Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 2 3 4 (5) 6 »


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Arsinor,
Merci de votre passage sur mon forum. Sans doute certains commentateurs se reconnaitront-ils dans le portrait que vous en faites.

Contribution du : 07/12/2020 14:11
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Pouet : merci de votre passage. J’ai bien cru déceler quelques boutades dans votre analyse, et le fond me convient tout à fait.
J’ai bien précisé dans l’exergue : « Une autre époque… », ce qui date forcément quelques éléments du décor, comme le petit cochon ou les anciennes annonces de rencontre de Libé, qui étaient effectivement une vraie mangrove par leur densité. Par contre, il est bien possible qu’un jeune abbé aujourd’hui ait encore moins de boulot qu’à l’époque et donc il m’a paru assez drôle de rapprocher Macho Love et un abbé dans cette recherche de compagnie spirituelle.

Concernant la morale, je crois que le bagout aujourd’hui a encore autant de force que l’argent, ça s’appelle entre autres des populistes.
Merci encore.
Bellini

Contribution du : 07/12/2020 14:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
@ Bellini

Bellini a écrit : J’ai aussi une petite surprise pour Annick, pour illustrer les exceptions dans la loi de l’alternance des rimes F/M.


Une petite surprise ? Noël avant l'heure ? Ah ! Merci Bellini. Surtout quand il s'agit de féminin et de masculin, j'adore !

Non seulement je seras moins bête mais je seras carrément plus intelligente !

J'ai l'impression que j'ai fait une erreur de conjugaison mais je ne vois pas laquelle !




Contribution du : 07/12/2020 14:59
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Bellini : si vous vous sentez acteur sur une scène virtuelle, moi, en tant que spectateur lambda, j'ai parfaitement le droit de vous trouver cabot. Cela nuit au spectacle. 'Point trop n'en faut'...

Contribution du : 07/12/2020 15:05
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Mais Dugenou, personne ne vous a nié ce droit, surtout quand il est exprimé de manière conviviale. J’entends aussi utiliser le mien à ma guise, au risque de me soumettre à votre critique.
Bellini

Contribution du : 07/12/2020 15:25
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24669
Hors Ligne
Oui cher Bellini, j'ai boutadé, je le confesse.

Et allez savoir pourquoi, votre abbé lisant Libé me donne envie de citer sur votre forum Cioran citant Jean Climaque: "Rien ne procure autant de couronnes au moine que le découragement." Sinon j'avais aussi Melon et Melèche construisent une tirelire, mais ça devient trop mystique...

A plus!

Contribution du : 07/12/2020 15:34
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Annick,
En fait je ne sais pas si c’est une surprise pour vous. Vous connaissez peut-être déjà le texte. C’était juste pour illustrer notre discussion du post#7.
Est-il donc important que ce texte ne soit sans doute pas accepté en classique sur Oniris, à cause de ses rimes exclusivement féminines, en forme d’hommage ?
Je tiens ce poème (un Terza Rima), La fileuse, de Paul Valéry, pour un des poèmes les plus beaux de la langue française. Il m‘a longtemps « ensorcelé », comme si j’y découvrais à chaque lecture une nouvelle émotion. C’est un sentiment rare et inexpliqué chez moi, encore aujourd’hui.

La fileuse

Assise, la fileuse au bleu de la croisée
Où le jardin mélodieux se dodeline ;
Le rouet ancien qui ronfle l’a grisée.

Lasse, ayant bu l’azur, de filer la câline
Chevelure, à ses doigts si faibles évasive,
Elle songe, et sa tête petite s’incline.

Un arbuste et l’air pur font une source vive
Qui, suspendue au jour, délicieuse arrose
De ses pertes de fleurs le jardin de l’oisive.

Une tige, où le vent vagabond se repose,
Courbe le salut vain de sa grâce étoilée,
Dédiant magnifique, au vieux rouet, sa rose.

Mais la dormeuse file une laine isolée ;
Mystérieusement l’ombre frêle se tresse
Au fil de ses doigts longs et qui dorment, filée.

Le songe se dévide avec une paresse
Angélique, et sans cesse, au doux fuseau crédule,
La chevelure ondule au gré de la caresse...

Derrière tant de fleurs, l’azur se dissimule,
Fileuse de feuillage et de lumière ceinte :
Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

Ta sœur, la grande rose où sourit une sainte,
Parfume ton front vague au vent de son haleine
Innocente, et tu crois languir... Tu es éteinte

Au bleu de la croisée où tu filais la laine.

Paul Valéry/1927/Album de vers anciens

Voilà, Annick, j’espère que vous apprécierez, vous et d’autres lecteurs de passage, cet archétype de notre Histoire poétique, qui en tordant le cou à la règle fondamentale de l’alternance des rimes, fournit pourtant un des plus beaux modèles de « classicisme ».
Bellini

Contribution du : 07/12/2020 16:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Expert Onirien
Inscrit:
25/06/2016 00:27
De Rouen
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 9617
Hors Ligne
@ Bellini

Ce poème est magnifique qu'il soit ou non accepté en classique.
Les rimes intercalées, comme tressées, semblent faire écho au vers suivant :

"Mystérieusement l’ombre frêle se tresse..."


On reconnaît bien Paul Valéry à sa manière tout à fait personnelle de déplacer les groupes de mots et de jouer avec la syntaxe :

"Mais la dormeuse file une laine isolée ;
Mystérieusement l’ombre frêle se tresse
Au fil de ses doigts longs et qui dorment, filée."


Un poème éthéré qui ressemble à un rêve.

