Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   3 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2) 3 4 »


Re : Structure d'un sonnet
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33316
Hors Ligne
Je ne crois pas que le pluriel soit une façon de contourner la règle d'équivalence des lettres finales, mais Banville dans son traité est pour y renoncer à cet équivalence, par exemple, sauf qu'il ne trouverait sans doute pas soldats/corridas assez riche comme rime.

La règle a à voir avec une "longueur" des syllabes, celles au pluriel auraient été plus longues à déclamer que les singulières, à l'époque où la poésie était un boulot de rue. Ça devait ressembler à un genre d'opérette, juste avant le chant mais déjà plus lourd qu'un discours soutenu, avec de lourdes règles de diction, auquel sont liés les règles d'écriture du classique, celles orthographiques notamment.

Le traité de Sorgel n'est pas parfait et n'a pas à l'être, à chacun d'aller chercher des réponses plus précises ou complètes que les siennes après l'avoir lu, c'est pas une bible avec la réponse à la vie l'univers et le reste :)

Contribution du : 15/05/2013 09:19
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Visiteur 
Bonjour, David,

Merci pour ces précisions.

D'abord, je précise que ce que j'ai écrit précédemment relève d'une fausse mauvaise foi, volontairement adoptée pour produire un effet que j'espère comique. Bref, je n'étais pas complètement sérieux.

Dans l'attente de les comprendre mieux, je trouve certaines règles un peu curieuses car s'écartant, selon moi, de l'objectif purement sonore, mais de toutes façons le problème n'est pas là. J'ai décidé de m'essayer à l'écriture d'un sonnet classique, selon les règles choisies par Oniris et énoncées dans le traité de Sorgel, et j'entends donc les respecter sans les contester. Si je voulais m'en écarter, je ferais un autre choix, ce que, pour l'instant, je ne veux pas faire. Mon seul souci est donc de comprendre ces règles afin de pouvoir les appliquer.

Eh bien, ce n'est pas simple !

A moins d'avoir un problème dans la compréhension du français, possibilité que je ne peux pas honnêtement écarter, je trouve certains énoncés de Sorgel peu clairs, lorsque je ne les trouve pas erronés ("la rime est l'homophonie de la voyelle finale et des éléments sonores qui la suivent"). Toute personne familière des règles de bases passerait sur cet énoncé pour se concentrer sur les règles plus pointues. Mais pour moi, qui suis à apprendre le b.a.-ba, comment puis-je m'en sortir si je ne dispose pas d'informations claires sur des règles basiques ?

Pour mieux les comprendre, il est toujours très utile, pour ne pas dire indispensable, de confronter les énoncés à des exemples. On peut trouver des exemples dans le traité de Sorgel, dont certains contredisent les énoncés. On peut aussi en trouver en pagaille sur Oniris, dans les sonnets classiques déjà publiés, qui sont théoriquement exempts de défauts puisque passés au tamis des vérificateurs. Or, ce n'est pas le cas. Certains sonnets, pourtant publiés et écrits par des auteurs confirmés, comportent des erreurs flagrantes, parfois relevées par des commentateurs. Je ne blâme pas les vérificateurs, chacun pouvant baisser la garde lors d'un moment de fatigue. D'ailleurs, j'ai trouvé ces erreurs dans des sonnets publiés il y a longtemps, à une époque où, peut-être, ces vérifications n'étaient pas faites. Là n'est pas non plus la question.

La question est : comment puis-je faire pour appliquer les règles, sachant que j'ai une volonté farouche de les respecter, alors que tant d'informations contradictoires me parviennent ?


Citation :

sauf qu'il [Banville] ne trouverait sans doute pas soldats/corridas assez riche comme rime


Je ne suis pas capable d'en juger, mais je te fais confiance.
La richesse des rimes est sans doute un objectif à atteindre (encore que, je ne sais pas si l'on peut adopter une attitude aussi systématique), mais je n'ai de toutes façons pas cette ambition.
Mon ambition se limite à produire un sonnet publiable sur Oniris. Sorgel dit que pour satisfaire au classique, une rime peut être suffisante. Il dit aussi que "débats" et "trépas", par exemple, forment une rime valable. Sorgel faisant loi sur Oniris, je prends mes informations dans le moniteur officiel.



Citation :

Le traité de Sorgel n'est pas parfait et n'a pas à l'être, à chacun d'aller chercher des réponses plus précises ou complètes que les siennes après l'avoir lu, c'est pas une bible avec la réponse à la vie l'univers et le reste :)


Je comprends bien, mais, mon objectif étant d'écrire un sonnet publiable sur Oniris, à quoi me servirait de trouver ailleurs des règles qui peut-être ne seraient pas d'application ici ?

Contribution du : 15/05/2013 14:12
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Visiteur 
Voici une question que je me pose et dont je n'ai pas trouvé la réponse, à moins d'avoir mal cherché : un nom propre étranger doit-il, pour en déduire le nombre de syllabes, être prononcé en français ou dans la langue d'origine ?

Exemple : Michael

Sauf erreur de ma part, la prononciation française requiert trois syllabes (encore qu'il eût pour cela fallu écrire "Michaël", avec un tréma sur le "e"), tandis que la prononciation anglaise n'en requiert que deux.
Le bons sens me dit que ce mot devrait compter pour deux syllabes, mais j'ai déjà pu vérifier que mon bon sens pouvait être largement contrarié.

