Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2) 3 »


Re : À propos de l'inconsolée
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13
De Canada
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 20422
Hors Ligne
Citation :

Eclaircie a écrit :

@wancyrs, bravo pour ton commentaire, j’ai envie de pousser plus loin, penses-tu qu’il y ait une sensibilité féminine différente de la sensibilité masculine


Belle question, Éclaircie ! À moi de t’en poser une : le masculin est-il différent du féminin ?

Contribution du : 09/08/2018 00:45
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
Je suppose que « l'Inconsolé » de Nerval est accessible à quiconque pourvu d'une solide culture classique ; la vôtre... de quel type de culture ou de circonvolutions cérébrales faut-il être pourvu pour en voir se dessiner les contours dans le brouillard ?

Contribution du : 09/08/2018 15:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
C'est vrai seul ce qui est immédiatement accessible à la compréhension a une valeur poétique. Le surréalisme et pire encore le dadaïsme ne sont qu'imposture et fumisterie.

D'ailleurs je suis en train d'essayer de lire un poète salvadorien du nom de Wladimirio Escapàn qui a pondu un recueil totalement impénétrable intitulé Nemo et le Narval contre Toto la guimauve . Franchement je creuse autant de sillons que je peux dans mes circonvolutions mais je tourne comme dans le rond point de Devos...

Contribution du : 09/08/2018 15:59
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
Je ne connais pas cet auteur... de B.D. sans doute !?
Pour le reste, c'est votre opinion et vous serez bien aimable de ne pas m'y mêler, surtout que je n'ai jamais parlé de nécessaire immédiate accessibilité à la compréhension ; je veux bien passer un mois sur une pièce de Mallarmé, et une semaine sur une d'Éluard ou d'Aragon parce que je sais que la lumière est au bout. Dans le cas qui nous occupe ici, permettez-moi d'avoir un très gros doute sur l'existence du bout du tunnel...

Contribution du : 09/08/2018 16:36
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
... ou du moins sur la possibilité de l'atteindre un jour...
allez ! disons seulement dans un délai raisonnable...

Contribution du : 09/08/2018 17:02
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Pourquoi cette ironie teintée de commisération?

Que pensez-vous de René Char qui nous dit par exemple que "Le poème est ascension furieuse. La poésie, le jeu des berges arides."

Pensez-vous que tout texte puisse s'expliquer de façon rationnelle, pragmatique et définitive?

Et surtout en quoi et pourquoi cela devrait-il être?

Puisque vous parlez de Nerval, n'a-t-il pas écrit: "Mes sonnet perdraient de leur charme à être expliqués."?

Contribution du : 09/08/2018 19:37
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
Je n'ai pas voulu être ironique, et encore moins méprisant. Que l'auteure me pardonne si elle y a vu la même chose que vous.

René Char est hors de ma portée, le plus souvent ; sans doute son esprit est-il trop élevé pour le demi cul-terreux que je suis. Inutile, donc, de vous cacher que vous me prenez ici un peu au dépourvu... après une semaine ou deux de gamberge, peut-être, pourrais-je vous gratifier d'un début de réponse ?...

Je suis très cartésien et terre-à-terre – trop sans doute – ; pour moi – et pour moi seulement –, tout texte doit avoir un sens – même âprement – compréhensible ( et donc s'expliquer ). Tout simplement parce que toute chose, toujours selon moi, doit avoir un sens : tout ce qui constitue la Nature a un sens, de la même manière, tout ce qui constitue l'Art doit avoir un sens ; c'est simplement la justification de son existence, avant toute considération esthétique.

Bien sûr ! et cette affirmation, je la généraliserais à toute création artistique. Mais, pour moi, le sens prévalant sur le « charme », je suis toujours demandeur d'explications de ce que je ne comprends pas.

Contribution du : 09/08/2018 20:51
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 

Wancyrs a écrit 
Belle questionÉclaircie À moi de t’en poser une le masculin est-il différent du féminin ?

Ta question m'a immédiatement fait penser au best-seller de John Gray "Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Vénus" des années 90.
Je l'ai lu mais ne m'en souviens que vaguement, et ne sais plus si l'auteur évoquait le pourquoi de ces différences.

Mais on peut de poser la question qu'est-ce qui relève de l'inné et que vient de la culture ?

Ensuite on sait (source non déterminée) que chacun porte une part féminine et une masculine en lui. Sans doute les deux sont sensiblement différentes.

Élève-t-on sa fille et son fils de la même manière ? Pas sûre, même au 21e siècle, même si les clivages sont moindres.

Contribution du : 10/08/2018 01:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
@Willis, le talent ! Ah ! Le talent ! ne cherchez que le plaisir que j'ai à écrire, et laissons ce grand mot à ceux qui en ont besoin/envie. Merci d'être passé et de vous être arrêté.

@koko,
L'anacoluthe ? connais pas. Ok, je suis passée voir ce que c'était, et ne vois pas vraiment comment l'évoquer pour ma première phrase.
La question de l'indifférence demande réflexion, le "les" ne doit pas convenir, sans doute, mais je n'en suis pas à une incohérence près.
Votre échange avec Pouet sur ce fil m'éclaire sur votre manière d'appréhender les poèmes, votre commentaire est conforme à ce que vous exprimez.
Permettez moi juste de vous demander de ne pas vous questionner tout haut sur ma culture ou tout autre qui me concerne, là, on parle du texte, merci.

Contribution du : 10/08/2018 01:37
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de l'inconsolée
Visiteur 
Mais moi aussi je parle du texte ! et de son appréhension par le lecteur, via sa culture et son cerveau à lui !

Comme vous avez donc pu l'apprendre, l'anacoluthe est, selon les cas, une figure de style ou une incorrection syntaxique consistant, pour la proposition secondaire, en la substitution du sujet de la principale ; vous nous confirmez ici que votre première phrase nous met en présence du second cas :
« Les hiéroglyphes me semblent encore trop imprégnés de vacuité pour oser les dessiner sur les premières pages. »
Le locuteur se substitue aux hiéroglyphes dans la proposition introduite par « pour ».
Une syntaxe correcte demanderait de remplacer « les » par « se »...

Contribution du : 10/08/2018 07:26
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2) 3 »





Oniris Copyright © 2007-2023