Merci.

Contribution du : 07/12/2020 18:16
_________________
Un mort-vivant est un oxymore alors qu'un occis mort est un pléonasme.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Bellini,

En m’inscrivant sur ce site, je me suis fait trois promesses :

1. Ne pas m’égarer sur des sujets concernant autre chose que les textes publiés ;
2. M’intéresser aux textes de ceux qui se sont intéressés aux miens (au mien, pour l’instant) ;
3. Ne pas m’immiscer dans une discussion au sujet d’un texte que je n’aurais pas commenté.

Jusqu’à présent, je pense être fidèle à la première, mais je n’avais pas prévu le cas de figure pour lequel la deuxième et la troisième seraient inconciliables.

Vous m’avez fait l’honneur d’un long commentaire de mon texte et même celui de le prolonger par une intéressante (et amusante) discussion à son propos sur un fil dédié. J’ai donc naturellement envie de m’intéresser à vos textes. Seulement, voilà : je n’ai aucune compétence technique ou si peu pour commenter de la poésie et je ne vois pas au catalogue de nouvelle de votre plume.

Sachez que pour vous remercier de votre commentaire et de votre humour, j’ai néanmoins suivi ce fil et que j’en apprécie les précisions techniques, même dans un domaine qui m’est étranger. Une journée au cours de laquelle on peut apprendre quelques petites choses n’est jamais une journée perdue.

Ce faisant, je trahis la troisième promesse sans même honorer la deuxième. Vous comprenez mon embarras ? Saurez-vous m’aidez à me sortir de cette impasse en faisant semblant que ce qui suit peut être tenu pour un mini-commentaire de votre texte ?

J’ai été particulièrement interpellé par votre confidence au post #18 :

Je me souviens de ce prof du collège qui un jour m’a dit : « dis donc, ta mère, quand elle a signé ton carnet, elle était pas en train de faire un gâteau ? ». Mais quand j’ai compris tout ce dont se privait ma mère pour nous faire des gâteaux, je me suis dit qu’elle aurait pas fait mieux si elle avait su écrire.
Ce jour-là je me suis juré d’apprendre à écrire, à me défendre et à être respecté.


Pour être plus exact, j’en ai été extrêmement touché. En lisant ceci, j’ai eu la troublante impression que vous étiez mon biographe. Songeant à ma biographie, je ne l’avais jamais imaginée versifiée et encore moins d’une autre plume que la mienne, mais je vais peut-être réviser ces hâtives hypothèses.

Je n’ai dès lors pu m’empêcher de lier votre confidence aux deux derniers vers de votre poème fable qui lui tiennent lieu de morale. « Statut », « classe » ou « caste » ne riment pas avec « il en es(t une) », mais « fortune » est un digne signifiant pour représenter ces divers signifiés.

Relisant votre poème à l’envers et l’aune de cette morale, je ne le trouve plus polisson, encore moins dépravé ou machiste, mais au contraire très convenable et réconfortant. Je remarque en effet que la demoiselle troque son désir contre son besoin, c’est-à-dire son désir de Gold contre son besoin de bel esprit. Je me demandais d’ailleurs initialement ce que signifiait « Carte du tendre », mais je peux le comprendre comme une carte qui, justement, ne serait pas Gold. Quant au lecteur de Libé, n’est-il pas davantage « Love » que « Macho » ? A-t-il menti en quoi que ce soit ? Y a-t-il dol, à supposer que l’échange épistolaire vaille négociation de contrat ? Il me semble que non. S’engager à changer la peine en rire en chaque lieu n’est-il pas le plus bel engagement ? Quant à la tirelire, ma foi, ne serait-ce pas justement machisme que de considérer que celle-ci serait récompense offerte à l’homme ? Ici, me semble-t-il, il n’est pas question de récompense, mais de plaisir promis mutuellement. Ces deux-là, finalement, se sont trouvés par l’esprit davantage que par le sexe, encore moins par l’argent. C’est une morale qui me convient parfaitement.

Pardon. Pardon, vraiment, d’avoir lu votre poème comme une nouvelle et d’ainsi faire si peu de cas de votre effort de versification, qu’à la lecture de ce fil j’imagine être le fruit d’une longue expérience sinon d’un long travail.

Contribution du : 07/12/2020 20:16
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Macho Love vous remercie
Visiteur 
Bellini/Macho on n’aurait pas dû forcer sur le vin de messe hier soir. Faut vraiment qu’on arrête de psycholer tous les deux. Voyez comme on a bien ri dans mon dos ! Comme je suis triste… Oui… infiniment ! En plus, vous m’annoncez votre échec au poker alors que j’avais beaucoup prié.(nan pas aux échecs, aux cartes, kwa !) Aurais-je perdu mon don de voyance ? Je m’en vais aller faire pénitence (tiens ça rime, l’ai pas fait exprès celle-là). J’espère qu’il me sera beaucoup pardonné et qu’après ça je pourrai remettre les compteurs à Zorro.
Et tiens, pendant que je vous tiens, faut que je vous demande si vous avez vu votre ami Patriiiiik, chéplukan, hier, il me semble bien, lors d’un interviouwe à la TV. L’avez-vous vu vous aussi ? J’ai biglousé seulement deux minutes, pas plus… Ma vaisselle pas faite depuis une semaine commençait à s’accumuler drôlement. Comme je suis triste !!!

Allez, tournée de bacci à tout le monde. Je repars en sieste. !

Contribution du : 07/12/2020 21:56
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 2 3 4 (5) 6 »





Oniris Copyright © 2007-2023