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
1047
|
Moi, je suis plutôt d'accord avec Gollum (malgré son avatar).
Je pense que le conditionnel sonne le mieux : [Si ce] n'était les coassements des corbeaux, le silence les envelopperait. ou [Si ce] n'était pour les coassements des corbeaux, le silence les envelopperait. Ca doit être du conditionnel parce que de fait le silence ne les enveloppe pas à cause des corbeaux. Seulement si ces coassements n’existaient pas, le silence les envelopperaient. En utilisant l’imparfait au lieu du conditionnel, t'affirmes que le silence les enveloppe quand ce n'est pas le cas. Edit : PS pour Gollum. Tu peux rajouter à ta signature "Et saucer mes pâtes"
Contribution du : 18/06/2010 10:33
|
|
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13 De Canada
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
20422
|
Citation :
c'est exactement ce que je pense, mais Goldmund trouve que ça ne convient pas.
Contribution du : 18/06/2010 10:43
|
|
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement ! |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34 De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris Auteurs Post(s):
331
|
[Si ce] n'était les coassements de quelques corbeaux [qui se faisaient entendre], le silence les envelopperait.
Deux choses autour de l'emploi du conditionnel : => Dans le cadre d'une subordonnée conditionnelle, il faut exprimer le "si" : l'ellipse du "si" est une infraction grammaticale qui ne se rencontre que dans un cas particulier, celui de la concession. Ici, ce n'est pas une concession mais une hypothèse. =>Sémantiquement, cette phrase n'est pas bonne non plus. La tournure clivée (c'est... qui...) insiste sur l'identité de celui qui fait l'action. la question n'est pas est-ce que les coassements des corbeaux troublent ou ne troublent pas le silence, la question est : sont-ce les coassements des corbeaux qui troublent la silence ? On attend donc une phrase du type : Si ce n'était les coassements de quelques corbeaux qui se faisaient entendre, ce seraient les hurlement des loups (par exemple). Donc, non, j'insiste et je suis lourd. Cette phrase avec du conditionnel ne veut rien dire.
Contribution du : 18/06/2010 10:48
|
|
_________________
Exhausser ma pensée Exaucer ma voix |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
27/04/2010 09:16 De quelque part par là-bas
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
1047
|
Alors je ne suis pas d'accord avec Gollum. Ca doit être son avatar qui me perturbe. Mais il semble bien l'aimer :) Je pense que c'est un talisman qui dégage des ondes perturbatrices de la pensée. Ca a l'air bien typique de Gollum. Même que ce n'est pas une mauvaise idée pour une nouvelle. Peut-être j'en ferai une.
En tout cas, pour moi c'est du conditionnel car l'imparfait implique une affirmation et donc est faux.
Contribution du : 18/06/2010 10:51
|
|
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Onirien Confirmé
Inscrit:
08/06/2010 08:34 De Bordeaux
Groupe :
Membres Oniris Auteurs Post(s):
331
|
Non la tournure concessive est tout à fait exacte, c'est même la seule qui soit pleinement satisfaisante du point de vue du sens ! *tournez manège*
N'était les [= A l'exception des] coassements des corbeaux, le silence les enveloppait. L'auteur de cette phrase n'a pas fait d'erreur, l'erreur vient de Wancyrs. Je demanderai ce soir confirmation a un ami (maître en lettres classiques et latiniste distingué, ce mec a, si possible, encore plus souvent raison que moi).
Contribution du : 18/06/2010 10:55
|
|
_________________
Exhausser ma pensée Exaucer ma voix |
||
Transférer |
Re : concordance de temps |
||
---|---|---|
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13 De Canada
Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Primé concours Post(s):
20422
|
Dis moi un peu l'ami Goldmund, si tu inverse la phrase, en la commençant par : " le silence..." comment la formulerais-tu ?
Contribution du : 18/06/2010 10:58
|
|
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement ! |
||
Transférer |