Contribution du : 15/05/2013 14:34
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Bonjour Stony. Je n'arrive pas à saisir, au vu de la suite de votre phrase, ce qu'est pour vous une "fausse mauvaise foi" ... votre réponse à David (12) ci-dessus.

Contribution du : 15/05/2013 14:46
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Visiteur 
Bonjour, Marite,

Dans mon post #10, j'adoptais le ton de la harangue pour contester l'autorité de Sorgel, sachant pourtant très bien que ce brave homme fait autorité pour beaucoup. C'est ce que j'appelle de la mauvaise foi. Elle est cependant fausse, parce que je ne faisais que plaisanter. En effet, je ne conteste pas l'autorité de Sorgel, pour une raison bien simple : je ne possède pas les moyens de le faire, puisque je ne sais encore rien de son art, ou si peu.

Contribution du : 15/05/2013 14:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
OK merci Stony ! Donc si je comprends bien vous aimez comme ça lancer "vos lignes" pour attraper des poissons ? )

Contribution du : 15/05/2013 18:21
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Visiteur 
Mes lignes ? Oh, non. Une seule ligne, toute petite, avec un tout petit appât. Il n'en faut pas plus, ça mord bien dans le coin. D'ailleurs, je cesse de jeter de l'amorce, je ne veux pas prendre de poisson trop vorace. Après, il faut dégorger et j'ai horreur de faire du mal aux bêtes.

Bon, cela dit, il y a aussi du sérieux dans l'amorce.
Vous n'avez pas une petite idée pour mon Michael ?

Tenez, je vais aller exhumer ces vieux "bouts rimés" qui traînent dans la vase. Il doit y avoir de quoi apprendre, par là. Vous en fûtes une fidèle, je crois.


Pour info, je me suis cassé les dents sur mon sonnet jusqu'à quatre heures du matin. Cette nuit, je me repose.

Contribution du : 16/05/2013 00:17
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11817
Hors Ligne
Ah, c'est le bon temps, celui où on tente de décrypter Sorgel et les subtilités des rimes, où l'on passe des heures à n'en plus finir sur les premiers textes, ça te fera des souvenirs plus tard ^^

Pour Michaël, je compte 3 syllabes :p

Contribution du : 16/05/2013 00:55
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20252
Hors Ligne
Ah ! "Les bouts rimés" ... je cherchais justement le titre de ce forum et ne m'en souvenais plus. Donc finalement vous n'êtes pas si mal documenté pour vous lancer dans la versification classique Stony.
Si vous prenez ce forum depuis le début, sérieusement, pas besoin d'en rendre compte, vous ferez immanquablement des vers qui tiendront la route.
Ah! en plus du dictionnaire de rimes (il y en a en version poche) achetez aussi un dictionnaire des synonymes, c'est très utile et ces ouvrages sont bien plus riches que les versions sur internet. Ajoutez à cela qu'il vous faut un thème qui vous tienne à coeur : c'est peut-être là le secret ) Bonne journée à vous !!!

Contribution du : 16/05/2013 08:41
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Structure d'un sonnet
Visiteur 
@ Marite :

Merci pour vos conseils.
Je crois qu'il ne m'est jamais arrivé de prendre une feuille blanche et de me demander ce que je pourrais bien raconter, pas plus cette fois que lorsque j'écris une nouvelle. Si la feuille est blanche, elle ne l'est pas longtemps car il faut y déverser rapidement les phrases qui se bousculent dans le cerveau et se disputent d'ailleurs pour être la première à y parvenir.
Le thème de mon sonnet me tient donc à "cœur", peut-être à tel point que ce mot se retrouve deux fois dans le poème. La difficulté n'est donc pas de trouver le thème, mais de ne pas le pervertir, car toutes les règles à satisfaire obligent à remplacer des mots par d'autres, à reformuler des phrases et le risque est grand de dévier vers "autre chose". Il m'est arrivé de m'engueuler avec mon père, sur le thème de ce sonnet, alors que nous avons des opinions semblables, sans doute parce que je n'étais pas parvenu à exprimer ma pensée clairement, même avec des phrases toutes simples. Alors, avec un poème, vous pensez !
Bien sûr, ce risque peut aussi être considéré comme une opportunité, mais je ne voudrais pas en arriver à écrire quelque chose qui me dérange ou soit autrement perçu au prétexte de la rime ou de toute autre chose. Bien entendu, vous savez tout ça bien mieux que moi. Je suppose que vous êtes tous passés par là, et que vous y passez peut-être encore.

@ Placebo :

Hey, l'ami !
Tu parles du bon (vieux) temps et, justement, j'ai l'impression en te lisant de retrouver un vieux pote d'enfance alors qu'on se connait depuis quoi ?... deux, trois ans ?... et qu'on ne s'est même jamais vus. Je m'attache rapidement aux gens et me désespère de leur absence. Quelqu'un sait où se cache Meleagre ?
Bref.

Pour "Michaël", tu comptes trois syllabes. Parfait !
Mais pour "Michael" (sans le tréma), tu en comptes combien ?
Parce que c'était ça, la question.
Bon, mais il me semble que je cherche un peu les ennuis en choisissant le prénom Michael. Il faudrait peut-être que j'en cherche un autre, plus clairement anglophone. Il n'est pas situé à la rime et peut donc être modifié.

Contribution du : 16/05/2013 12:50
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2) 3 4 »





Oniris Copyright © 2007-2023